Один - ноль в пользу женщин - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Джейкобс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один - ноль в пользу женщин | Автор книги - Мелисса Джейкобс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

В тишине разносится стук моих шлепанцев. Джек продолжает вести меня за собой в сторону Риттенхаус-сквер где мы выходим на дорожку, выложенную камнем, и останавливаемся у скамейки, над которой горит фонарь.

– Садись, – говорит он, расстегивая брезентовую сумку – Я всегда говорю, что в холодильнике нужно держать шампанское на случай неожиданного праздника – такого, например, как сегодня. – Он достает из сумки бутылку имбирного эля, трясет ее, открывает. Пенящийся напиток капает на тротуар. – К сожалению, нам придется довольствоваться этим.

– Я ценю твои старания.

Джек поворачивается ко мне и садится, скрестив ноги по-турецки. Наклонившись вперед, он опирается на локти и, словно член совета подружек, произносит:

– Расскажи мне обо всем.

– Почему тебе это так интересно?

Джек наклоняет голову и поднимает левую бровь.

– У нас не получилось романтических отношений, но как человек ты мне нравишься и у нас сейчас очень похожие этапы в жизни. И ты, и я начинаем свой бизнес. Это очень тяжелое и рискованное дело. Меня немного пугает. Честно говоря, многие не понимают этого.

Я киваю, соглашаясь, и вспоминаю о том, что подруги не поддержали меня, когда я рассказала им о своих планах.

– Совет подружек не одобрил мою затею.

– Вот видишь, еще одно доказательство, что совет подружек не всегда прав.

– Да.

– Ты стала меньше зависеть от них, пока меня не было?

Не поднимая глаз, я задумываюсь над ответом.

– С тех пор многое изменилось.

– Ладно, хватит про совет подружек. Расскажи мне о «Лекси и K°».

На то, чтобы рассказать Джеку всю историю у меня уходит целый час. Он внимательно выслушивает меня, ни разу не зевнув, и задает массу вопросов. Закончив, я требую, чтобы он рассказал мне про галерею. Мы обсуждаем единоличное владение компанией, акционирование, банковские счета, кредитные линии и, что самое важное, необходимость прислушиваться к велению сердца.

Наконец Джек провожает меня до дома. У подъезда протягивает руку. Я пожимаю ее.

– Лекси, я рад, что мы можем быть друзьями.

– И я рада. Спасибо, что выслушал меня.

Внезапно у меня в глазах появляются слезы. Сегодня был длинный и очень эмоциональный день. Я никому, кроме Джека, про него не рассказывала. Но он понимает, что не сможет помочь мне справиться со слезами и поворачивается, собираясь уходить.

– Дай мне знать, если что-то понадобится. Я буду рядом.

– Да, кстати, где ты все-таки остановился?

Джек, который прошел уже полквартала, кричит в ответ:

– Просто позвони на мобильный! Спокойной ночи!

Поднявшись домой, я падаю в кровать. И хотя мне очень хочется спать, я чувствую облегчение оттого, что разделила с кем-то тяжесть прошедшего дня. И не просто с кем то, а с Джеком Маккеем. Странно, ведь он последний человек, которому я хотела бы излить душу. Засыпая, я понимаю, что сегодня даже не почувствовала его запаха.

Девичник

– Сделай удивленный вид, – говорю я Элли. Я только что забрала ее на машине Грейс – очень практичной, но совсем немодной «Хонде-аккорд», – и мы направляемся на давно запланированный девичник по случаю свадьбы.

– Но Грейс тоже знает, – говорит Элли. – Это она сказала мне.

– Все равно. Изобрази удивление. Пусть твоя мама обрадуется. – Открыв мобильный, я нажимаю кнопку быстрого набора.

– А моя мама здесь при чем? Ведь вы с Лолой все организовали.

– Тогда порадуй нас и изобрази удивление. Са va?

– Са va.

– Грейси? Это Лекси. Ты меня слышишь? Отлично. Я заеду за тобой через пять минут. Ты никогда не догадаешься, куда мы направляемся.

Грейс знает о девичнике, но оказывается неподготовленной к той волне любви, которая окатывает их с Элли, когда они заходят в ресторан.

– Это потрясающе, – говорит она мне позже, вытирая влажные глаза в туалетной комнате.

Как и весь ресторан, туалетная комната выглядит роскошно. Удобные кресла, свежие цветы и толстые полотенца – все здесь устроено так, чтобы женщины чувствовали себя комфортно.

Мы сидим на длинной мраморной столешнице, и я глажу Грейс по спине.

– Все они пришли ради меня, – тихо говорит она.

– Не все, половина здесь из-за Элли.

– Ты знаешь, что я имею в виду. – Грейс сморкается. – Кэмми покинула Манхэттен только ради девичника. Это ведь прекрасно. Все эти женщины. Весь этот… эстроген.

– В ресторане?

– Во мне! У меня завтра должны начаться месячные, так что я немного не в себе.

– А я и не заметила.

Тут в туалет врываются Миа и Лола. Миа хлопает меня по плечу:

– Что ты ей сказала?

– Боже мой! Я ничего такого не говорила! И прекрати меня толкать.

– Меня просто переполняют эмоции. – Грейс решает не раскрывать истинную причину. – Лекси ни в чем не виновата.

Элли со стуком распахивает дверь:

– Что здесь происходит? Почему Грейс плачет? Лекси, что ты натворила?

Я в отчаянии поднимаю руки к потолку.

– Она ничего не делала, – объясняет Миа, – просто Грейс слишком разволновалась.

– Понятно. – Элли со вздохом опускается в кресло. – Я так давно не видела этих людей! Сколько можно повторять историю нашего знакомства с Жаном-Франсуа?

– Нужно было написать ее на открытках и раздать пои входе, – с серьезным видом говорю я.

– Нужно было объявить: «Элли выходит замуж за француза. На все ваши вопросы она ответит в конце праздника», – смеется Элли.

Миа садится на соседнее кресло.

– Можем побыть здесь некоторое время, – предлагает она. И после паузы добавляет: – Мне все равно не стоит далеко уходить от туалета.

– Почему? – спрашивает Лола. – Съела что-нибудь?

– Нет – Она прикрывает рот, как делает Саймон, когда не хочет, чтобы кто-нибудь выдал его тайну. И, улыбаясь, быстро признается: – Я беременна.

– Что? – Грейс соскакивает со своего места и заключает подругу в объятия. – Какой срок? Почему ты мне не сказала?

– Два месяца. Мне не стоило никому говорить об этом пока не закончился первый триместр. Но теперь…

– Это нужно отпраздновать, – объявляет Лола и торопливо удаляется.

Элли обнимает Мию:

– Майкл доволен?

– Он в восторге, – широко улыбаясь, признается Миа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию