Первая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Чанселлор cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая любовь | Автор книги - Виктория Чанселлор

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Джиллиан встрепенулась, уставившись на сестер с выпученными глазами.

— Что?

Грета смотрела на нее улыбаясь.

— Я говорю, дорогуша, что мы хотели бы взять пакет с кормом для канареек, но непременно с пророщенной пшеницей, — повторила старушка с той же улыбкой на лице. — Мне кажется, ты замечталась.

— Думаю, ей есть о чем мечтать, — заметила Миллисент, внимательно изучая аннотацию на пакете с кормом через свои огромные очки в роговой оправе. — Надеюсь, ты ничего не перепутала, милочка, и это правильный корм?

— Если я ошиблась, вы сможете вернуть его, — предложила Джиллиан вежливо, как всегда. До сих пор сестры еще ни разу так не поступали. Она подозревала, что канарейки с удовольствием съедали любую еду, которую приносили им хозяйки.

Выбивая чек, Джиллиан краем глаза увидела, что пожилые дамы не спешат уходить, а внимательно смотрят на нее. Обе положили свои сумочки на прилавок и приготовились к допросу.

— Как твои дела, деточка? — спросила Миллисент.

— Спасибо, все хорошо. Полно посетителей.

— Не правда ли, этот малыш Джереми очаровательный? Он заходил к нам недавно и заказал специальный торт на день рождения, украшенный изображением Бэтмена, — добавила Грета невинным голосом.

— Его папа не возражал против этого. Только я не думаю, что эти герои комиксов могут оказать благотворное влияние на ребенка, — сказала Миллисент.

— Я, признаться, несильна в этом вопросе, — попыталась слабо возразить Джиллиан. Она на самом деле не имела ни малейшего представления, кто такой Бэтмен, и до недавнего времени вообще не знала, чем увлекаются современные дети, кроме, конечно, животных из зоомагазина. И, если ей не изменяет память, торт на дне рождения Джереми был украшен пятнистыми далматинами на зеленом фоне.

Джиллиан удивилась тогда, что там были изображены не щенки бигля. Ей также интересно было узнать, кто позаботится о малютках, которых, кстати, назвали Рой и Проныра, пока Джереми гостит у матери, а его отец играет в героя-любовника, развлекаясь в барах Нового Орлеана.

— Вот, пожалуйста, дорогуша. — Миллисент протянула ей деньги без сдачи.

Ну и ладно, думала Джиллиан, раскладывая деньги по ячейкам в кассе. Ее благостное расположение духа испарилось, как капли росы на жарком солнце. Она надеялась, что Брэду будет чем заняться на отдыхе. Пусть он напьется в стельку и упадет где-нибудь посреди улицы, а затем мучается от похмелья на обратном пути. И вообще может оставаться в своем Новом Орлеане. Джиллиан с силой захлопнула пенал с деньгами, отчего экран на кассе погас, моргнув на прощание.

— Бог ты мой! — воскликнула Грета, картинно схватившись за сердце. — У тебя все хорошо, деточка?

— Все в порядке. — Джиллиан с трудом сдерживала гнев. — Просто разболелась голова.

— А ты пробовала это новое лекарство из трав, что в чайной лавке за углом? — спросила Миллисент.

— Нет, — ответила девушка, растирая виски. Если она не перестанет думать о некоем мужчине, то голова просто расколется на части. Джиллиан почувствовала, как к лицу прилила кровь.

— Мы, пожалуй, лучше пойдем, — Грета взяла сестру под руку, — бедной девушке нужно отдохнуть.

— Похоже, что так. — Миллисент похлопала Джиллиан по руке. — Но непременно попробуй этот травяной чай от головных болей, он чудесно помогает.

— Она подмешивает туда немного бренди, — прошептала Грета, лукаво подмигнув Джиллиан.

Она не смогла сдержать улыбку, глядя на двух пожилых женщин, даже несмотря на головную боль и плохое настроение.

— Я это слышала! — воскликнула Грета.

— Дамы, не забудьте птичий корм. — Джиллиан протянула им пакет.

В этот момент двери распахнулись, впустив в магазин ветер, наполненный запахами весны, и вместе с ним источник всех ее бед. В джинсах и кожаной куртке, с темными взъерошенными волосами, озаренный последними лучами заходящего солнца, он словно сошел с обложки журнала мод, олицетворяя собой идеал любой женщины. Джиллиан сделала глубокий вдох и с трудом оторвала взгляд от дверей, обратив внимание на посетительниц.

— Бог ты мой! — воскликнула Миллисент, словно хороший драматический актер на генеральной репетиции.

— Здравствуйте, молодой человек, — сказала Грета строгим голосом, оглядывая Брэда с ног до головы, — я полагала, что вас нет в городе.

— Я вернулся, — просто сказал он.

Джиллиан была уверена, что Брэд смотрел на нее, произнося эти слова, но не обернулась, чтобы убедиться.

— Я как раз собиралась закрывать магазин, — быстро сказала она.

— Пойдем, Миллисент. — Грета направилась к выходу.

— Рада была повидаться, — попрощалась Миллисент сладким голоском, выходя из магазина.

Дверь захлопнулась, и игнорировать Брэда дальше не было смысла. Джиллиан подняла глаза, все еще надеясь, что он ушел вместе с пожилыми дамами. Но, конечно же, Брэд остался.

— А ты что здесь делаешь? Ты же вроде собирался в Новый Орлеан? — Она сердито уставилась на него. Джиллиан надеялась, что Брэд наконец усвоит: она не желает иметь с ним что-либо общее.

Вместо ответа он обернулся и перевернул табличку с надписью «Закрыто».

— Не делай этого!

— Ты же сказала, что закрываешься. Я всего лишь пытаюсь помочь.

— Да… как ты смеешь? Лучше не выводи меня из себя. — Джиллиан стояла за кассой, стиснув зубы и сжав кулаки.

— Похоже, я уже изрядно постарался, — заметил Брэд, подходя ближе, — я лишь пытался купить нам немного времени, чтобы провести его вдвоем.

— Закрыв мой магазин? — Она разжала кулаки и скрестила руки на груди.

— В частности. А также купив билеты в Новый Орлеан, где мы были бы предоставлены сами себе все выходные.

— Брэд, мы это уже обсуждали, я думаю, тебе действительно лучше уйти.

— Нет, мы не обсуждали это. — Он положил обе руки на прилавок и наклонился к ней. Появившиеся вдруг складки в уголках рта и нахмуренные брови выдали его чувства. — Джиллиан, я был не прав, прости меня.

Она моргнула, решив, что не расслышала. Брэд Паттерсон просит прощения? Да может ли такое быть? В ее глазах зажегся огонек удивления. Джиллиан отступила на шаг.

— Я прошу прощения. Я понял, что не хочу лететь в Новый Орлеан, уже практически сидя в самолете.

— Но Бренда позвонила мне и сказала, что ты улетел.

Он усмехнулся:

— Я думал, что смогу. Я считал, что стоит воспользоваться случаем и полететь развлекаться, хотя бы ради того, чтобы доказать, как много ты теряешь, оставаясь здесь.

— Так почему же ты остался? — спросила Джиллиан дрогнувшим голосом.

— Потому что я понял, — Брэд наклонился еще ближе к ней, — Новый Орлеан без тебя, Джилли, мне неинтересен. Я не хотел веселиться там один. Мое сердце — рядом с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению