Наследник Двух Миров [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Юлия Буланова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Двух Миров [СИ] | Автор книги - Сергей Карелин , Юлия Буланова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, не знаю. И не спрашивай меня, Эндрю.

— Не играй со мной, девочка. Я хочу получить ответы на поставленные вопросы. Так зачем ты ему понадобилась? Учти, если ты сию же секунду не расскажешь мне, я просто подарю тебя ему. Потому, что мне не хочется совать голову в петлю, и при этом не понимать, ради чего. Хочешь, уже завтра воссоединиться со своим рыцарем?

— Нет, — выдохнула девушка, побледнев. — Прошу тебя. Не надо. Только не это. Эндрю, пожалуйста.

— Хорошо. Я не отдам тебя ему, но ты мне все расскажешь.

— Ну… понимаешь… эльфы — не люди.

— Очень логичное заключение, — не сдержал я усмешки.

— Ты знаешь что-нибудь про нашу магию? Нет? В отличие от людей мы сами и есть магия. Она в нашей крови. И нам не нужны ритуалы, чтобы ее использовать. Достаточно желания и некоторых умений. Нет, далеко не все в моем мире — великие маги. Но магами являемся мы все.

— Ты слабый маг, — не спрашивал, а скорее констатировал я.

— Как ты понял?

— Я, по-твоему, идиот? Тебя продали в рабство. Хотя, там на площади я слышал твой голос. В своей голове. Это и есть твой Дар?

— Да. Я — ментал. Слабый. Моих способностей хватает только на небольшое внушение. Еще есть стихийники. Они могут воздействовать на внешний мир.

— И я сейчас нахожусь под воздействием твоего внушения? — осторожно уточнил я.

— Нет. Я не могу заставить сделать то, чего ты делать совсем уж не хочешь. И держать больше двух-трех минут, тоже не могу. Де Веерон этого не знал, и решил перестраховаться. Это не обычные оковы. На них какие-то руны. Я не очень хорошо в них разбираюсь, но они полностью блокируют мой Дар.

— А теперь, самое интересное. Зачем ты ему понадобилась?

— Не я, — ответила Элейна, отведя взор.

— Не ты? — усмехнулся я. — А кто?

— Мой ребенок.

— У тебя есть ребенок?

— Нет, конечно. Эндрю, ты, вообще, слушал то, что я тебе рассказывала? Мой ребенок будет эльфийским магом. Ментальным или стихийным. Или унаследует оба дара. Такое тоже случается, хоть и редко. И не важно, кто будет его отцом. Ему не нужны будут ритуалы, чтобы колдовать. Но ничто не помешает ему их использовать. Тем более Сантис проговорился, что его хозяину нужен наследник, — девушка покраснела.

— Хозяину? А кто хозяин?

— Его послал какой-то Аларик де Лирон. Я слышала.

— Ох, Бездна! Я — труп.

— Ты его знаешь?

— Не лично. Но наслышан. Аларик де Лирон — седьмой герцог Андарский. Магистр ордена "Золотой розы". Расчетливый, алчный, жестокий. Претендует на трон Эрисара. И унаследует его, если с нашим славным королем, не приведи Боги, что-то случится, до того как он обзаведется наследником. Этот тип — последний, кому я хотел бы перейти дорогу.

— Все так плохо?

— Все еще хуже, чем ты можешь себе представить. И, радуйся, завтра мы отправляемся в Коннерт. Потому что единственное место, где он не сможет до нас не дотянуться — это твой мир. Если он конечно действительно существует! В моем скрыться от него у нас не получится. Ты знаешь, где на этом забытом всеми богами острове находятся твои Врата?

— Примерно. В северной части… наверное.

— А я-то наивный думал, что хуже быть не может. Умеешь ты внушить оптимизм. Но что уж сейчас об этом? На месте разберемся. И последний вопрос. Элейна, ты уверена, что мы сможем пройти через ворота, если судьба будет к нам благосклонна, и мы их найдем?

— Конечно.

— Тогда ложись и попытайся хоть немного поспать. Впереди нас ждет очень тяжелый день.

— А ты?

— Не до этого. У меня есть вещи, которые я должен собрать. Кстати, о вещах. На чердаке лежат моя старая одежда. И платья мамы. Посмотришь завтра. Может, что и подойдет. Только учти: денег у меня очень и очень мало. И тратиться на твои туалеты я не могу. Так что капризничать не советую.

— Я понимаю, — робко произнесла девушка.

ГЛАВА 7
"Сборы"

"Я люблю путешествовать. Я провел в дороге большую часть своей жизни. Но я мечтаю лишь об одном. Как это ни странно о доме… доме в котором можно просто сесть и ничего делать… не в этом ли счастье?"

Сайрус Токк "Мои путешествия".

* * *

Утро встретило меня в кабинете за инвентаризацией артефактов. Тащить с собой все было бы довольно глупо. Ведь по большей части они в походе бесполезны. Ну, зачем мне может понадобиться свиток с заклятием, насылающим мор на тлю? Или наборы заклинаний исцеляющих от подагры и радикулита? А таскать на себе лишний груз мне не хотелось. К тому же кое-то из этого можно было продать. В моем положении деньги лишними не будут. Что делать с лавкой я решил уже вчера. Продавать мне ее не хотелось. Да и не смог бы я сделать это за один день. А больше времени у меня, просто нет.

У меня на примете был один человек. Рик Соули. Хороший парень. Смышленый. Достаточно порядочный. Да, и деловая хватка у него есть. К тому же, он — маг, хотя и слабый. Но, вот беда, он — младший сын. Наследство ему не светит, и думаю, за мое предложение он ухватится руками и ногами. Идея была такова: Я сдаю Рику лавку и дом в аренду. Ежемесячно он выплачивает мне скромную ренту. То есть не мне выплачивает, а вносит на мой счет. Если в течение пяти лет я не вернусь, он сможет забрать ее себе. Предложение более чем щедрое. Но в данной ситуации мне не остается ничего другого.

Старые напольные часы пробили шесть раз, и я понял, что нужно поторопиться. Времени у меня очень мало, а нужно столько успеть. Поэтому я торопливо покидал в приготовленную заранее сумку свитки, которые мне могут пригодиться и, которые я решил взять с собой. И пошел будить Элейн.

— Подъем! — крикнул я, заглянув в спальню.

— Что? Сейчас же еще ночь, — пробормотала она, попытавшись укрыться одеялом с головой. Я не дал ей этого сделать.

— Просыпайся.

— Ну, Эндрю…

— Никаких: "Ну, Эндрю". Вставай. Одевайся. Я жду за дверью. Не выйдешь через пять минут, сам тебя одену. Хочешь?

— Не смей!

— Хорошо. Тогда поторопись. Сначала завтракать. Потом ты идешь на чердак. Я покажу. А мне нужно выйти город.

— Зачем?

— Нужно закончить кое-какие дела. Не могу же я все бросить. Но, думаю: смогу освободиться часа через три-четыре. К этому времени я надеюсь, что ты уже разберешься со своей одеждой. Только не набирай платьев. Балов по дороге посещать мы не будем. Советую остановить свой выбор на моих старых рубашках и бриджах. И не надо морщить носик. Нам предстоит, и без того, нелегкое путешествие. В том числе пешком. Не хватало еще, чтобы ты всю дорогу путалась в юбках. Много не бери. Потому, что свои вещи ты будешь нести сама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению