Женские чары - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Доналд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские чары | Автор книги - Клэр Доналд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Как?! Вы не перенесете меня на руках через порог своего дома?

– Мне показалось, с ногами у вас все в полном порядке, – буркнул Алекс и первым вошел в дом.

– А со всем остальным как? – сдуру ляпнула она. – Или вы уже раскаиваетесь?

Но, на ее удачу, Алекс не был расположен к словесным баталиям. Захлопнув дверь, он направился к лестнице.

– Ваши вещи наверху, вторая дверь налево, – бросил он через плечо. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, ~ промямлила Маргарет, стоя посреди холла, и, лишь услышав, как наверху хлопнула дверь его спальни, побрела к себе.

Приняв душ, она сняла покрывало с кровати, в изнеможении легла на прохладное белье, выключила ночник и тупо уставилась в темноту. Поворочалась, пытаясь устроиться поудобнее и стараясь не думать о кошмарной свадьбе, но сон все не шел к ней. Она представляла себе Алекса. Ведь он совсем близко, в комнате напротив. Интересно, он уже спит?

Нет, так нельзя! Не надо о нем думать! Ведь он яснее ясного дал понять, что у них брак по расчету. Вот и прекрасно! И все-таки интересно, а сложись все иначе… Ведь Алекс может быть таким заботливым и нежным. Маргарет вспомнила, как сегодня в ресторане он взял на руки полуторагодовалую дочку одного из гостей и как он смеялся, когда малышка принялась играть его галстуком.

От подобных мыслей сердце затрепыхалось, внизу живота разлилось тепло. Маргарет застонала, вскочила, стукнула со всей силы кулаком по подушке и опрокинула локтем ночник. Раздался звон стекла. Маргарет чертыхнулась, протянула руку поднять его с пола и наткнулась впотьмах на осколок стекла.

Она ойкнула от боли. Только этого ей не хватало! Ну вот, раскроила себе ладонь! Надо включить свет, а то еще и ногу порезать можно… Она начала потихоньку сползать с кровати, но тут в коридоре раздались шаги, дверь отворилась, и в комнате вспыхнул верхний свет.

– Какого черта? – хмуро осведомился Алекс, стоя в дверном проеме в одних трусах. – Что случилось?

Маргарет прищурилась от яркого света и, сжав в кулак порезанную ладонь, буркнула:

– Я порезалась.

Увидев себя его глазами, она чуть не заплакала от обиды. Всклокоченная, сорочка в крови… Нечего сказать, новобрачная!

– Порезались? Каким образом?

– Хотела вскрыть вены, но промахнулась, – процедила она сквозь сжатые зубы.

– Не смешно, – хмуро заметил он и подошел к кровати. – Дайте взглянуть.

Маргарет разжала ладонь. Алекс с великой осторожностью взял ее руку в свои большие сильные ладони и осмотрел порез. От его нежного прикосновения у Маргарет защемило в груди. Она прикусила нижнюю губу и прерывисто дышала, сдерживая слезы.

– По-моему, ничего страшного. Сейчас забинтуем, и все будет в порядке. – Он усмехнулся. – До следующей свадьбы точно заживет. Пойдемте в ванную. Я обработаю рану и наложу вам повязку.

Маргарет тихонько всхлипнула. Алекс поднял глаза и заметил, что у нее подрагивают плечи.

– Маргарет? – Он легонько коснулся ее плеча и с участием спросил: – С вами все в порядке?

Теперь слезы потекли в два ручья, и Алекс, приподняв ей лицо за подбородок, заглянул в глаза.

– Что, так больно? Может, отвезти вас в больницу? – предложил он. – Вдруг вы повредили сухожилие или еще что-нибудь… Может, надо наложить швы?

Оттолкнув его здоровой рукой, Маргарет вскочила и босиком пошла в ванную.

– Не надо мне ничего накладывать! – бормотала она сквозь всхлипы. – Я плачу вовсе не из-за руки!

– А из-за чего же вы плачете? – спросил Алекс и пошел за ней в ванную, старательно обходя капли крови на паркете.

– И вовсе я не плачу! – пробубнила она и потянулась к крану.

– Если это из-за лампы, то не беспокойтесь, – сказал он, открыл воду и достал из шкафчика белоснежное полотенце. – Уверяю вас, она не представляет ценности.

– При чем тут лампа! – Маргарет замотала ладонь в край полотенца и, спрятав лицо, заплакала навзрыд.

Алекс покачал головой, осторожно взял ее за плечи и привлек к себе.

– Рука болит? ~ тихо спросил он, гладя ее по волосам.

Не поднимая глаз, она замотала головой.

– Можно я еще разок взгляну? Хочу убедиться, что ничего страшного с вами не приключилось.

Она молча кивнула и отстранилась.

Он размотал полотенце и еще раз осмотрел рану.

– Ну вот, кровь почти остановилась, – сказал он и, открыв аптечку, достал перекись водорода, бинт и фиксирующую повязку. Ловко обработал рану, забинтовал ладонь и улыбнулся. – Все! Утром будете как новенькая!

Маргарет молча сопела, и он оторвал кусок бумажного полотенца и протянул ей.

– Вам лучше?

Она кивнула, промокнула мокрые глаза и тихо пробормотала:

– Извините. Дело в том, что я жутко сентиментальная. А свадьба это так… так трогательно.

– Маргарет Сноудон, должен вам сказать, – Алекс расплылся в улыбке, – вы… вы просто чудо! Во всяком случае, с вами точно не соскучишься.

Она распахнула глаза и, моргнув мокрыми ресницами, спросила:

– А разве я теперь не Томпсон? – И снова расплакалась.

5

Алекс поменял белье и деликатно удалился, дав Маргарет возможность переодеться в свежую ночную рубашку. Когда он постучал в дверь и вошел, неся на подносе стакан горячего молока, Маргарет уже успокоилась и сидела в кровати, облокотясь на подушки. Алекс поставил поднос на столик и с улыбкой заметил:

– Сейчас вы похожи на девочку десяти лет.

– Зато чувствую себя столетней старухой, – пробормотала она.

Алекс сел на краешек кровати и протянул ей стакан с молоком.

– Для двадцати пяти лет вы успели немало, – задумчиво глядя, как она пьет молоко, заметил он. – Вы уже довольно известный автор, получили премию…

– Раз я раненая, вы обращаетесь со мной как с ребенком, да? – Маргарет невесело хмыкнула. – Какой еще известный автор? Ну получила премию, а дальше что? Вдруг еще одна неудача? Тогда про меня никто и не вспомнит.

– А вы будьте осторожнее в выборе тем, – посоветовал ей Алекс.

– Постараюсь. – Маргарет вздохнула и, допив молоко, стала вертеть пустой стакан в руках.

– А вы уже решили, чем займетесь теперь?

Маргарет ответила не сразу:

– Хочу попробовать себя в новом жанре. Говорят, теперь неплохо платят за сценарии к мыльным операм. – Она снова невесело хмыкнула и бросила на него взгляд. – К тому же там куда меньше вероятность, что тебя привлекут к суду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию