Маленькое ночное волшебство - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Джаретт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое ночное волшебство | Автор книги - Лиз Джаретт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Не знаю, — пожал плечами Трэвис.

— Это ужасно. Я уеду через два дня. И уже ничего нельзя поделать. Контракт подписан, и я не имею права задержаться ни на день. — Она прижалась к нему, наслаждаясь теплом и чувством защищенности, хотя в глубине души понимала — такие моменты лишь усилят боль грядущего расставания. — На эту должность претендовало пятнадцать человек. Теперь я не могу сказать: спасибо, но у меня другие планы. Я обязана думать о карьере.

— Я знаю, насколько все это важно для тебя, — кивнул Трэвис. — Поэтому не хочу, чтобы ты поступала иначе. — Он легко коснулся губами ее виска. — Одно утешает — мы признались друг другу в наших чувствах. Ни с одной женщиной я не испытывал подобного. Это больше, чем просто хороший секс…

— Великолепный секс, — перебила Дэни.

— Фантастический, — подхватил Трэвис.

— Согласна, фантастический, — с улыбкой сдалась Дэни. — Но это действительно больше, чем секс.

— Как бы глупо это ни звучало. — Трэвис прижал Дэни плотнее.

Странная мысль посетила Дэни. Словно она родилась на свет для того, чтобы встретить Трэвиса и никогда с ним не разлучаться. Но следом пришла и другая. Любовь часто обманывает. Сейчас они страстно влюблены друг в друга, но даже если они, вопреки всему, останутся вместе, хватит ли их любви на целую жизнь?

— Я не знаю, что теперь делать, — тихо сказала она.

— Может, попробуем любить друг друга на расстоянии? Конечно, это будет нелегко. Ты в Нью-Йорке, я в Чикаго. Но мы можем попытаться.

Как хотелось Дэни ответить ему «да». Но в глубине души она понимала — из этой затеи ничего не выйдет. В Нью-Йорке на нее навалится огромное количество дел. Не будет времени вздохнуть, не то чтобы поддерживать любовную связь на расстоянии.

Нет, самое правильное будет прямо сейчас, не дожидаясь ее отъезда, расставить все точки над «i». Но сама мысль о возможном разрыве с Трэвисом заставляла сердце сжиматься от боли.

— Давай не будем говорить об этом сейчас, — попросила Дэни. Пусть она пытается отодвинуть проблему, но единственное, чего ей хотелось — закрыть глаза и наслаждаться каждым мигом, проведенным рядом с ним. Она любит Трэвиса. Трэвис любит ее. Эта мысль постепенно все глубже проникала в сознание, наполняя душу невыразимым счастьем. Она не могла думать ни о чем другом.

— Хорошо, поговорим об этом утром. Может, тогда все станет чуточку яснее.

И хотя странно было бы рассчитывать, что именно так и случится, Дэни обрадовалась. Кто знает? Лучи утреннего солнца часто позволяют взглянуть на события с другой стороны.

— В одном я твердо уверен, — сказал Трэвис, целуя ее долгим нежным поцелуем, — утром мои чувства к тебе не изменятся, разве станут немножко сильнее.

— И нам удастся понять, что же теперь с ними делать, — подхватила Дэни.

— А сейчас давай ужинать. Позволь мне блеснуть кулинарными талантами. А потом…

— Потом мы займемся тем самым фантастическим сексом, о котором так много говорили.

— Считаю план действий принятым, — улыбнулся Трэвис.


Трэвис в который раз перевернулся с боку на бок и взглянул на будильник. Чуть больше трех часов ночи. Черт. Следует немедленно прекратить думать о Дэни и наконец заснуть, иначе утром он будет валиться с ног от усталости.

Проблема в том, что ему никак не удавалось совладать со своими мыслями. Единственное, на чем он мог сосредоточиться, — это на их с Дэни взаимной любви. Его сердце рвалось на части. От счастья, от сознания того, как им хорошо вместе. С другой стороны, серьезная связь — последнее, что каждый из них хотел или мог себе позволить в настоящий момент. Слишком много важных, не позволяющих идти на риск событий должно было произойти в жизни каждого. Да и кто мог гарантировать, что так внезапно настигшая их любовь будет длиться вечно.

У него не было ответа ни на один вопрос. Ответа, который удовлетворил бы не только его, но и Дэни. Предлагать ей остаться в Чикаго было так же бессмысленно, как если бы она вдруг начала просить его переехать в Нью-Йорк. Его работа в агентстве необходима Максу.

А если оставить все без изменений, то расстояние в несколько тысяч миль медленно и верно убьет то чувство, которое только-только возникло между ними.

Он опять повернулся и уставился в потолок. Наверное, именно по этой причине он никогда не влюблялся раньше — слишком много волнений и душевного беспокойства. Хотя, нет. Просто раньше ему не встречались женщины, подобные Дэни. Она настоящее сокровище. И была им всегда — и в пору их детской дружбы, и сейчас. И больше такой женщины в его жизни не будет.

Пронзительный телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Он начал шарить в темноте по прикроватной тумбочке и только тут сообразил, что звонит мобильный Дэни. Он быстро вылез из кровати, отыскал телефон, вернулся в спальню и осторожно тронул ее за плечо.

— Дэни, звонит твой мобильник.

За последние несколько ночей, которые они провели вместе, Трэвис имел возможность убедиться, что сон Дэни крепок, как сон безгрешного младенца. Вот и сейчас потребовалась почти минута, прежде чем она открыла глаза и с удивлением посмотрела на Трэва.

— Кто может названивать мне среди ночи? — спросила она, откидывая крышку. В этот момент телефон замолчал. Но уже через секунду снова звякнул, на этот раз коротко. Кто-то прислал Дэни сообщение. Все еще продолжая ворчать, она нажала несколько кнопок. — Сообщение от родителей. — В ее голосе слышалось волнение. Нехорошее предчувствие кольнуло грудь Трэвиса. Люди редко звонят друг другу в три часа ночи без уважительной на то причины. Как правило, ночные звонки несут дурные вести. Даже в темноте было заметно, как побледнело лицо Дэни.

— Она пропала, — наконец произнесла Дэни.

— Кто «она»?

— Бабушка. Отец написал, что Фрэда исчезла.

Пока Дэни писала ответ, Трэвис начал молча одеваться. Из сообщения стало ясно, что вчера около шести часов вечера Фрэда заказала такси и уехала в неизвестном направлении. С тех пор ее никто не видел. Дэни тоже принялась натягивать одежду. В ее глазах стояли слезы.

— Никогда не прощу себе, если с ней что-нибудь случилось, — дрожащим голосом сказала она. Глубокое чувство жалости к Дэни и Фрэде обручем сжало грудь Трэва. Он подошел и нежно прижал Дэни к себе.

— Я уверен, ничего страшного не произошло. Мы ее обязательно найдем.

— Надеюсь. Но бабушка способна на самые эксцентричные выходки. Ей даже в голову не приходит, что на свете могут существовать плохие люди. — Дэни вытерла слезы тыльной стороной ладони. — Ну где она может быть, если ее до сих пор нет дома?

— Не знаю, — ответил Трэвис. — Но сейчас мы поедем в дом твоих родителей и постараемся на месте во всем разобраться. Не переживай.

Пока Дэни одевалась, Трэвис успел позвонить по телефонам экстренных случаев. Ни в полиции, ни в «Скорой помощи» не было никого, кто хотя бы приблизительно подходил к описанию внешности Фрэды. Это их немного успокоило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению