Девичьи грезы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Сил cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девичьи грезы | Автор книги - Сара Сил

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Дафф поставил бокал на стол.

– Всегда трудно убедить женщину в том, что все кончилось, и не нанести ей при этом душевную рану. Не можешь ли ты перестать ставить нас обоих в затруднительное положение и смириться с тем, что одного физического влечения недостаточно? Неужели не понимаешь, что такие отношения рано или поздно приходят к своему концу? Тебе только кажется, что ты хочешь меня, потому что ты просто не можешь получить того, чего желаешь.

Ее обуяла жажда сделать Даффу больно.

– Да, у меня было много мужчин, так что же? – взвилась она. – Поэтому я недостаточно хороша, чтобы взять меня в жены? Поэтому я не гожусь даже в любовницы? Берегись, Дафф! Может статься, что ты сам придешь ко мне за утешением!

– То есть?

– Сегодня Рождество, а истории имеют привычку повторяться. Не боишься?

Саманта со злорадным удовлетворением отметила, что ее ядовитые стрелы достигли цели. Кровь отхлынула от его лица.

– Я не боюсь ничего, кроме твоего стремления все испортить. – Голос Даффа звучал резко. – Сегодня тебя пригласила сюда Харриет, а не я, так что, начиная с завтрашнего дня, держись подальше от моего дома, понятно?

– А как же быть с банковскими гарантиями, милый? Я готова забыть о них, если ты будешь сотрудничать.

– Я уже вчера сказал тебе, что выплачу деньги, как только наберу нужную сумму.

– Я могу потребовать долг немедленно и не напрягаясь поставить тебя в затруднительное положение.

– Ты пытаешься подстегнуть мертвую лошадь, Саманта, – ответил Дафф устало. – Я нисколько не жалею о том, что было между нами. Но уж если говорить начистоту, то не собираюсь менять ни свои земли, ни независимость на услуги, которые мне больше ни к чему.

Саманта немного побледнела, черты лица исказились от злости. Она автоматически подняла бокал, чтобы Дафф налил ей еще шампанского, но тот был уже на ногах и наполнял два пустых бокала, и если он и заметил этот жест, то не подал виду.

– Пойду отнесу вина этим двоим. Они делают всё работу в одиночку. Им, должно быть, просто необходимо выпить. Может, поможешь, у меня обе руки заняты, – сказал он так, как будто ничего не произошло.

Саманта встала с легким чувством неудовлетворенности и распахнула дверь.

Свечи на елке погасли, и гостиная была погружена в полумрак. Отсветы неяркой лестничной лампы падали тут и там на блестящие украшения. Дафф задержался на пороге, в каждой руке по стакану, и не замечал, что Саманта стояла позади, заглядывая в комнату ему через плечо. Как только глаза его привыкли к сумраку, он отчетливо все увидел. Харриет свернулась на той самой кушетке, на которую он положил ее в тот далекий вечер, когда принес ее в дом из тумана, Рори обнимал девушку, а она тянулась к нему как для поцелуя. Она изогнулась и прижалась к нему всем телом, и ее жемчужное ожерелье поймало еще один отблеск света.

– Так, так, так... цыганка предупреждала тебя, – промурлыкала Саманта на ухо Даффу. – История повторяется... Только вот Китти, как я понимаю, застали в более компрометирующей позе. Но в конце концов, одно другого стоит.

– Заткнись! – огрызнулся Дафф, и при звуках его голоса Харриет и Рори отпрянули друг от друга.

– Мы вам нужны? – жизнерадостно осведомился Рори. – Боюсь, мы маловато сделали, но Харриет была немного расстроена.

– Я заметил. – В голосе Даффа сквозила такая ирония, что Рори, который, встав, уже небрежно направлялся к нему навстречу, застыл на месте.

– Эй, старина! – недоверчиво воскликнул Рори. – Ты ведь не вбил ничего такого себе в голову?

– А что я должен был вбить себе в голову? – Дафф кипел от злости. – Если я и прервал вас в самый неподходящий момент, то только потому, что хотел принести немного шампанского, чтобы поддержать вас в вашем нелегком труде по дому, но вижу, вы не особо преуспели на этом поприще!

Харриет все еще была на кушетке; в процессе уборки все переживания этого неудачного дня внезапно хлынули наружу, и Харриет горько разрыдалась. Вошедших Даффа и Саманту она заметила не сразу и не слышала диалога Рори и мужа. Наконец она немного пришла в себя, встала, смахивая слезы со щек, надеясь, что в темноте Дафф не заметит покрасневших глаз, а если и заметит, то воздержится от обычных комментариев по поводу ее слезливости. Но когда Харриет взяла у него бокал и увидела выражение его лица, она сделала слишком большой глоток и поперхнулась.

– Извини, – она все еще не понимала, чем вызван этот взгляд, – боюсь, мы не очень-то продвинулись с уборкой. Я... я немного устала.

– Думаю, извинения могут подождать. Пусть сначала наша гостья уедет, – прорычал Дафф. Саманту никогда не подводило ее чутье, и, поскольку из этой и без того неловкой ситуации больше нечего было извлечь, она, небрежно махнув рукой, удалилась, бросив напоследок:

– От перемены мест слагаемых сумма не меняется... милый, а история действительно имеет тенденцию к повторению, не так ли? Всем спокойной ночи и спасибо за вечер.

Никто из мужчин не предложил проводить ее до машины.

– Саманта намекала, что мы не должны забывать то Рождество, я правильно понял? – поинтересовался Рори.

Дафф сжал кулаки, и на какое-то мгновение Харриет показалось, что он сейчас ударит кузена.

– Это вульгарное и неуместное замечание, – еле сдерживал себя Дафф. – Пытаешься оправдаться, намекая, что я что-то не так понял, или лезешь на рожон?

– Лезу на рожон – можно и так сказать. Мне нет необходимости извиняться.

– Неужели? Значит, это простительно – воспользоваться нашими отношениями, моим гостеприимством, а потом красть у меня же?

– Неужели можно назвать воровством, когда принимаешь то, чем не пользуется другой? – парировал Рори, и Дафф неожиданно резко повернулся на пятках и пошел в свой кабинет.

– Зачем ты сказал это? – Голос Харриет прозвучал тихо и потерянно. – Зачем заставил его думать, что...

– Затем, что твой Король-замка-Клуни должен так думать, чтобы начать хоть какие-то действия! Разве ты не этого хотела? Чтобы в тебе видели женщину, а не ребенка? – с горечью спросил он. Харриет устало вздохнула.

– Да, но не так... не хочу быть просто напоминанием его поражения... это так ранит его, что он вряд ли сможет относиться ко мне по-доброму.

Рори протянул руку и приподнял ее лицо. В глазах его светилась нежность.

– Ну, Принцесса, ты все-таки влюбилась в него. – Он вытер последнюю слезинку с ее глаз.

– Я думала, ты знаешь, – тихо сказала она. – Я думала, именно поэтому ты был со мной так мил.

– О, Харриет! Мой милый невинный малыш! Неудивительно, что Дафф иногда не замечает того, что происходит у него под носом. Ты думаешь, мои порывы были настолько альтруистичными? Признаю, я подумывал, что мои ухаживания спровоцируют дух соревнования и это наконец-то вытряхнет Даффа из его скорлупы, но не воображай себе, что я не наслаждался этими маленькими уроками флирта! Будь все иначе, я мог бы влюбиться в тебя!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению