Примечания книги: Один - ноль в пользу женщин - читать онлайн, бесплатно. Автор: Мелисса Джейкобс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один - ноль в пользу женщин

Лучшая подруга плохого не посоветует - это знает каждая женщина. Но что делать, если лучших подруг несколько и каждая дает совет, противоречащий остальным? Романтичная особа советует дожидаться прекрасного принца, а эмансипированная ведущая кулинарного ток-шоу рекомендует наслаждаться кратковременными связями. Счастливая домохозяйка утверждает, что под венец следует бежать с первым же подходящим кандидатом, а известная журналистка советует сосредоточиться на карьере. Лекси Джеймс прекрасно понимает: придется выбрать что-то одно. Но что?!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Один - ноль в пользу женщин »

Примечания

1

Большое спасибо (исп.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Сумасшедший (исп.)

3

Студенту, давшему обещание вступить в сообщество, назначается испытательный срок, подразумевающий выполнение тяжелых, зачастую глупых и унизительных, поручений в течение определенного времени.

4

Вербальное сокращение от «Kein Ayin Hora» – защита от сглаза; «чтоб не сглазить».

5

Да (исп.).

6

Меня зовут Дэвид Роуз. Как дела? У меня все хорошо. Спасибо (исп.).

7

Совершенно! Очень хорошо! (исп.)

8

Скажи мне (исп.).

9

Один, два, три, четыре, пять, шесть (исп.).

10

Шесть, семь, восемь (исп.).

11

Девять, десять (исп.).

12

Я сожалею об этом (исп.).

13

Ты говоришь по-испански? (исп.)

14

Немного (исп.).

15

Это хорошо (исп.).

16

Доброй ночи (исп.).

17

Хорошо? (исп.)

18

Спасибо. Совсем другое дело (исп.).

19

Да. Всегда (исп.).

20

Дик Чейни – вице-президент США.

21

Осторожно, подруга (исп.).

22

Я люблю тебя, Лола! (исп.)

23

Девчонки (исп.).

24

Большое спасибо (исп.).

25

Хорошо, подруга. Большое спасибо (исп.).

26

Лола, ты все поняла? (исп.)

27

Да. Я понимаю (исп.).

28

Я люблю тебя (исп.).

29

Я тебя тоже (исп.).

30

«Лига плюща» – 8 старейших и наиболее привилегированных частных колледжей и университетов на северо-востоке США.

31

Ничего-ничего, девушки (исп.).

32

Желаю удачи (исп.).

33

Очень мужественный (исп.).

34

Это честь для меня. Мое имя – Лола (фр.).

35

Для меня тоже (фр.).

36

Очень красивый. Молодой и стройный юрист (мел.).

37

Пойдем (исп.).

38

Сеньорита (исп.).

39

Мои близкие (фр.).

40

Любовь (фр.).

41

Я понимаю. Почему? (фр.)

42

Пожалуйста (фр.).

43

Очень хорошо (фр.).

44

Да(фр.).

45

Друг мой (фр.).

46

Да? (фр.)

47

Это хорошо (фр.).

48

Да, господин (фр.).

49

Да. Пока! (фр.)

50

До свидания (фр.).

51

Ты знаешь? (исп.)

52

Привет, девочка (исп.).

53

Не важно (исп.).

54

Мне это не нравится (исп.).

55

Привет! Как дела? (фр.)

56

Большое спасибо. А у тебя? (фр.)

57

Вот! (фр.)

58

Где тетя Лола? (исп.)

59

Ты хорошо говоришь по-испански (исп.).

60

Большое спасибо (исп.).

61

Не знаю. Где твоя мама? (исп.)

62

Осторожно, Саймон. Горячо. Очень горячо (исп.).

63

Поцелуев. Хочу много поцелуев! (исп.)

64

Пожалуйста (фр.).

65

Я сожалею об этом (фр.).

66

Элли Макбил – главная героиня одноименного американского сериала.

67

Правда (исп.).

68

Да? (исп.)

69

Пожалуйста, я ищу Лолу. Меня зовут Лекси (исп.).

70

Название телевизионной программы типа «Магазин на диване».

71

Добрый вечер, Изабель. А где Лола? (исп.)

72

Она уехала в Майами (исп.).

73

На одну неделю (исп.).

74

Не знаю. Может, отдыхать? (исп.)

75

Добрый день (фр.)

76

Бог мой! (исп.)

77

Хорошо (мел.).

78

Не проблема (исп.).

79

Ты знаешь? (исп.)

80

Популярное прозвище певца Элвиса Пресли.

81

От англ. Broad – широкий.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги