И снова весна… - читать онлайн книгу. Автор: Мэрил Хенкс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И снова весна… | Автор книги - Мэрил Хенкс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— То же самое я мог бы сказать и о тебе, — тихо ответил Эрнест.

— Извини, — машинально произнесла Марджори. Ощущение тошноты не проходило.

— Понимаю, я сам напросился, тем не менее права поднимать на меня руку я тебе не давал и безнаказанным твой поступок не оставлю.

Марджори испуганно отступила, увидев, как полыхнули глаза Эрнеста.

— Ты поняла меня неправильно. Женщин я не бью, у меня есть другие средства воздействия на них.

С угрожающим видом он шагнул к ней, и Марджори в панике бросилась бежать по аллее парка. Эрнесту не понадобилось много времени, чтобы догнать женщину, пытавшуюся убежать от него в туфлях на высоких каблуках. Он схватил ее за руку, развернул к себе лицом и через секунду уже прижимал ее своим телом к стволу ближайшего дерева. Попытки освободиться ничего ей не дали.

Окончательно беззащитной Марджори почувствовала себя, когда Эрнест закрыл ей рот грубым жадным поцелуем, свободной рукой расстегнув пуговицы на лифе платья. Если бы Марджори еще могла что-нибудь соображать, она сравнила бы себя с бабочкой, посаженной на булавку. Пальцы Эрнеста ласкали ей грудь, эротический танец языка дразнил нёбо, возбужденной плотью он прижимался к ее животу. Отуманенная желанием, она бездумно подчинялась ему какое-то время, пока жажда наслаждения не захлестнула ее с такой силой, что она сама обхватила его шею руками, стремясь слиться с ним.

— Вот так уже лучше, — прокомментировал Эрнест, оторвавшись от нее. Он застегнул пуговицы ее платья, оправил на себе одежду и, взяв под руку, вывел ее снова на аллею. Обезоруженная, униженная, без малейшей мысли в голове, Марджори послушно шла рядом с ним. Щеки ее горели, кровь пульсировала в ушах. — Может, пойдем в летнее кафе и съедим мороженое? — спросил Эрнест как ни в чем не бывало.

Говорить Марджори еще была не в состоянии и только кивнула в знак согласия.

Оказавшись за столиком летнего кафе, под большим полосатым зонтом, укрывавшим от солнечных лучей, Марджори почувствовала, что ее слегка знобит. Думать ни о чем не хотелось, и она просто наблюдала за Эрнестом, который разговаривал с хорошенькой девушкой, работавшей за стойкой, улыбался ей, расплачиваясь и принимая поднос, на котором стояли вазочки с красиво оформленным мороженым, два высоких стакана с водой и две чашки дымящегося кофе.

Марджори сразу принялась за кофе.

— Осторожно, кофе очень горячий! — поспешил предупредить ее Эрнест. — Не обожгись.

Наверное, от холода, сотрясавшего ее изнутри, Марджори большими глотками торопливо пила обжигающий кофе, а Эрнест озабоченно смотрел на нее, ни к чему не притрагиваясь. Вкуса она не почувствовала, но горячая жидкость согрела ее, помогла прийти в себя.

— Сколько времени ты уже в Нью-Йорке? — неожиданно спросила она.

— В этот приезд уже почти две недели, — растерянно ответил он.

Значит, он не в первый раз сюда приезжает, отметила Марджори. Наверное, по делам магазина, какие-нибудь заказы. Впрочем, ее это давно не интересует.

— В этом году я прилетал сюда каждый месяц, — добавил он, словно прочитав ее мысли.

— Какое-нибудь дело? — безразличным тоном спросила она.

— Да… Очень важное, я бы даже сказал — секретное.

Хоть бы ты его скорее закончил и улетел в Лондон, мысленно пожелала Марджори.

— Когда собираешься домой? — с невинным видом спросила она и затаила дыхание в ожидании ответа.

— Когда закончу свое дело. — Он сделал паузу. — И получу то, чего добиваюсь, — с таким же невинным видом ответил ей Эрнест, но не выдержал и улыбнулся.

От его улыбки Марджори почувствовала уже знакомое беспокойство. Похоже, он готовит ей очередную пакость. Продолжать разговор в прежнем тоне она не решилась и замолчала.

— Ты до сих пор не ответила мне на вопрос: почему ты сбежала от меня практически из-под венца? — неожиданно кротким голосом спросил Эрнест.

— Не могу. Ты же до сих пор не объяснил мне, почему тебе так скоропалительно понадобилось жениться.

— А тебе не приходило в голову, что я влюбился в тебя с первого взгляда?

— Давно выбросила это из головы как самую большую ложь в моей жизни, — резко ответила Марджори, не сумев скрыть горечь от утраты этой иллюзии. — Говорить об этом больше не будем. Все кончено и забыто. Не стоит ворошить прошлое.

Мучительно больно было говорить эти слова мужчине, одно прикосновение которого наполняло ее желанием. Марджори захотелось плакать, но, чтобы избежать очередной унизительной сцены, она сказала:

— Извини, я должна идти. Мне пора домой.

Она встала, но он удержал ее за руку.

— Когда я утром разговаривал с Кристофером, то не мог понять, в чем он конкретно меня обвиняет. Мне нужно услышать от тебя, почему ты бросила меня.

— Потому что не хотела служить ширмой, прикрывающей ваши любовные отношения с Клэр.

— Ты видела, как она меня поцеловала в тот вечер! — догадался Эрнест. — Клянусь, между нами ничего не было.

— Не надо лгать, Эрнест! Клэр сама пришла ко мне в тот вечер и все рассказала.

— Что все? — нахмурился озадаченный Эрнест.

— Что вы были любовниками, хотели пожениться, но Ирен вас разлучила, а потом вы поссорились из-за твоего намерения жениться на мне, но ваша взаимная страсть вспыхнула с новой силой… и что в тот вечер она пришла ко мне из твоей постели. Тебе этого кажется мало? Тогда последний штрих. Из рассказа Клэр я также узнала, что ты решил жениться на мне для того, чтобы продолжать с ней любовную связь, несмотря на то, что она стала невестой твоего брата. Красивая история, ничего не скажешь! Но я в такой грязи жить не собиралась. Только не надо все отрицать. Твоя сестра как-то в разговоре обмолвилась, что вы с Клэр были любовниками. Тогда ее обмолвке я не придала значения и вспомнила об этом уже после визита ко мне Клэр.

— Так я и думал, что все зло исходило от этой дряни! У нас был с Клэр легкий короткий флирт, не более того, клянусь! И было это задолго до встречи с тобой в Лондоне. К сожалению, я и познакомил ее с Полом. Неужели ты считаешь меня способным опуститься так низко, чтобы спать с невестой своего брата?! Обманывать его, тебя?! Да за кого ты меня принимаешь?!

Марджори покачала головой.

— Не знаю.

Эрнест тяжело вздохнул и сказал:

— Значит, ты продолжаешь верить Клэр?

Он не спрашивал, он констатировал, и все-таки Марджори сочла необходимым ответить:

— Да. Поэтому я никогда не вернусь к тебе.

Спокойная, доброжелательная улыбка Эрнеста удивила Марджори.

— Ты отказываешь мне в праве на доверие и любовь, но я все равно хочу, чтобы ты вернулась ко мне, Мардж. Поверь мне, скоро настанет день, когда ты придешь ко мне сама.

Его уверенность озадачила Марджори. Что за этим скрывается, чего ей еще ждать от него?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению