Черный бархат - читать онлайн книгу. Автор: Кэрри Александер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный бархат | Автор книги - Кэрри Александер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Но даже в эти мгновения острого наслаждения Джерико не утратил способности рассуждать. Застенчивая ассистентка, возможно, не так уж и застенчива. И легкое приключение, на которое он рассчитывал, может перерасти в нечто большее. Что, учитывая его цель, какое-то время будет ему на руку, но в конечном счете приведет к ненужным осложнениям.

Так. Он пробежал пальцами по ее взлохмаченным черным волосам и, легонько покусывая ей шею, пробормотал:

— Поездочка будет что надо, — прекрасно понимая, что эти слова оттолкнут ее. Вопреки намерениям разума рука еще крепче сжала талию девушки. Разгулявшиеся гормоны требовали выхода. Подбородок ассистентки приподнялся.

— Простите? — В ее затуманенном взоре плескалось возбуждение, розовые губы припухли от поцелуев.

Джерико усмехнулся, хотя меньше всего ему сейчас хотелось смеяться. Он легонько похлопал ее пальцами по щеке, подавляя желание превратить небрежный жест в ласку.

— Я сказал, что жду не дождусь нашей поездки.

Покраснев, она начала осторожно высвобождаться из его объятий. Потом, одернув сбившуюся юбку, сухо произнесла:

— Это была ошибка. — Такси остановилось у ее отеля, и Эмилия торопливо вышла, бросив на Джерико уничтожающий взгляд, когда он сделал движение по направлению к ней. — Ошибка, которая не повторится, — тихо, но твердо повторила она и закончила: — Ни при каких обстоятельствах.

Джерико понаблюдал, как она прошла мимо швейцара с высоко поднятой головой и каменным лицом.

— Хочешь поспорить? — пробормотал он, выпуская облачко теплого дыхания на запотевшее окно такси.

Таксист усмехнулся.


На следующий день после полудня они прибыли в пригород Филадельфии. Перед книжным магазином, где должна была состояться встреча читателей с Мадам Икс, уже собралась очередь. Когда она появилась, поклонники бросились ей навстречу. Для каждого из них у нее нашлось по два-три добрых слова, которые сопровождались неизменной милой улыбкой.

Настоящий профессионал! — подумал Джерико. Чего не скажешь про ее ассистентку — та оставалась молчаливой и настороженной с самого утра, когда они встретились в аэропорту, чтобы вылететь чартерным рейсом из Нью-Йорка. Как он ни пытался разговорить Лейси, ему это так и не удалось: она была неприступной. Не его ли поцелуи тому причиной? — задавался вопросом Джерико.

Тем временем в магазине выстроилась очередь за автографами Мадам Икс. Ее ассистентка, перебросившись парой слов с управляющим магазином, озабоченно его покинула. Она прошла мимо Джерико, будто мимо стены.

Он отложил книгу, которую листал, и последовал за ней. На улице, догнав девушку, тронул ее за плечо:

— Что случилось?

Она резко развернулась и приняла оборонительную позу.

— В самом деле?

— Да, в самом деле!

— Неужели вы не можете оставить меня в покое? — раздраженно бросила она, глядя куда-то мимо его плеча. — И разве вы не должны наблюдать за Мадам Икс?

— Меня одолело любопытство.

— Я всего-навсего иду в продуктовую лавку, чтобы купить диетическую содовую для Мадам Икс. Но если сопровождать меня так жизненно важно для вашей статьи… — Она пожала плечами и пошла дальше.

— Целовать вас тоже не было жизненно важным, но я все равно сделал это.

Она повернулась.

— Я бы попросила вас больше об этом не упоминать! — Затем обеспокоенно добавила — Меня ведь не будет в этой вашей статье, а?

— Это еще предстоит решить, — сказал он, чтобы проверить ее реакцию.

— Пожалуйста, не надо.

— Большинство людей любят быть в центре внимания. И фотографироваться, — добавил он, припоминая, как она старательно отступала в сторону при приближении Лил с камерой.

— Я просто застенчива от природы. И, право же, предпочла бы, чтобы обо мне не упоминали.

Она выглядела такой встревоженной, что Джерико попробовал пошутить:

— Полагаю, это зависит от того, какое впечатление произведут на меня наши поцелуи.

— Произвели, — поправила Эмилия, и ее бледные щеки слегка порозовели. — Прошедшее время, помните? Это больше не повторится.

Он улыбнулся:

— Ну, это еще тоже предстоит решить. — И его взгляд опустился на рот девушки.

— Я не игрушка, — заявила она. — И вам не узнать от меня ничего компрометирующего, так что можете оставить свои попытки!

— Что же ты скрываешь? — пробормотал Джерико, глядя ей вслед и подавляя желание догнать ее и заключить в объятия, чтобы снова услышать тот тихий вздох еле сдерживаемой страсти. Она полна секретов, и ему бы следовало стремиться разоблачить ее. Он же, напротив, стоит сейчас и думает, какая она хрупкая, нежная, сладкая…

Его мысли непроизвольно вернулись к эпизоду в такси. Наплыв эмоций оказался сильнее, чем любой другой, когда-либо им испытанный. А ведь он никогда не был монахом. Наоборот. Он любил женщин. Любил их в бесчисленном количестве стран, безо всяких обязательств, разумеется, поскольку не спешил жертвовать ни своим благосостоянием, ни независимостью.

Но вчерашние поцелуи в такси…

Он в растерянности смотрел на удаляющуюся изящную фигурку в синем шерстяном платье строгого покроя. Что же такого в этой женщине, что так влечет его к ней? До сих пор его излюбленным типом были пышногрудые, длинноногие, рыжие. Неужели?.. Да нет, не может быть. Он давно научился не смешивать чувства с делом, поэтому абсурдно даже предполагать, что он может к ней что-то испытывать.

Его цель — разоблачить Мадам Икс, кем бы она ни была. И сантименты тут совершенно неуместны.

Прикинув, что у него есть десять минут до возвращения ассистентки, Джерико вернулся в магазин. Очередь заметно поуменьшилась.

— Мои поздравления, Мадам Икс! — сказал он, усаживаясь на свободный стул рядом с ней. — Вы — настоящий профессионал. Хотя, кажется, Роузи говорила, что вы никогда раньше не занимались рекламой.

— Дорогой, это мое природное обаяние, — проворковала та и обратила свою улыбку к долговязому юноше в спортивной куртке: — Ваша девушка Санди или Сэнди?

Студент, краснея и заикаясь, пробормотал какой-то банальный комплимент, пока Мадам Икс подписывала его книгу. Лукаво подмигнув Джерико, она сложила губы трубочкой и сделала отпечаток на титульном листе.

Следующей в очереди оказалась полная семидесятилетняя женщина. Она держала в руках тарелку шоколадных пирожных и двухтомник.

— Мне очень понравился рассказ, где холостяк печет пирожные в чем мать родила, — сообщила она. — Он открывает духовку и…

— Ой-ой-ой, — вырвалось у Джерико. Мадам Икс кивнула.

— Фартук был бы практичнее, но, к счастью, в игре воображения не существует границ.

— Итак, он роняет горячий противень, и начинается пожар, — продолжила женщина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию