Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Бет Чиотта cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Бет Чиотта

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

До чего невоспитанный тип! Руди наверняка посоветовал бы поговорить с начальником и указать на его невежливость.

— Тебе не надоело угождать всем и каждому? — спросил он Афию на днях, когда она переживала по поводу того, как холодно ее приняли в родном благотворительном комитете, узнав о банкротстве. Хотя Хармон и сделал все возможное, чтобы новость не просочилась на страницы газет, он не мог заткнуть рты соседям и приятелям Афии. Едва новость о банкротстве достигла ушей вице-президента благотворительного фонда, она тотчас была вычеркнута из списка дорогих и желанных гостей клуба. Афия даже не знала, что шокировало Дору Симмонс и Френсис Бек больше: то, что у Афии Сент-Джон нет ни цента, или что она живет в квартире собственного водителя.

«Не надоело угождать всем и каждому? Правильно, Руди. Я превратилась в коврик для вытирания ног».

Это было справедливым замечанием. Только так мир воспринимал беспомощных женщин, привыкших, что за них решают другие.

Афия прижала к груди папки и села за стол. Ей вновь и вновь вспоминались подробности этого дня. Беседа с Джейком, его ледяной тон, рассыпавшиеся бумаги. То, как он раскритиковал ее прическу и одежду. Он постоянно смотрел на нее с неодобрением, а Афия, даже чувствуя его неправоту, не решалась возразить.

Девушка водрузила папки на обшарпанную конторку, покрытую царапинами, и вздохнула. Ей нужно было найти хоть какой-то повод для положительных эмоций.

Уж лучше быть ковриком для вытирания ног, чем бездушным сухарем!

Повторив эту мантру про себя трижды, Афия вяло улыбнулась.

«Джейк Лидс мог хотя бы представить меня своей клиентке, раз уж нам предстоит совместная работа. Я могла бы приготовить кофе или утешить несчастную блондинку, у которой явно случилось что-то похуже разбитого зеркала. Впрочем, зеркало лишь усугубляет ситуацию, суля семь лет несчастий и бед».

Хорошо хоть, что зеркальце разбил не Джейк!

Афия почти улыбнулась своей наивности. Если бы ее начальник узнал, что она печется о его судьбе, он бы поднял ее на смех.

«Я точно приношу окружающим несчастья».

Даже ее новый начальник отметил это. Что-то подсказывало Афии, что Джейк в курсе, кто она такая. Афия Сент-Джон-Харпер-Дэвис, богатая дама из Джерси, потерявшая сначала отца, а затем последовательно и двоих мужей. Черная Вдова.

«Но если Джейк Лидс взял меня на работу, это означает, что он не суеверен или делит надвое то, что пишут газетчики. Если бы он считал, что я сознательно „избавилась“ (так, что ли, говорят детективы?) от обоих мужей, он едва ли принял бы меня под свое крыло. А может, дело блондинки, сидящей в кабинете детектива, столь серьезно, что не терпит вмешательства посторонних? И я помешала серьезному разговору?»

Еще три недели назад она точно не вынесла бы подобного отношения, но сейчас все изменилось. Она, Афия Сент-Джон, изменилась в угоду обстоятельствам. Ей приходилось приспосабливаться.

Нужно вернуть деньги и свою жизнь обратно. И Джейк был необходим в этом деле как воздух. «Кто еще научит меня тонкостям расследования?»

— Что ж, — рассеянно произнесла Афия вслух, — ему нужна помощница, а мне нужен этот мужчина.

— Нам всем нужен хороший мужчина, не так ли?

Афия вздрогнула и уткнулась взглядом в беременную женщину. Вернее, сначала она уткнулась взглядом в ее живот, а затем уж в его обладательницу. Девушка даже не слышала, как вошла незнакомка. Кстати, тоже блондинка.

Похоже, в городе не осталось женщин с другим цветом волос.

— Прошел всего месяц, а я почти разучилась передвигаться, — пожаловалась гостья, улыбаясь Афии. На ее щеках образовались две очаровательные ямочки. — На дорогах ужасные пробки! Еле доехала. А где Джейк?

Афия с несвойственным ей любопытством разглядывала незнакомку. На ней были джинсы-капри с трикотажной вставкой для живота, светло-голубая блузка, две нижние пуговицы которой были расстегнуты, и темно-синие мокасины. Лицо девушки излучало свет, как бывает только у беременных, довольных своим состоянием. Волосы были собраны в небрежный хвост и прикрыты бейсболкой с логотипом команды «Янкиз». Девушке явно недоставало вкуса и изящества, но это с лихвой окупалось добродушием.

Судя по тому, как непринужденно гостья вошла в приемную и как открыто улыбалась, она была здесь нечужой.

Кем она приходится Джейку?

Афия заерзала на стуле, гадая, какие отношения связывают детектива и беременную незнакомку.

Уж не вторая ли это половина?

По какой-то непонятной причине это предположение обеспокоило девушку.

—Джейк… он… общается с клиентом, — пробормотала она.

Блондинка номер два кивнула на дверь кабинета.

— А кто клиент? Женщина или мужчина? Как фамилия? После того, что сказал детектив в своем офисе, Афия не решилась бы разглашать тайну. Оставалось надеяться, что после отказа сообщить, с кем разговаривает Джейк, незнакомка не начнет скандалить. Кто их знает, беременных!

— Прошу меня извинить, но я не могу вам сообщить таких деталей.

Впрочем, Афия все равно не знала фамилии клиентки. Вместо того чтобы разозлиться, незнакомка рассмеялась.

— О, у вас неплохие задатки. Возможно, вы продержитесь на этом месте дольше остальных. — Она протянула руку Афии. — Меня зовут Джони Макниколс.

Афии нестерпимо захотелось расспросить гостью о загадочных «остальных», что продержались мало, но она прикусила язык.

— Афия Сент-Джон, — кивнула она, пожимая руку девушки.

Та удивленно приподняла брови.

— Ах вот как… — Она оборвала себя, явно опасаясь быть невежливой. — Прошу меня извинить, я подумала, что вы новая помощница Джейка.

— Так и есть.

— Да? — Гостья задумчиво покачала головой. — Хм… Было ясно, что мисс Макниколс прекрасно осведомлена о том, кто такая Афия Сент-Джон. Девушка приготовилась к шквалу расспросов, но он так и не последовал.

— Не хотите ли присесть? — Афия указала на обшарпанный диванчик, явно нуждавшийся в перетяжке.

— Увы, мне пора бежать. — Джони Макниколс сложила ладони на животе. — Спешу на прием к гинекологу.

Афия почувствовала легкую зависть. Когда она спрашивала Рэнди насчет детей, тот только смеялся и неизменно отвечал:

— К чему такая спешка, дорогая? У нас полно времени. К сожалению, первый супруг оказался не прав. Фрэнк был настроен более благосклонно, но беременность все не наступала…

— Я просто заехала отдать эти купоны и список продуктов, — сказала беременная, выкладывая из маленького вязаного рюкзачка конверт. — Вы передадите их Джейку?

Кивнув, Афия попыталась представить себе Джейка, покупающего в супермаркете по списку баночки с детской едой и подгузники, но не смогла. Вместо этого он представился ей в спортзале, поднимающим штангу или тяжелые гантели. Разумеется, в такой момент все его тело должно быть покрыто потом и блестеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению