Семь грехов куртизанки - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Донован, Селеста Брэдли cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь грехов куртизанки | Автор книги - Сьюзен Донован , Селеста Брэдли

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сорвешь с меня одежду и выставишь на всеобщее обозрение.

Я почувствовала, что член лорда Б. опять встает и прижимается к моему животу, хотя я совсем недавно осушила его до капли. Ему нравился образ, который я рисовала, и, поняв это, я еще больше расхрабрилась.

— У всех на глазах ты поставишь меня на колени и вынешь из брюк затвердевший член.

Лорд Б. качнул тазом, прижимаясь ко мне членом, скользя им по моей мыльной коже.

— Ты откроешь рот на виду у всех и возьмешь мой член глубоко в горло.

Его ладонь оставила мои соски и двинулась ниже.

Я обхватила его руками за шею и стала подниматься по его телу, пока пытливые пальцы лорда не нашли мою кунку. Все это время его скользкое проникновение в мой анус неумолимо продолжалось. Теперь его палец погружался уже до второй костяшки, трахая меня медленно и безжалостно. Когда другая рука начала тот же процесс в моей кунке, я ахнула и задрожала, еще теснее прижимаясь к его телу.

— Ты будешь моей маленькой наложницей, — продолжал он, задыхаясь. — Ты будешь ублажать меня на глазах у всей толпы. Я запущу пальцы тебе в волосы и воткну член глубоко, а потом выну его, влажный и скользкий, из твоих губ, только чтобы проделать это снова. Руки будут связаны у тебя за спиной, а твои восхитительные груди будут подпрыгивать от силы моих толчков.

Я видела все это в точности как он описывал.

— Ты будешь огромным у меня во рту. Таким большим, что я не смогу взять полностью.

Его пальцы ускорились. Два трахали кунку и еще один скользил туда-сюда в анусе. Лорд Б. хотел проникнуть в меня через эту дырку и говорил, что хочет потренировать мой анус, чтобы однажды он принял член. Я знала, что он делает.

И не противилась.

Вместо этого я с головой ушла в описание своих фантазий.

— Меня нужно отыметь, — стонала я. — На глазах у толпы. Достань свой мокрый, скользкий член из моего рта и повали меня на пол.

— Лицом или спиной? — выдохнул он, все быстрее и быстрее скользя членом по моему мыльному животу.

Я задрожала.

— Лицом вниз, — шепнула я. — Лицом вниз, чтобы мои голые груди распластались по холодному мрамору, а ягодицы задрались высоко вверх, вместе со связанными за спиной руками.

— Да, — вырвалось у лорда Б., — твои волосы распущены, спутаны и скрывают лицо. Все взгляды прикованы к твоему великолепному заду, голому и манящему. Я хочу отшлепать этот зад, оставить на твоей молочной коже жгучий розовый отпечаток своей ладони.

— Да! — задыхалась я. — О да!

Меня уже натягивали по полной программе: двумя пальцами глубоко впереди и двумя глубоко сзади. Я никогда не чувствовала такого прежде. Теперь он вонзал их в унисон, все быстрее и резче, пока от силы рывков я не заскользила вверх-вниз по его телу, одновременно ублажая набухший член давлением своего тела.

— Я отымею тебя прямо там, моя горячая сучка, перед всеми! Я буду трахать тебя сильно и быстро, пока ты не кончишь, дрожа и умоляя о пощаде. Мир увидит, как ты кончаешь на мне!

Я кончила на нем тут же. Моя кунка туго сжалась вокруг его бесцеремонных пальцев, губы раскрылись ему в шею, и тут же его член стал горячо извергаться мне на живот. Я прижалась к нему, дрожа от силы тех темных и волнующих слов, которые принесли мне такое удовольствие.

Они и руки лорда Б. — его неумолимые руки, дерзкие пальцы и бесстыдная тактика внедрения. Боже правый, как я отзывалась на умелые порочные руки!

Я боялась, что после рук не переживу интимной встречи с его членом.

Когда мы задышали ровнее, я осталась где была, пряча лицо в изгибе его шеи. Хотя вода быстро остывала, мне не хотелось открывать глаза. Я лежала, не шевелясь, пока лорд Б. медленно вынимал свои пальцы из кунки, а потом, еще медленнее, из ануса.

— Полагаю, — задумчиво проговорил он, — что нам понадобится еще раз принять ванну.

О боже! Горячий стыд залил мне лицо. Мое признание и моя реакция шокировали меня саму, не говоря уже о лорде.

— Офелия, моя маленькая наложница, что ж ты липнешь ко мне, как банный лист?

Я зажмурилась, но ослабила мертвую хватку, которой вцепилась в шею лорда Б… Мое тело соскользнуло обратно в воду, и я вздрогнула.

— Хочешь сказать, что тебя смутило твое прелестное сочинение? — расхохотался он. — Так и есть! Черт, а я и не знал, что ты такая милая!

Он сказал об этом, как о нелепой слабости.

Я ущипнула его повыше пупка.

— Я не милая, — буркнула я.

— Ерунда! Милая маленькая Офелия до сих пор девственница, по крайней мере местами.

Я отвернулась, но он заключил меня в теплые объятия.

— Не стыдись пары грязных слов, детка. Когда дело сделано, слова уходят с мыльной водой и остальными результатами.

Он был прав. Это были всего лишь слова.

— Признаться, я нуждалась в этом, — проговорила я. — Твой язык не знает равных, но меня нужно было трахнуть, хоть немного.

Он повернул к себе мое лицо и поймал мой взгляд.

— Я трахну тебя на оргии, — пообещал, а может, пригрозил, он. С ним трудно было различать. — Я так тебя отымею, что ты будешь морщиться, садясь в кресло.

Я дерзко встретила его взгляд.

— В долгу не останусь, милорд. Вам тоже придется поморщиться.

Заключив эту сделку, я стала с большим нетерпением ждать оргии.

* * *

Наш путь лежал за город, в поместье С. в Суррее. Поездка могла бы показаться утомительной, если бы не богатое воображение лорда Б. Я прибыла на место задыхающейся и обессиленной, мои панталоны бесследно исчезли, хотя я обыскала весь экипаж. Впрочем, одного только ожидания хватило бы, чтобы держать меня в наполовину возбужденном состоянии. Умелые руки лорда Б. превратили ожидание в мучительное томление.

Я наслаждалась каждой секундой.

Интерьер дома меня не особо занимал, но в конечном итоге роскошь обстановки пробилась даже через мой чувственный туман. Роскошное фойе, роскошная лестница, роскошный зал для гостей. Хозяин вечера, лорд С., однажды предлагал целое состояние всего лишь за неделю моего времени, но от пронзительного, холодного взгляда этого человека хотелось проверить, все ли в порядке с моими близкими. При мысли, что его цепкие руки окажутся на моем теле, по мне бежала дрожь, и не из приятных.

Но я пришла не для того, чтобы спать в постели лорда С. У меня был свой любовник, а у него была я. Мы пришли смотреть на других и показывать себя. Если среди дюжин прочих взглядов будут мерцать крокодильи глаза лорда С., какое мне дело? Пусть видит, чего лишился.

Мы зашли в нашу комнату, чтобы освежиться. Я передумала искать в багаже другие панталоны, поскольку их отсутствие заставляло глаза лорда Б. темнеть всякий раз, когда я об этом упоминала. Прежде чем выйти из комнаты, он притянул меня к себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию