Вмешательство провидения - читать онлайн книгу. Автор: Салли Блейк cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вмешательство провидения | Автор книги - Салли Блейк

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, уж из-за Роберта-то я бы точно не осталась! — воскликнула Лори с такой горячностью, что щеки ее запылали еще больше.

— Значит, Стивен? Лори перевела дыхание.

— Стивен мне очень, очень нравится, дядя, но, поскольку я не собиралась задерживаться здесь надолго, мы с ним откровенно поговорили и решили ограничиться просто дружескими отношениями. Вы, наверное, подумаете, что это очень нескромно с моей стороны — говорить вот так открыто о глубоко личных вещах.

— Ничуть. Что же до меня, то я хочу сказать вот что, Лори: хорошенько подумай, от чего ты отказываешься, прежде чем отменить заказ на билет.

У Лори упало сердце. До сих пор, до самого последнего момента возможность того, что она отменит свое путешествие, то есть отложит его, хотя и предполагалась, но была какая-то расплывчатая, неопределенная. Отмена или просто отсрочка — в обоих случаях это означало, что в ее жизни не будет самого потрясающего путешествия…

А что она будет чувствовать в апреле, в день отплытия, когда счастливые пассажиры взойдут на борт корабля, а ее среди них не будет и она не поплывет первым рейсом «Титаника»? Но тут перед глазами Лори встало бледное лицо тети, и комок в горле исчез.

— Я уверена, что мне очень понравится на маскараде у Коннорсов, — заговорила Лори, тщательно подбирая слова. — Было бы неплохо, если бы мы пригласили их на обед и устроили маленькую хитрость. Роберт и Стивен наверняка заговорят о маскараде, снова начнут меня уговаривать, и я, в конце концов, сдамся и соглашусь немножко задержаться. А тетя Элен, простая душа, решит, что я остаюсь из-за кого-то из них. Ну, что вы об этом думаете?

Вернон ласково поцеловал ее в щеку.

— Я думаю, ты для тети самое лучшее лекарство, какое только может быть, и уж я постараюсь, чтобы ты не пожалела о своем решении, милая девочка. И все-таки смотри, как бы один из Коннорсов не подумал, что ты в него влюблена без памяти, иначе тебе туго придется, — добавил он.

— Тогда, может, лучше пусть они думают, будто я никак не могу решить, кого из них выбрать? — предложила Лори, удивляясь собственной решимости.

— А пока мы ничего не станем говорить твоей тете, — сказал Вернон. — А пригласить Коннорсов на обед — в этом нет ничего подозрительного, Элен сама против излишней опеки и не хочет терять связь с друзьями. Ну а им, конечно, будет интересно узнать, что мы делали в Лондоне, а Стивен с интересом послушает, как ты провела время с сэром Джералдом Хокесом.

Кажется, это было так давно, с удивлением подумала Лори, а ведь прошло всего два дня. Как много она успела пережить и перечувствовать за это короткое время.

Теперь все пойдет по-другому. Можно больше не спешить и не пытаться втиснуть все в несколько коротких недель. Она будет больше отдыхать и наслаждаться тем неторопливым образом жизни, который вел когда-то отец. А билет можно заказать где-то на конец мая.

Она будет вести себя, как ни в чем не бывало, и тетя ни о чем не догадается. Надо поскорее устроить этот обед, и тогда тетя Элен узнает, во всяком случае, будет думать, что знает, почему Лори решила отказаться от билета. Билет-то не пропадет, на него наверняка мгновенно найдется охотник.

— Знаете, дядя Вернон, я и не подозревала, что способна на хитрости, — сказала Лори, возвращаясь в отель. — А оказывается, это довольно интересно — подстроить все так, чтобы все поверили в то, в чем ты хочешь их убедить.

— Ради благой цели маленький обман никому не повредит, ты согласна? — сказал в ответ Вернон.


Погода испортилась, похолодало, и обратная дорога была совсем не такой приятной, как в Лондон. Пока доехали до дома, успели устать не только от нескончаемой езды, но даже и друг от друга. Но вот, наконец, впереди показался Хартман-Хаус. Лори вздохнула с облегчением. Элен последние мили просидела неподвижно, откинувшись на спинку сиденья. Было ясно, что холодное дуновение мартовского ветра она ощущает острее, чем Лори и ее дядя.

— Господи, наконец-то мы дома! — с радостью сказала Лори. — Не хотелось бы мне повторять такие путешествия часто, хотя мне ужасно понравилось, и я вам обоим очень благодарна.

— Не за что, Лори, — пробормотала Элен. — Должна признаться, ни о чем я так не мечтаю, как заснуть сегодня в своей постели. Я уверена, завтра мы встанем полные сил и приятных воспоминаний…

— И желания поскорее рассказать о них кому-нибудь, — продолжил Вернон. — Твоя тетя, Лори, не умеет держать язык на привязи, вот и сейчас ей наверняка не терпится поскорее все выложить Фриде Коннорс.

— Фу, какой ты грубый, — фыркнула на мужа Элен. — Что здесь такого, что мне хочется увидеться с Фридой?

— А знаешь, может, мы пригласим как-нибудь на днях все семейство сразу, вот и выговоримся. Лори, к примеру, хочет увидеться со Стивеном… или с Робертом, я пока не разобрал, — сказал со смешком Вернон.

— Надеюсь, не с последним, — с тревогой произнесла Элен.

Лори подумалось, что дядя действует слишком прямолинейно, надо было хотя бы подождать, пока Элен оправится после дороги. Однако, с другой стороны, она ведь не знает Элен так, как знает ее муж, и, возможно, недооценивает ее решимость продолжать жизнь здорового человека, не подавая виду, что больна.

— Ну, я уверен, у Лори своя голова на плечах, так что давай ее попросим, пусть съездит к Коннорсам и передаст приглашение.

Он действительно идет напролом, мысленно улыбнулась Лори. Надо же, как ловко он внушил жене мысль, что Лори влюблена в кого-то из братьев Коннорс. Что ж, решила она, как говорится, назвался груздем — полезай в кузов.

— Я согласна, — сказала Лори. — Мне очень хочется поскорее рассказать Стивену о нашей поездке.

Дядя и тетя обменялись многозначительными взглядами, и Лори была убеждена, что он постарается и дальше делать все, чтобы Элен окончательно уверилась — у племянницы роман с… ну скажем, с одним из братьев. Единственное, чего она боялась, так это чтобы мысль об этом не появилась у самих братьев.

Особенно у Роберта, подумала Лори. Женщина, если она хочет удержать при себе Роберта, должна смотреть ему в рот, угадывая любое его желание, а ей это совершенно не подходит. Надо, в конце концов, ясно и четко признаться самой себе, что она выбрала Стивена. Он может стать для нее самым важным человеком… если только она это ему позволит.

Глава восьмая

Элен держалась прекрасно. Лори восхищалась ее самообладанием. На следующий день после их возвращения из Лондона был приглашен доктор Вайн, которому вручили письмо от мистера Джеллимена и перечень его предписаний. Были приготовлены новые микстуры, которые, впрочем, заметного эффекта не давали. Но поскольку Элен собиралась и дальше демонстрировать всем, что она здорова, вопрос о приглашении Коннорсов на обед не встретил никаких возражений с ее стороны.

Если не считать частых отлучек Элен в свою комнату для ингаляций, то единственным свидетельством ее нездоровья была смертельная бледность. Однако искусно наложенные румяна делали это незаметным для всех, кроме знавших ее близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию