Простые истины - читать онлайн книгу. Автор: Модин Мун cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простые истины | Автор книги - Модин Мун

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Обнаружив в комнате вместо Мэг свою дочь, забывшуюся сном после всех треволнений дня, Лукас ураганом слетел вниз по лестнице.

— Отвези меня в отель, — бросил он Томми. Она улыбнулась — куда подевалось его обычное самообладание? — Черт побери, Томми! Это не смешно.

Улыбка тотчас же слетела с губ Томми.

— Мэг в опасности?

— Не знаю, — ответил Лукас, — что-то здесь не так. И не берусь предположить, как поведут себя родственнички, когда Мэг ворвется к ним и обвинит в похищении Дэнни.


У входа ее встретил Норрис. Он провел ее все в тот же роскошный зал, где она была утром, и попросил подождать, пока он соберет всех. Мэг должна была догадаться, что Лукас предупредил его. Должна была догадаться сразу, как только увидела Норриса на пороге. Должна была, но не догадалась. Мэг сидела и все ждала, ждала… Пока не распахнулась дверь. Стоявшая у камина, Мэг резко обернулась и увидела Лукаса с Томми, входящих в зал.

— Что за безумство? — набросился на нее Лукас.

— Это мой сын. Что же мне оставалось делать?

Томми отступила назад, в холл, и закрыла за собой дверь, оставив Лукаса и Мэг наедине.

— Мэг, это моя работа. Веришь ли ты, или нет, но я специалист в своем деле. Дэнни здесь нет, и сомневаюсь, чтобы кто-то из твоих родственников знал, где он.

— Как ты можешь быть уверен?

— Но даже если он и здесь, только представь себе, что могло с ним случиться, ворвись ты к этим людям с обвинениями.

— Спроси хотя бы ты, у них ли мой сын. Ты должен спросить, Лукас.

— Хорошо, — согласился он. — Я допрошу их. Но только оставайся здесь, пока я буду говорить.

У Мэг сразу же отлегло от сердца.

— Да, конечно. Я хочу быть рядом с тобой, пока ты…

Лукас покачал головой.

— Нет, Мэг. Здесь, значит, в этом зале, подальше от них. Я не хочу, чтобы ты снова встречалась с ними.

Лукас, Лукас… Всё оберегает ее. И, похоже, так будет всегда. Но от чего?

— Разве ты забыл, как я жила? — возмутилась Мэг. — Я всю жизнь скрывалась и больше не желаю. Хватит с меня.

Лукас молчал, и Мэг вообразила, будто он собирается с мыслями, подыскивая слова, чтобы возразить ей. Но, на ее удивление, он кивнул.

— Хорошо. Только обещай, что задавать вопросы и вести переговоры буду я. Не то придется запереть тебя здесь.

Мэг так и подмывало спросить его кое о чем. Почему? Почему он так настаивает, если уверен, что они не похищали Дэнни? Отчего у нее такое чувство, будто он отводит от нее какую-то беду? Во взгляде Лукаса Мэг прочитала решимость. Какова бы ни была причина, он не шутит. Да и так ли уж ей важно знать причину? Их отношения строились на доверии. Мэг многого не знала в своей новой жизни, кроме одного — Лукасу Ламберту доверять можно. Ему она может доверить и свою жизнь, и жизнь сына.

— Обещаю.

Норрис пригласил всех в небольшую комнату рядом с залом. Снаружи дежурили двое помощников Лукаса. Мэг не понимала, для чего они нужны. Но не стала спрашивать, а вошла в комнату с Лукасом и Томми. Томми задержалась, прикрыв за собой дверь; потом она заняла место поближе к выходу. Мэг проследовала за Лукасом через всю комнату, туда, где уже собралась ее бывшая семья; они сидели на удобных, обтянутых драпировкой стульях.

Отец Блейка первый увидел их и поднялся. Мэг бросило в холодный пот, когда она заметила, что он в своей голубой униформе.

Блейк тоже поднялся и что-то шепнул отцу на ухо.

Лукас даже не взглянул ни на кого, пока не подошел к камину. Мэг остановилась лишь в нескольких футах от него. Она предоставила Лукасу возможность говорить, но сама держалась от родственников поодаль.

Бывший свекор метнул взгляд на невестку и тут же обратился к Лукасу:

— Шериф Ламберт, надеюсь, теперь-то вы приструните своего помощника. Он осмелился потребовать от меня сдать мое собственное оружие. — Блейк-старший выступил навстречу, протягивая руку. — Приятно познакомиться!

Лукас будто и не видел руки.

— Не так-то уж и приятно, — в тягучем говоре Лукаса явственно послышались нотки презрения. — Дэнни Уилсон пропал.

Блейк дернул головой.

— Мы тут ни при чем. Сидим взаперти в этой вашей перворазрядной тюрьме с тех самых пор, как прилетели. Парень наверняка где-нибудь болтается, занимается черт знает чем — она же всегда позволяла сыну делать все, что в голову взбредет. Я ей сколько раз твердил, что парню не хватает дисциплины.

Позволь мне самому говорить с ними. Только обещание, данное Лукасу, удерживало Мэг. Но Лукас достойно ответил за нее:

— Меня умиляет ваша обеспокоенность судьбой сына, мистер Блейк. Я ознакомился с многочисленными отчетами, и мне ясно, как вы понимаете дисциплину.

— Эй, погодите-ка…

— Будьте добры, сядьте, — тихо, но с металлом в голосе приказал Лукас. На месте Блейка Мэг незамедлительно бросилась бы к ближайшему стулу. — Пожалуйста, — повторил он, — сядьте!

Блейк вернулся к своему стулу. Отец же его встал и, зайдя за стул, положил руки на его спинку.

— Что все это значит? — приподнимаясь со своего места, возмутилась Одри; Джеймс остановил ее, и она снова села.

Лукас вытянул руку, положив на каминную полку. Мэг стало интересно, есть ли кнопка и в этом камине.

— Нет, я не считаю, что вы напрямую ответственны за исчезновение Дэнни, хотя мисс Карлтон иного мнения.

Почему-то Лукаса более всего интересовал Уилсон-старший, и Мэг невольно стала наблюдать за ним. В последний раз, когда она видела отца Блейка, на нем тоже была полицейская форма. И тогда, и теперь от него будто бы исходили флюиды опасности.

Это полицейский, Эдвард. Может, он скажет, что случилось с телефонными линиями.

Мэг силилась вспомнить. Голос зазвучал у нее в мозгу слабо, но отчетливо; он всплыл из глубин прошлого.

— Удивительные вещи происходят со случайными, на первый взгляд, совпадениями, стоит лишь человеку начать копаться в давних событиях.

Мэг уставилась на Лукаса с подозрением. О чем это он?

— Особенно, если эти совпадения, пускай и неявно, связаны с некими воспоминаниями.

Одри всхлипнула.

— Молчи, женщина. — На этот раз ее одернул не Джеймс, а отец Блейка.

Да заткнись же! Я ничего не сделаю тебе.

Его голос. Нет, не его.

Ради бога, да заткни же ей глотку. Люди внизу.

— Вы… — Мэг закрыла рот ладонью. У нее и в самом деле вырвалось это? Как будто нет. Позволь мне самому говорить с ними. Да-да, конечно, она позволит. Но только не сейчас, Лукас, только не сейчас.

В дверь тихонько постучали, и Томми встала открыть. За порогом Мэг заметила Тулли и остальных. Но внимание ее привлекла маленькая, ладно сложенная фигурка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению