Один - ноль в пользу женщин - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Джейкобс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один - ноль в пользу женщин | Автор книги - Мелисса Джейкобс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Что?

– Ты меня слушаешь?

– Нет.

Грейс скрещивает руки на груди:

– Весь вечер собираешься просидеть здесь, ни с кем не общаясь?

– Да.

– Отлично. – Она подходит к Майклу, который с кем-то разговаривает, и обнимает его за талию. Он тоже обнимает Грейс и рассеянно проводит рукой по ее волосам.

А я остаюсь одна на задворках веселого праздника.

Совет старших подружек дает представление

В понедельник утром я просыпаюсь очень поздно, с тяжелой головой. Прошло уже четыре дня, а от Лолы никаких вестей. Я до сих пор никому не сказала, что больше не работаю в «Голд груп». Родители и совет подружек и так волновались из-за моих планов, не хочу заставлять их нервничать еще больше. И все же мне нужно обсудить с кем-нибудь все происшедшее. И я решаю навестить совет старших подружек.

– Лекси! Девочки, вы только посмотрите, кто пришел! Какая прелесть!

– Что ты здесь делаешь? Что она здесь делает?

– Ах, тебя уволили. Ее уволили?

– Ты ужасно выглядишь. Она ужасно выглядит.

– Нет, меня не уволили. То есть в некотором роде так оно и есть. Я сама собралась уходить, а потом меня уволили. Но есть проблема посерьезнее. Кое-что произошло. Нечто ужасное.

– Иди сюда, садись и скажи, что случилось. – Рут хлопает по стулу рядом с собой. – Мы поможем. Иди, рассказывай.

– Ладно. – Я опускаюсь на стул. – Помните одну из моих лучших подруг? Ее зовут Лола.

Эстер толкает Сильвию локтем и спрашивает:

– А она умеет танцевать румбу?

– Да.

– А ча-ча-ча? – спрашивает Сильвия.

– Да, она латиноамериканка и умеет танцевать все эти танцы. В общем, у нее есть парень.

Рут подмигивает Эстер:

– А он носит кольцо с бриллиантом?

– Честно говоря, да. На мизинце.

– Попробую догадаться, – говорит Сильвия. – Кое-что произошло, и в ход пошли кулаки.

– Да. Откуда вы узнали?

Эстер начинает петь:

Ее звали Лола, она танцевала в кабаре. Ла-лала-ла-ла.

Эстер, Сильвия и Рут встают. Эстер обнимает Рут за талию, а Рут кладет руки ей на бедра. Сильвия опирается на ходунки. И старушки танцуют самбу.

Рут продолжает песню:

Его звали Рико.

Он носил кольцо с бриллиантом.

Все, кто находится в комнате, стали хлопать.

И тут замелькали кулаки, и стулья разлетелись на куски.

А потом – трах, бах, тарарах – раздался выстрел.

Всего один, но кто кого убил?

И вся комната подпевает:

В Копа… Копакабана! В Копа… Копакабана!

– К нам вчера приезжал музыкант, – сообщает мне Сильвия после представления.

– Очень симпатичный молодой человек, – добавляет Рут.

– С синтезатором, – говорит Эстер.

– Замечательно, дамы. А теперь мы можем обсудить мою проблему?

– Конечно. Давай, – машет рукой Рут, и я рассказываю им про Лолу и Адриана.

– Вот что я думаю, – говорит Рут, когда я замолкаю. – Есть только один вопрос, в котором мы не прислушиваемся друг к другу. Одежда, прическа, карьера, семья? Здесь девушки следуют советам подруг. Но когда речь заходит о мужчинах, чужое мнение нас не интересует. А знаешь почему? Потому что мы не хотим знать правду. – Сильвия кивает с умным видом и показывает на Эстер. – Спроси ее. Она пропускает мимо ушей все, что мы говорим.

– Да, пропускаю, – подтверждает Эстер.

– А мы всегда оказываемся правы, – нараспев произносит Рут.

Эстер снова кивает:

– Так и есть.

– Единственное, что тебе нужно сделать, – говорит Рут, – это поддержать ее, когда все плохо закончится. Тебя должно волновать состояние подруги, а не то, кто из вас прав. Потому что если ее отношения с Рико испортятся…

– С Адрианом.

– Если отношения испортятся, Лоле потребуется твоя поддержка. Все, что ты можешь сделать, это потерпеть и переждать.

Раздается звонок.

– Пора на ленч, – объявляет Эстер.

– Лекси, сегодня у нас маринованная селедка. Хочешь присоединиться? – спрашивает Сильвия.

– А надо?

– Ты имеешь что-то против маринованной селедки? Тебе она только на пользу, – уверяет Рут.

Возможно, по поводу селедки они заблуждаются, но насчет подруг абсолютно правы.

Супергерой пиара

Меня подташнивает при мысли о маринованной селедке, когда я направляюсь в сторону Риттенхаус-сквер. Сегодня достаточно жаркий июльский день, но я с удовольствием иду по вымощенным кирпичом дорожкам парка, наслаждаясь прогулкой на свежем воздухе. Впервые за всю жизнь мне не нужно никуда спешить. Ощущение очень странное, словно я прогуливаю уроки. Но оно мне совсем незнакомо – я никогда не пропускала школу.

Через десять минут мне становится скучно. С другой стороны Риттенхаус-сквер замечаю блестящую вывеску кафе «Оз». Вот и занятие для меня. Нужно выпить кофе. Кофеин еще никому не вредил.

Сейчас половина первого, и в кафе почти никого нет, хотя утром и вечером здесь не протолкнуться. Патрик сидит, ссутулившись, рядом с окнами и смотрит на прохожих. Заметив меня, он машет рукой, обрадовавшись появлению посетителя.

– Привет, Лекси! – чересчур радостно приветствует он меня. – Что ты здесь делаешь в самый разгар дня? Взяла выходной?

– Вроде того, – коротко отвечаю я. – Гранд-латте, пожалуйста.

– Только если ты выпьешь его здесь. Пожалуйста, составь мне компанию.

– Хорошо. – Все равно делать нечего. Пока Патрик колдует над кофе, я впервые замечаю, что в зале накрыты столы. – У тебя здесь можно поесть? – интересуюсь я.

– Ну да. Месяц назад мы начали готовить ленч. Но пока что-то не складывается. В основном сюда заходят утром за кофе и в течение дня уже не возвращаются. Как ты, например. Или приходят вечером, посидеть с учебниками, пообщаться. Но я не теряю надежды. Рано или поздно все наладится.

– А кто владелец заведения?

– Я, – отвечает Патрик.

– Правда? А я и не подозревала. – Он приносит мне кофе за столик рядом с окном, из которого виден Риттенхаус-сквер. Я сажусь напротив него и с удовольствием отхлебываю из чашки.

– Моя фамилия Озковиц, – объясняет он. – Соответственно кафе «Оз».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию