Женский секрет - читать онлайн книгу. Автор: Нора Франклин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женский секрет | Автор книги - Нора Франклин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрасно! Мы посреди степи, в десятках километров от человеческого жилья, ночью, без еды и питья! А если сломается мотор или кончится бензин? Клянусь, в таком случае я убью тебя прямо на месте!

Пока Джулия произносила сей грозный монолог, Майкл успел вынуть тихо посапывающую Джилли из детского кресла. Удобно устроив малышку на автомобильном сиденье и прикрыв своей курткой, он вылез из машины. Услышав последнюю фразу Джулии, Майкл рассмеялся.

– Думаю, до этого не дойдет. В баке полно бензина, а машина всего лишь неделю назад побывала в ремонтной мастерской. Но все равно спасибо за заботу.

– Хватит паясничать! – Джулия вплотную подошла к Майклу и гневно уставилась на него. – Лучше скажи, какого черта ты завез меня в такую глушь?

– Разве тебе не нравится? – притворно изумился Майкл. – Ты только подумай: ночь, звезды, мы одни...

Джулия изо всей силы толкнула его в грудь. Однако он даже не шелохнулся. С таким же успехом я могла бы попытаться причинить боль гранитной скале, мельком подумала молодая женщина.

– Я же сказала, прекрати кривляться! Признавайся, где мы находимся?

– Там, где нам никто не помешает поговорить.

– Нам не о чем разговаривать!

Джулия по привычке отвернулась и пошла прочь. Однако, сделав всего лишь несколько шагов, вспомнила, что идти-то некуда, и, скрежеща зубами, остановилась.

За спиной ее раздался тихий смешок.

– Теперь ты понимаешь, почему я был вынужден заехать в такую даль. Волей-неволей, но сейчас тебе придется меня выслушать.

– И не подумаю!

Напевая какую-то мелодию, Джулия принялась собирать букетик из полевых цветов.

Выведенный из себя Майкл одним прыжком достиг молодой женщины. Вырвав у нее из рук и отбросив в сторону несчастный букет, он схватил Джулию за плечи и хорошенько потряс.

– Ты когда-нибудь перестанешь пререкаться, несносная упрямица? – рявкнул он. – Если думаешь, что я пошутил, то глубоко заблуждаешься. Мы пробудем здесь ровно столько времени, сколько мне потребуется, чтобы объясниться с тобой. Как было метко замечено, без еды и питья. И если тебе не жаль ни меня, ни себя, то пожалей хотя бы Джилли.

Угроза подействовала. Поняв, что Майкл настроен более чем решительно, Джулия нехотя спросила:

– И что же ты мне хочешь объяснить?

– Вот это.

Майкл оплел руками стан молодой женщины и жадно припал к ее рту. Джулия почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Страстный поцелуй пробудил в ней ответное желание. Кровь неистово забурлила в венах.

Поняв, что еще секунда, и остановиться будет невозможно, Джулия собрала остатки сил и отстранилась.

– Ты... ты поступаешь низко, подло... – прошептала она. – Нечестно было тащить меня сюда ради того, чтобы утолить собственную похоть. Неужели тебе непременно нужно было доказать, что ни одна женщина не в силах противиться твоему обаянию? Что ж, я признаю себя побежденной. Ты доказал это. А теперь, пожалуйста, отвези нас с дочкой в город. Надеюсь, у тебя хватит совести больше никогда не показываться в нашем доме.

Вопреки ожиданиям Джулии, Майкл не выглядел ни самодовольным, ни пристыженным. Она предвидела множество реакций на свои слова, но только не ту, что последовала на самом деле.

Майкл улыбнулся.

– Глупышка, как ты могла подумать обо мне такое?

Он ласково провел тыльной стороной ладони по бархатистой коже ее лица, стирая непрошеную слезу.

Джулия изумленно посмотрела на Майкла.

– А что я должна была подумать? Ты ведь хотел доказать, что я слабее тебя.

– Я лишь хотел доказать, что я люблю тебя.

Прозрачно-серые глаза широко распахнулись.

– Любишь... меня?

– Люблю с той самой минуты, когда ворвался в магазин и впервые поцеловал тебя, получив за это пощечину. С тех пор я только и делал, что придумывал всевозможные уловки, лишь бы оказаться с тобою рядом, увидеть твое прелестное лицо, заглянуть в твои волшебные серые глаза. Я знаю, ты ненавидишь всех мужчин...

Джулия робко улыбнулась и приложила палец к губам Майкла.

– Уже нет... не всех...

– Неужели ты хочешь сказать... – Он не верил своим ушам.

– Я люблю тебя, Майкл. Люблю с тех самых пор, как ты впервые поцеловал меня. И даже пощечина не смогла спасти меня от любви к тебе.

– Родная...

Майкл сжал затрепетавшее тело в объятиях и зарылся лицом в каштановые волосы. А Джулия обвила руками сильную шею и со счастливым вздохом склонила голову на мужскую грудь, слушая, как бьются в унисон их сердца. Казалось, все вокруг перестало существовать и на всем белом свете остались лишь они двое.

Неизвестно сколько времени они простояли неподвижно, не в силах произнести ни слова от избытка чувств. Наконец Джулия пошевелилась.

– Майкл, любимый... А я-то думала, что тебе неприятно находиться рядом со мной.

– Совсем наоборот, любовь моя.

– Но ты же называл меня упрямой, несносной, настырной.

Майкл поднес к губам нежную ладонь и ласково прикоснулся к ней губами.

– Расценивай это как комплимент, дорогая. В жизни не встречал женщину с более бешеным темпераментом, чем у тебя. Да все остальные по сравнению с тобой – холодные, бездушные манекены! Только полный идиот вроде Фрэнка не смог бы разглядеть этого с первого раза. – Майкл несколько отстранился и с притворным испугом спросил: – Ничего, что я так называю отца Джилли?

Фрэнк. Впервые Джулия не вздрогнула при упоминании этого имени. Кошмарный сон остался в прошлом, уступив место восхитительному настоящему. Она вновь обрела возможность смеяться, дышать, жить.

И любить.

– Если бы ты знал, как называла его я, ты бы не стал спрашивать, – рассмеялась Джулия и прижалась к нему. – У моей дочери нет отца.

– А тут ты ошибаешься, – возразил Майкл. – Как только мы поженимся, я усыновлю Джилли.

– Усыновлю? – передразнила Джулия. – По-моему, ты слишком часто забываешь о том, что у меня девочка, а не мальчик. – Внезапно до нее дошел смысл сказанного. – Что... что ты сказал?

– Выходи за меня замуж, Джулия, – попросил Майкл. – Обещаю, мы будем безгранично счастливы.

– Замуж? – пролепетала она. – Но ты же убежденный холостяк!

– Был. Пока не увидел тебя в магазине и не понял, что не могу жить без тебя, без твоей улыбки, без твоего смеха. Я знаю, ты против всяческих браков. Но для меня придется сделать исключение. – Увидев, что Джулия открыла рот, Майкл поспешно добавил: – Только не вздумай спорить. Я все решил. Если ты не скажешь «да», мы навсегда останемся здесь и умрем от жажды и голода. Если тебе не жаль ни меня, ни себя, то подумай хотя бы о Джилли. Итак, каков будет ответ?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению