Женский секрет - читать онлайн книгу. Автор: Нора Франклин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женский секрет | Автор книги - Нора Франклин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Джулия недоверчиво посмотрела на дочь, затем перевела взгляд на Майкла.

– Насколько я поняла, ты разрешил моей дочери спать с блохастым дворовым животным?

– Он совсем не блохастый! – поспешно возразил Майкл. – И Джилли с ним вовсе не спала, – добавил он уже не так уверенно, отводя глаза в сторону.

– Майкл! Как ты мог! – гневно воскликнула Джулия, от внимания которой не ускользнул виноватый вид мужчины. – А если бы малышка подцепила какую-нибудь заразу?

– Каким образом? Я вымыл котенка с шампунем.

В отчаянии взмахнув рукой, Джулия вновь повернулась к дочери.

– А что ты ела на обед?

– Картофельное пюре, телятину, салат... – торопливо принялся перечислять Майкл, боясь, как бы девочка не открыла рот и вновь не упомянула о котенке.

Конечно, Джилли не ела из одной тарелки с животным, однако на протяжении всего обеда держала пушистый комочек на коленях.

– Спасибо, – холодно прервала его Джулия, и Майкл обреченно умолк. – Только я спрашивала не тебя, а дочь. Джилли, кто с тобой обедал?

Детский рот растянулся до ушей.

– Котенок! А еще Майкл и бабушка.

Джулия опешила.

– Бабушка? Майкл, что еще за бабушка?

– Барбара, – пояснил он. – Маленькие дети так называют мою мать.

От немедленной расправы его спасло только появление официантки.

Дальнейший ужин протекал в полном молчании. Джулия упорно игнорировала присутствие Майкла, всецело сосредоточившись на кормлении дочери. Заказанная ею пицца так и осталась нетронутой.

У Майкла также пропал аппетит, чего с ним никогда раньше не случалось. Дурак, болван, идиот, ругал он себя последними словами. Только у нас Джулией начали налаживаться отношения, как я взял и все испортил! Еще чуть-чуть – и мы стали бы близкими друзьями. А теперь снова придется начинать с ноля...

А может, и не придется, вздохнул Майкл, украдкой взглянув на нахмуренную спутницу. Судя по всему, Джулия окончательно решила послать его ко всем чертям. Сейчас, когда она в таком состоянии, не стоит и пытаться затевать серьезный разговор. Но Аманда уехала, и теперь едва ли удастся найти подходящий предлог, чтобы встретиться с Джулией еще раз.

Неужели из сложившейся ситуации нет никакого выхода?

Внезапно в памяти вспыли слова Кристины: «Просто расскажи гипотетической девушке о том, как сильно ты ее любишь. Только не тяни долго».

Как там звучит одна известная пословица? Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня? Что ж, так он и поступит.

Приняв решение, Майкл повеселел и принялся за обе щеки уписывать остывшую пиццу.

Когда Джилли расправилась со своей порцией, Джулия встала из-за стола.

– Нам пора домой, Майкл. Если хочешь, оставайся. Мы можем дойти и пешком.

– Пешком? Ты с ума сошла? – Он поспешно запихнул в рот последний кусок и тоже поднялся. – Здесь идти по крайней мере четыре километра.

– Ну и что? Маленьким детям полезно прогуляться перед сном.

– По темным улицам в десятом часу ночи? Не болтай глупостей. Я отвезу.

Расплатившись с официанткой, Майкл посадил Джилли на согнутую в локте руку и, другой обняв Джулию за плечи, направился к выходу.

– Что ты делаешь? – прошипела молодая женщина, тщетно пытаясь вывернуться. Но стальные пальцы держали ее словно в тисках. – Дурацкий фарс окончен, и нас больше ничто не связывает. Нам нет нужды разыгрывать из себя пылких возлюбленных, забыл?

– Помолчи! – оборвал он. – Настала моя очередь решать, что нам нужно, а что – нет.

– Тогда отдай, по крайней мере, Джилли!

– Ей хорошо и у меня. Смотри лучше под ноги, иначе споткнешься.

Не слушая никаких возражений, Майкл буквально вытолкнул Джулию на улицу и повел к джипу.

Усадив Джилли, он чуть не силой впихнул молодую женщину в автомобиль, сел за руль и завел мотор. Машина резко рванула с места, и за окнами замелькали вереницы домов.

Джулия отодвинулась как можно дальше от Рэдстока, до боли вжавшись в пассажирскую дверцу. Она угрюмо молчала, готовая скорее откусить себе язык, чем перемолвиться с Майклом хоть словечком.

Однако он и не пытался заговорить с Джулией. Упорно глядя перед собой, он вел машину на предельной скорости. Ее то и дело заносило на крутых поворотах.

Поначалу пытавшаяся что-то лопотать Джилли задремала. В салоне повисло напряженное молчание, время от времени прерываемое визгом тормозов.

Ненормальный! – мысленно обозвала Джулия Рэдстока. Прекрасно знает, что здесь ребенок, а ведет машину как потенциальный самоубийца. Пускай он хоть трижды превосходный водитель, это не дает ему права рисковать моей и дочкиной жизнями.

Впрочем, Майклу и в самом деле нет никакого дела до нас, горько подумала Джулия. Приглашение на ранчо, а потом и в пиццерию – это всего лишь своего рода благодарность за оказанную услугу. Услугу! Если бы она только знала, чем закончится пресловутая помощь, ни за что не согласилась бы на подобного рода авантюру!

Ой ли? Неужели она действительно смогла бы отказаться еще раз пережить последние несколько недель, ставшие самыми счастливыми в ее жизни? Никогда не почувствовать вкуса поцелуев Майкла, прикосновений сильных рук, тепла мускулистого тела? Никогда не увидеть золотистых искорок в зеленых глазах?

Погруженная в размышления Джулия не сразу поняла, что едет в противоположную от дома сторону. Она опомнилась лишь тогда, когда за окном вместо домов замелькали пашни, вскоре сменившиеся пастбищами, а потом и вовсе ковылем, бородачом и бизоньей травой.

– Куда ты везешь нас, Майкл? – в панике воскликнула Джулия.

– Скоро увидишь, – загадочно бросил он.

– Возвращайся в город, немедленно! Моя мать, наверное, уже места себе не находит от волнения.

– Сомневаюсь, – хмыкнул Майкл. – Голову даю на отсечение, что Кристина догадывается о причине нашего опоздания.

– Какой еще такой причине? Может, ты наконец объяснишь мне, в чем дело? – Поскольку ответа она не получила, то ощутила стремительно нарастающую тревогу. – Что все это означает, Майкл? Что ты задумал?

– Успокойся, Джулия, и не паникуй понапрасну. Мы уже приехали.

Съехав с проселочной дороги, Майкл проехал еще несколько метров, остановился и заглушил мотор.

Джулия немедленно выскочила из машины и осмотрелась.

Уже стемнело. На западе догорала заря. В небе одна за другой появлялись бледные звездочки. Дул легкий освежающий ветерок. Стояла изумительная тишина, непостижимым образом вобравшая в себя стрекотание цикад и шелест трав.

Однако Джулии было не до романтики. Обойдя машину кругом и не найдя ничего, хотя бы отдаленно напоминающего о цивилизации, она воскликнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению