Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— А давай мы тоже заинтересуемся девушками? Сегодня как раз большой аукцион, там выставляют молоденьких, совсем ещё необученных или только прошедших науку ассиш.

Принц скривился, выражая своё отношение к этому мероприятию, а Иловано, хитро улыбаясь, продолжил:

— Мы пойдём посмотреть, а охрана останется у входа. Ну, пускай несколько за нами и увяжутся, но там обычно такая толпа… И чёрный ход там есть, а я знаю, где он. Можно будет и на охоту смотаться и отметить её, в пригороде есть неплохие кабачки, где нам приготовят добытую дичь. Опять же девочки… Ну, Аллан, что ты надулся? После хорошей травли зверя, знаешь ли, разные желания появляются.

— Уговорил, Арат, — усмехнулся принц и кивнул ле Иловано: — Веди.

Большой аукцион, как и предполагал принц Аллан, оказался довольно скучным мероприятием, несмотря на обилие выставленных на продажу девушек. Здесь были на любой вкус: светленькие, тёмненькие, рыжие — в общем, всякие. Девушки стояли на помостах совсем обнажённые или завёрнутые в ассу. Эта одежда предназначалась не столько чтоб что-то скрыть, а показать что это уже обученные ассишы. Впрочем, ассы снимались по первому требованию потенциального покупателя.

Охрана принца, приставленная к нему дядей, вопреки заверениям ле Иловано, снаружи не осталась, а прошла в помещение аукциона вслед за принцем и его спутниками. Не вся, какая-то часть, но бдительные охранники, делая вид, что они тут случайно, засмотрелись на выставленных девушек и отстали. Воспользовавшись этим, Арат потянул Аллана куда-то вглубь рядов с ассишами. Принц быстро пошёл за другом, надеясь, что охрана их потеряет, как вдруг остановился: у столба стояла смуглая черноволосая девушка. Она, подобно многим, была обнажена, но при этом ещё и привязана к столбу. Не символически привязана, как многие ассиши — петлёй за ногу, но так, чтоб они могли двигаться. Девушка была привязана хорошо — ноги плотно притянуты, а руки подняты над головой и там прихвачены к специальному кольцу. Девушка была красива, очень красива, но не это поразило принца — глаза! Если остальные девушки скромно опускали взгляд (вернее, не скромно, а от страха), то чёрные глаза этой смотрели с каким-то вызовом. Принц остановился, и взгляды его и привязанной ассиши встретились, конечно, у принца были женщины, да и вид обнажённой девушки не взволновал его, но он не мог оторвать взгляд от этих чёрных глаз и вот так просто уйти. Аллан, сделав над собой усилие, оглянулся и сказал ле Иловано:

— Я хочу вот эту!

Граф не очень-то и удивился, видно он рассчитывал на что-то подобное, уговаривая принца прийти на аукцион. Щёлкнув пальцами, он позвал:

— Хозяин! Где хозяин этой девки?

— Не смей так о ней говорить! — одёрнул Арата Аллан. Граф хмыкнул и снова позвал:

— Хозяин!

— Я здесь, ваша милость, — вынырнул откуда-то юркий человечек. Эти покупатели хоть и были в масках, но по виду — очень благородные, человечек им угодливо поклонился:

— Что будет угодно эрту?

— Мне будет угодно купит эту девк… гм, эту девушку. Сколько ты за неё хочешь? — ответил ле Иловано, небрежно махнув рукой в сторону девушки.

— Вы посмотрите, благородный эрт, какая девушка! Красавица! А какая умница! — рассыпался хозяин торгового места. На аукционе в большинстве выставляли товар через посредников — хозяев торговых мест. Видно, так было и в этот раз. Ле Иловано слушал с брезгливой миной и прервал восхваления товара:

— Не такая уж она и красавица, а так крепко вы её привязали, потому что умница?

— Сколько? — коротко бросил принц, которому надоели эти словопрения, при этом он не сводил глаз с девушки. Цену назвал не хозяин торгового места, а стоявший рядом с ним человек, судя по всему, настоящий хозяин девушки:

— Четыреста лу!

— Это неслыханно! — Всплеснул руками ле Иловано.

— Заплати, — выдохнул принц Аллан, не сводя с девушки глаз. Видно, эту заинтересованность и увидел владелец девушки, и поэтому назвал такую непомерную цену, что даже хозяин торгового места поперхнулся.

— Но… — растерялся ле Иловано, — Аллан, у нас нет с собой такой суммы!

— Пошли за ней! — Тон принца не допускал возражений, граф ле Иловано подозвал стоящего в стороне слугу, тот был без маски и делал вид, что к этой компании не имеет никакого отношения. Слуга выслушал распоряжение и удалился в сопровождении двух охранников, из числа вошедших на аукцион вместе с принцем и теперь подошедших ближе.

— Развяжите её, — приказал принц.

— Э-э-э… — промямлил хозяин торгового места. — Эта дикая кошка опасна. Она, когда её сюда привели, сумела избить двух охранников.

— Что и говорить — умница, — с сарказмом сказал ле Иловано, — а что красавица и так видно.

— Синяк под глазом — это разве избила, — хмыкнул ле Дирано, молчавший до этого. Посмотрев на дюжего охранника аукциона с огромным кровоподтёком на скуле и синяком под глазом с другой стороны, пренебрежительно добавил: — Ваш охранник сам виноват, что так подставился, какая-то малявка сумела его отколотить.

Пока ле Дирано насмехался над недотёпой охранником (а как ещё можно его назвать, если он позволил отколотить себя слабой девушке?), ле Иловано попробовал отговорить принца от такого приобретения.

— Аллан, — шёпотом говорил Арат на ухо принцу, — по всем признакам эта девушка из далёких западных степей, именуемых бушем. Там живут совершенно дикие народы — женщины там всем заправляют. Говорят, они необычайно красивы, но при этом очень своенравны!

Принц и его друг посмотрели на девушку, вернее, посмотрел только ле Иловано, Аллан и так не отрывал от неё глаз. Покачав головой, Арат продолжил шептать:

— Да, они красивы, но неизвестно ни одного случая, чтоб девушка оттуда стала ассишей. Зато есть множество историй, как они убивали тех, кто пытался из такой пленницы сделать девушку для удовольствий. Эти дикарки предпочитают умереть, но не покориться. А если в руки им попадёт нож, то и нескольким воинам трудно совладать с любой из них!

А привязанная к столбу девушка не сводила с принца глаз, как и он с неё. Словно зачарованные, смотрели они друг на друга, это не укрылось от ле Иловано, он, хмыкнув, покачал головой. Это жест заметил ле Дирано и пожал плечами. А принц снова приказал развязать девушку. Ле Дирано подошёл к столбу и присел, начав с ног. В момент, когда ноги девушки освободились, он из положения полуприседа ушёл в сторону, а вот охранник, суетливо делавший вид, что помогает знатному покупателю, получил удар в челюсть. Девушка, у которой связанные руки, были притянутые над головой к столбу, немыслимо изогнулась так, что её тело вытянулось горизонтально и ударила. Этот удар был настолько силён, что опрокинул охранника наземь и, похоже, свернул ему челюсть. Девушка будто затанцевала, всё время двигаясь так, словно намеревалась ударить, не давая никому к себе подойти.

— Вот, что я говорил, — произнёс ле Иловано, глядя на девушку. Та не только махала ногами, но и подтягиваясь на связанных руках, изгибалась всем телом, увеличивая зону поражения — ещё один охранник, попытавшийся подобраться к ней сзади из-за столба, упал на землю, получив удар ногой в грудь. Ле Дирано, сразу ушедший в сторону и теперь стоявший рядом, но вне досягаемости её ударов, с улыбкой наблюдал за девушкой. Очевидно, ему понравилось, как она отбивается. Поцокав языком, он заметил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению