Непокорная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Энн Хэмпсон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная невеста | Автор книги - Энн Хэмпсон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Какое-то время старик молчал, и Джуди не осмеливалась открыть рот, видя, что он погрузился в свои мысли. Думал ли он о том, чтобы выполнить ее просьбу? Она знала, что он ее любит и ему будет очень больно, если его внучка будет несчастлива. «Может быть, — подумала Джуди, задыхаясь, — надо было рассказать ему раньше обо всем без утайки и попросить, чтобы он принял Ронни и поговорил с ним».

Время шло, колеблющиеся тени, ставшие на закате золотистыми, оранжевыми и красноватыми, постепенно исчезли, и на землю опустилось фиолетовое покрывало ночи. Стали видны звезды, они напоминали алмазы, рассыпанные на черном бархате и покрытые вуалью из тончайшего тюля. Время от времени небольшие облачка закрывали от взгляда диск луны, которая медленно плыла над спокойной темной гладью моря. Легкий ветерок приносил с собой запахи розы и жасмина. Со стороны гор слышалось звяканье колокольчиков — это возвращалось домой овечье стадо, а где-то вдали кричал осел… Это был Кипр, остров солнца.

— Этот мужчина, — наконец проговорил дедушка. — Этот Ронни… Ты говоришь — он тебя любит?

— Да. — У нее вновь перехватило дыхание от отчаяния и надежды. — И я люблю его.

— Вы знаете друг друга чуть больше двух месяцев.

Она кивнула, боясь признаться, что знает Ронни гораздо лучше, чем Криса, с которым она помолвлена уже более двух лет.

— Как часто вы видитесь?

Это был вопрос, которого Джуди боялась больше всего, но она не могла больше обманывать дедушку, и ей пришлось признаться, что они встречаются всякий раз, когда она приезжает в Никосию.

— Иногда дважды в неделю, — добавила она с неохотой, всматриваясь в его лицо в ожидании признаков гнева. Но, как ни странно, на его лице была видна лишь печаль, хотя рот был плотно сжат.

— Твои… э-э… поездки за покупками, выходит, были лишь предлогом. — Дедушка посмотрел Джуди в глаза, и она опустила голову, испытывая чувство раскаяния. — Ты все время обманывала меня… — Он покачал головой, словно отказывался верить в это. — Что же это на тебя нашло, моя девочка, что ты с таким неуважением отнеслась к моим чувствам и моему положению?

— Прости меня, — сказала она со слезами на глазах. — Я не хотела обидеть тебя, дедушка, и я уважаю твое положение, но…

— Да? — стал допытываться он, когда она осеклась. — Но — что?

Джуди подняла голову, и он увидел слезы, блеснувшие в ее прекрасных голубых глазах. Его же взгляд потух, когда он услышал ответ.

— Я люблю Ронни, — просто сказала она.

Старик глубоко вздохнул:

— Этот молодой человек знает, что ты помолвлена?

— Да, дедушка, знает.

— Ты считаешь, что это честно с его стороны — встречаться с тобой, зная, что ты принадлежишь другому?

— Мы любим друг друга. С этим ничего не поделаешь. — Джуди посмотрела в глаза своего опекуна. — Дедушка, позволь мне привести Ронни, и ты поговоришь с ним.

— Ты помолвлена, Джуди, — последовал резкий ответ. — Крис женится на тебе через месяц.

Постепенно Джуди начала обретать уверенность в себе. «Может быть, это результат встречи с Лефки?» — подумала она.

— Ронни говорит, что помолвка ни к чему не обязывает, потому что… потому что мне ничего не оставалось, как согласиться с тем выбором, который сделал ты. — Несмотря на возросшую уверенность в себе, Джуди все-таки не осмеливалась смотреть дедушке прямо в глаза.

— Не обязывает? — неожиданно вскипел дедушка. — По всей видимости, этот молодой человек не понимает, что говорит! Я-то думал, ты поправишь его. — Он подождал, пока Джуди поднимет голову, и тяжелым, испытующим взглядом посмотрел ей в глаза. — Ты тогда не возражала против помолвки. Почему?

— Тогда я еще не знала Ронни. Я согласилась обручиться с Крисом потому, что ты выбрал его для меня и… и я чувствовала, что должна повиноваться тебе.

Дедушка набросился на нее.

— Ты была весьма довольна моим выбором, — начал было он, но она перебила его:

— Я не была довольна, дедушка, я уступила.

— Все равно, ты помолвлена с Крисом, и мы с этим ничего уже не поделаем…

— А ты сделал бы что-нибудь, если б мог? — с надеждой перебила она.

— Я не хочу видеть тебя несчастной, девочка, — ответил опекун, и его взгляд смягчился. — Однако сейчас я ничего уже не могу изменить. Ты прекрасно знаешь, что помолвка — это обязательство.

Джуди прикусила губу. Надежда жила лишь мгновение и теперь исчезла навсегда. Помолвка и вправду была обязательством. Помолвленные пары могли начинать совместную жизнь в доме невесты. И зачастую первенец рождался до свадьбы. Ничего плохого в этом не было, потому что таков обычай. Это подтверждало важность и прочность помолвки. За все годы, проведенные на Кипре, Джуди не слыхала ни об одной расторгнутой помолвке.

И все-таки она стояла на своем, ведь слишком многое было поставлено на карту — фактически счастье всей ее жизни.

— Если бы ты поговорил с Крисом о Ронни…

— Говорить с Крисом! Наоборот, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы он не узнал…

— Но ты сказал, что он не захочет на мне жениться, если узнает. Пожалуйста, дедушка, помоги мне! Если Крис не захочет и я не хочу, можно расторгнуть помолвку.

Но старик упрямо качал головой:

— Уже и так слишком много позора. Ты должна выйти замуж, прежде чем он узнает, что ты… хотя я не знаю, как это получится, ведь скорее всего он уже знает.


Крис действительно знал. Когда на следующий вечер он пришел к ним ужинать, его темное лицо было искажено от гнева. Заметив это, Джуди и ее опекун обменялись быстрыми взглядами, и Джуди охватил такой страх, что она сразу же направилась к двери с намерением уйти, во что бы то ни стало. Но голос ее жениха, прозвучавший словно щелчок хлыста, заставил ее повернуться к нему лицом. Ее щеки пылали.

— Джуди! Подойди ко мне!

Она не могла пошевелиться, а Крис указал ей место перед ним, где она должна встать.

— Я сказал, подойди ко мне! — Его голос стал мягким, но в нем по-прежнему звучали требовательные и властные ноты.

Джуди повиновалась медленно и неохотно и, подойдя к Крису, встала немного дальше от того места, которое он указал. В отчаянии она бросила умоляющий взгляд на дедушку.

— Что это такое я слышу о твоем недостойном поведении? Объясни, будь добра!

Джуди судорожно сглотнула, но ее сковал страх, и она не смогла произнести ни слова. Она вновь умоляюще посмотрела на дедушку. Он пришел ей на помощь и заговорил вместо нее.

— Джуди повстречала одного англичанина, Крис, — без предисловий заявил дедушка. — Она говорит, что любит его и хочет расторгнуть помолвку.

У Джуди перехватило дыхание. Она не ожидала, что дедушка захочет ей помочь. «Сумеет ли понять Крис?» — подумала она, всматриваясь в его лицо, но тут же опустила глаза, видя на этом лице лишь ярость и презрение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию