Остров радужных надежд - читать онлайн книгу. Автор: Энн Хэмпсон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров радужных надежд | Автор книги - Энн Хэмпсон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Мы встретились случайно на берегу, — объяснил Макс. — И решили посмотреть вместе коралловые заросли.

— А меня ты никогда не брал туда! — завопила Ширли.

— Но ты ведь плохо плаваешь. Как я могу подвергать тебя опасности? Глупенькая ты еще… — произнес Макс с невероятной нежностью. В ответ послышалось обиженное всхлипывание. Макс сел с Ширли рядом и обнял девушку за плечи. — Нашла бы какую-нибудь интересную книгу, почитала, а?

— Ты же знаешь, я не люблю читать. Целый день я просидела здесь совсем одна. Твоя мама спит до обеда. Вот только недавно вышла. А то бы я совсем умерла от тоски.

— Я не сплю до обеда, Ширли, — поправила ее Нора. — Я просто отдыхала. Жара невыносимая, сама понимаешь, для моего возраста. — Она посмотрела на небо. — Слава богу, кажется, будет дождь.

Кратковременные ливни были обычным делом на острове. Западная часть Индии известна невыносимо влажным климатом. Внезапно небо заволакивают тучи, и начинает лить, как во времена Всемирного потопа. Но дождь длится недолго, и вскоре земля опять становится сухой, словно забывая о ливне.

— Хотя бы немного прохлады.

— Как минимум через два часа. Раньше не жди, — со знанием дела заметил Макс, успокаивающе похлопывая Ширли по плечу. — Давайте перекусим здесь на веранде. Выпьем чаю, а потом прогуляемся немного. Согласна, принцесса?

Ширли кивнула и улыбнулась сквозь слезы:

— Только вдвоем, ты и я, да?

— Да, и никого больше, — с серьезным видом пообещал Макс.

Пенни понимала, что не смогла скрыть удивления. Может, Ширли не ошибается? И Макс действительно влюбился в нее? Но, внимательно всмотревшись в его лицо, она не увидела ничего, кроме жалости и осознания собственного превосходства. Никакой любви, даже симпатии.

Вскоре Ширли ушла привести себя в порядок. Пенни последовала ее примеру. Она причесывалась в ванной, когда в дверь постучали и перед ней возникла Ширли. Пенни вопросительно посмотрела на девушку. Та молча подошла к окну и села на подоконник. На личике, хоть и с обновленным макияжем, были заметны следы недавней истерики. Придав лицу насколько возможно суровое выражение, она спросила:

— Так чем вы занимались целый день?

Озадаченная ее тоном, Пенни нахмурилась, соображая, что же ответить.

— Что ты имеешь в виду, Ширли?

— Ты и Макс… — Голос девушки дрогнул, и она снова чуть не заплакала.

Пенни еще больше нахмурилась:

— Мы просто плавали, рассматривали кораллы. Успокойся, Ширли.

— Да, я понимаю… это очень романтичное место.

— Не спорю, — согласилась Пенни, боясь даже предположить, какая реакция последует. Ширли сложила руки, как для молитвы, и, глотая слезы, пролепетала: — Пенни, ты ведь не уведешь его у меня, правда?

— Уведу? — Пенни не верила своим ушам. — Что ты вбила себе в голову?

— Прошу, скажи правду.

— Да мне нечего скрывать.

— Но тебе ведь нравится Макс… ну, как мужчина?.. — Пристальный взгляд голубых глаз, казалось, пронизывал Пенни насквозь. Она отвернулась к зеркалу и вновь принялась расчесывать волосы.

— Боюсь, ты что-то путаешь. Или я тебя не понимаю, — наконец тихо произнесла она. Голос едва заметно дрогнул. — Ты же сама постоянно твердишь, что мы с Максом терпеть друг друга не можем.

— Он тебе нравится, я вижу.

— Чушь!

— А, покраснела! Он чертовски привлекателен. В него просто невозможно не влюбиться. Я так и знала. Я боялась, что он заметит, как ты красива…

— Ширли, прекрати истерику! Я далеко не красавица, и Макс не обращает на меня абсолютно никакого внимания. Тебе не о чем волноваться. — Голос у Пенни дрожал. Сердце, казалось, выпрыгнет из груди. Слова Ширли вывели ее из равновесия, хотя смешно было даже подумать, что она может относиться к Максу как-то иначе, нежели как к брату…

— Нет, ты красивая, — не унималась Ширли, — такие глазищи, темные, словно смородины. А волосы… никогда не видела такого золотистого оттенка.

— Ширли, хватит! — Слушать этот детский лепет становилось все неприятнее.

— А кожа, а фигура… Да ты настоящий эталон красоты. Вот и Грэм — ты ему больше нравишься…

— Мы познакомились совсем недавно. Он даже не знает меня толком.

— За все время он ни разу не обратил на меня внимания.

— Зато Трэвер не сводил с тебя глаз.

— Да, ладно. Трэвер еще тот бабник. Он со всеми так себя ведет.

— С тобой бесполезно спорить, — вздохнула Пенни и попыталась сменить тему разговора.

— Но я правда страдаю, Пенни. Я боюсь потерять Макса, — скулила Ширли. — Я правда без него не могу.

— И в то же время флиртуешь с другим?

— Но это просто чтобы убедиться, что я… что я привлекательна. Но нужен мне только Макс. — Ширли уткнулась в колени и заревела.

Растерявшись, Пенни с ужасом смотрела на нее. Она понимала, что сцена на веранде была разыграна только для того, чтобы привлечь внимание Макса, разжалобить его. Но сейчас в рыданиях Ширли слышалось неподдельное страдание. Да, она ведь еще совсем ребенок. Маленькая девочка, недавно потерявшая отца. Наивная, Ширли думала, что, изображая из себя беззаботную манерную вертихвостку, может понравиться Максу. Пенни увидела совсем другую Ширли. Она чувствовала себя виноватой.

Пенни подошла к девушке, осторожно положила ей руку на плечо, дала носовой платок.

— Ну, все, все, Ширли. Успокойся, дорогая.

— Ты ведь моя подруга, да? — всхлипывала Ширли, повернувшись и умоляюще смотря ей прямо в глаза. — Пожалуйста, будь моей подругой.

— Конечно, мы подруги. — Ее не покидала мысль, что именно она довела девушку до такого состояния. Если бы догадалась раньше… Но Ширли так ловко скрывала свои чувства за показной поверхностностью и пустотой! Пенни мысленно дала себе обещание относиться к Ширли с большим уважением.

— Ты ведь не будешь отбивать у меня Макса? — Ширли вытерла слезы и вернула платок. — Обещаешь?

— Можешь быть спокойна, — заверила ее Пенни. — Однако если ты настаиваешь — обещаю.

— Как ты думаешь, он женится на мне? — спросила Ширли с таким отчаянием, что Пенни поморщилась, как от боли.

— Ты уверена в своих чувствах к Максу? Уверена, что действительно хочешь этого? — Пенни понимала, что не такой ответ нужен Ширли сейчас. — Ты потеряла отца и очень по нему скучаешь, я понимаю. Но не стремишься ли ты подсознательно заменить его Максом?

— Нет, Макса я люблю по-другому, — с жаром возразила девушка. Она будто даже не пыталась понять, что хочет сказать Пенни.

Вспоминая слова Макса о своей способности влюбиться, она осторожно добавила:

— Ты ведь знаешь, что его считают неисправимым холостяком?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению