И снова весна… - читать онлайн книгу. Автор: Мэрил Хенкс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И снова весна… | Автор книги - Мэрил Хенкс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужно идти, — твердо сказала она.

— Я провожу тебя. — Он поднялся и взял ее под руку.

Его неожиданное дружелюбие и мягкость насторожили Марджори.

— Лучше не надо, я доберусь сама, здесь недалеко.

— Тебя не пугает предстоящая встреча с Кристофером? Думаю, он будет в ярости, после того что увидел в ресторане.

— Кристофер не бывает разъяренным, ты плохо его знаешь. Он может огорчаться, сердиться, но причинить кому-то вред — никогда! Тем более мне. Если ты это имеешь в виду.

— Не уверен, — с сомнением в голосе произнес Эрнест. — Вид у него в ресторане был чертовски расстроенный. Даже самые благовоспитанные люди под влиянием ревности совершают не свойственные им поступки.

— Только не Крис.

— И что ты ему скажешь?

— Правду, разумеется.

От порыва теплого ветра прядь каштановых волос легла Марджори на лицо. Эрнест бережно отвел пушистый локон ей за ухо. От легкого прикосновения его пальцев холодок пробежал по спине Марджори.

— Всю правду? — ухмыльнулся Эрнест. — Или все-таки кое-что опустишь?

Вспомнив опрокинутое лицо Кристофера, Марджори растерянно пожала плечами.

— Не знаю. После того что он видел в ресторане, вряд ли я смогу огорчить его еще сильнее.

— Он тебе в самом деле небезразличен?

— Да. Нас многое связывает. Кристофер верный друг, он столько сделал для меня, а я отплатила ему черной неблагодарностью. Он не должен страдать из-за меня.

— Сейчас ты говоришь правду. Когда у вас назначено венчание? — неожиданно спросил Эрнест.

— Не знаю, — на всякий случай сказала Марджори, но вспомнила о разговоре Кристофера с Эрнестом, во время которого дата их свадьбы могла быть названа, и быстро поправилась: — Кажется, в следующее воскресенье.

— Совсем скоро, — задумчиво произнес Эрнест, глядя вниз, на свои ботинки.

— У нас нет причин откладывать свадьбу, — сухо произнесла Марджори. — Верни мне, пожалуйста, мой ключ от дома.

— Да, конечно. — Эрнест порылся в кармане и протянул ей ключ.

— Надеюсь, он тебе больше не нужен? — саркастически спросила она.

— Нет, спасибо. Больше он мне не понадобится. — Эрнест наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Его светлые волосы на секунду смешались с ее каштановыми. — В следующий раз ты сама придешь ко мне, — повторил он, отвернулся и пошел по аллее парка.

Марджори осталась стоять на месте, словно окаменев, и растерянно смотрела ему вслед. Потом его высокая фигура скрылась за деревьями, а через двадцать минут она входила в особняк Эйкройда.


Ужин был готов, стол накрыт, а Кристофер все не приходил. Марджори не находила себе места, бродила из комнаты в комнату, с беспокойством прислушиваясь к бою часов, отсчитывающих каждые полчаса. Подойдя к окну, она обнаружила, что теплый влажный ветер натянул на небо густые тучи. В воздухе уже пахло дождем. За окном ей виден был сад, в котором она провела с Эрнестом позднее утро. Марджори вспомнила, как бережно он обрабатывал ранки на ее ногах, тщательно убирал осколки, чтобы она не поранила ступни…

Задумавшись, она не заметила, что пошел дождь, становившийся все сильней. Часы пробили девять, и вскоре послышался звук открываемой входной двери. Марджори поспешила в холл, чтобы встретить Кристофера, который успел промокнуть, пока дошел от стоянки машин до подъезда.

— Добрый вечер, Крис, — приветствовала его Марджори безмятежным тоном. — Неужели идет такой сильный дождь?

Кристофер не ответил ни на ее приветствие, ни на вопрос. Таким суровым Марджори еще не доводилось видеть своего друга. Он повесил плащ на вешалку и сразу направился в ванную, где обстоятельно вытер мокрые волосы, причесался, вымыл руки, пока она нетерпеливо дожидалась его у открытой двери.

— Крис, мне надо поговорить с тобой, точнее объясниться.

Все так же молча Кристофер обошел ее и направился в гостиную. Марджори пошла за ним туда. Колени у нее подгибались от волнения, и она предпочла сесть на диван.

— Не хочешь выпить перед ужином? — спросила она.

— Если ты хочешь, я налью, — сказал Кристофер, направился к бару и вернулся с двумя бокалами сухого мартини, которые поставил на журнальный столик возле дивана, после чего принялся расхаживать по комнате.

Марджори взяла стакан и поспешно сделала большой глоток. Слишком большой, мелькнуло в ее голове, и слишком поспешно.

— Может, ты присядешь? — робко предложила она.

— Переходи сразу к сути. Я уже догадался, что ты решила вернуться к Гриффиту.

— Да нет же! — воскликнула она. — Нет! Я никогда не вернусь к нему!

— Значит ли это, что сцена в ресторане мне померещилась? — Голос Кристофера был полон горечи.

— Не померещилась, просто ты ее превратно истолковал. Я представляю, как все это выглядело со стороны, на что и рассчитывал Гриффит, устроив специально для тебя целое представление. — Марджори смотрела на Кристофера и понимала, что он ей не верит. Глаза ее наполнились слезами от обиды и досады.

Кристофер, не будучи в состоянии устоять перед слезами Марджори, тут же сел рядом и взял ее за руку.

— Расскажи мне все с самого начала, тогда я сумею понять тебя. Если ты осталась дома, то где же ты могла с ним встретиться?

— Я не встречалась с ним, он пришел прямо сюда.

— Какая наглость! Порядочные люди так себя не ведут! Не ожидал я от Эрнеста такого. Черт возьми!

Кристофер замолчал, а Марджори поняла, что впервые слышит от старого друга такие слова.

— Представляю, как ты была потрясена его появлением. Не надо было вообще открывать ему дверь. Ты имела на это полное право.

— Я растерялась, потом спросила, зачем он сюда явился. Он сказал, что хочет пригласить меня на ланч. — Голос ее задрожал. — Вначале я отказалась, но потом решила, что оставаться с ним наедине в доме было бы неразумно, и согласилась.

— Не понимаю, как он узнал, что в это же время я появлюсь там? Единственный, кто знал об этом, — Джеймс Стюарт, который заказывал для нас столик в этом ресторане.

— Джеймс Стюарт, если его действительно так зовут, был нанят Эрнестом.

Кристофер недоверчиво посмотрел на Марджори.

— Да, да! Эрнест сам мне в этом признался. Он все продумал и организовал. Цель у него одна — не допустить, чтобы наша с тобой свадьба состоялась. Он настаивает, чтобы я вернулась к нему.

— А ты не хочешь? — Кристофер испытующе посмотрел Марджори в глаза.

— Ни за что! — Ее даже передернуло от одного предположения об этом.

— И ты не передумала выходить за меня замуж?

— Нет. Если, конечно, ты не передумал, после того что произошло сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению