Не в силах сказать нет - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не в силах сказать нет | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Стивен, выйдя от врача, с которым решил некоторые финансовые вопросы, не стал больше заходить в палату, а прямиком направился к Марку, чтобы сделать поправки в расходах на лекарства и медицинское обслуживание.

Как только он оказался на улице, его мысли вернулись к Кэтрин. Ему ярко представилась недавняя сцена, когда девушка находилась в его объятиях. Ее хрупкое и обольстительное тело эротично извивалось в его руках, а внутренний голос навязчиво шептал ему: «Поцелуй, поцелуй, поцелуй…» — но разум запретил это делать. Нельзя пользоваться ситуацией, если другой человек находится в беспомощном состоянии. А как пахло от ее волос! А какая у нее бархатистая кожа! А глаза… Черт возьми, о чем он думает!

Надо или срочно действовать и покорять эту очаровательную дикарку, или же немного подождать, чтобы она поправилась и полностью осознавала свои поступки и отвечала за них? Стивена мучили сомнения. Он боялся открыться и обнажить свои чувства перед ней, потому что не был уверен, что она адекватно воспримет ситуацию. Ему же самому будет трудно смириться с отказом. Но О'Брайен теперь точно знал, что она должна принадлежать только ему!

В это время в палату к Кэтрин вошла Элиза. За одну ночь она невероятно потолстела, у нее пропала талия, и округлились ноги. Миссис Дюпон как утка протопала к кровати и присела на край, вытирая платком со лба капли пота.

— Что — то сегодня холодно, пришлось немного утеплиться.

Щеки у Элизы раздувались, а губы были плотно сжаты. Было видно, что она готова рассмеяться, но удерживалась от этого, так как в комнате находилась сиделка. Кэтрин сообразила, в чем дело, и быстро попросила сиделку принести, что — нибудь перекусить.

Моника обрадовалась тому, что, у ее подопечной появился аппетит, и поэтому, попросив Элизу временно приглядеть за больной, быстро ушла. Подруги прыснули со смеху. Миссис Дюпон молниеносно стала снимать с себя второй комплект верхней одежды, а Кэтрин переодеваться. После того как мисс Мейсон завязала шнурки на кроссовках, Элиза с огорчением вздохнула:

— Конечно, все это забавно, но я думаю, что тебе все — таки не стоит уезжать. — Она неодобрительно покачала головой.

— Может быть. Я сама понимаю, что поступаю опрометчиво, но находиться рядом со Стивеном и ощущать его братскую заботу выше моих сил. Кто знает, что творится у него в душе? Он боится раскрыться передо мной, оголить свои чувства. Я думаю, что он не хочет еще раз оказаться в глупом положении. Ты же помнишь, как восемь лет тому назад, сразу после травмы, Ванесса Гарленд гнусно предала Стива и завела интрижку с его приятелем? Вот такое двойное предательство пришлось ему пережить! Сможет ли он снова относиться к женщинам с подобающим уважением? Неизвестно. А мне тоже надо устраивать свою жизнь.

— Ты ошибаешься, Кэтрин. Я со стороны наблюдала за ним и видела, какие страстные взгляды мистер О'Брайен бросает в твою сторону. Подожди немного, и мы вместе что — нибудь придумаем, заставим этого бесчувственного, холодного хозяина снежных вершин понять, что в жизни у каждого человека должно быть место и время для сильной настоящей любви.

— Элиза, ты меня не переубедишь. Я, как всякая слабая женщина, хочу, чтобы инициатива исходила от мужчины. Недавно у меня была попытка взять под контроль отношения с Питером Уэббом, но судьба вовремя развела нас. Да и я все — таки смогла найти силы, чтобы прервать опрометчивую связь. Конечно, с моей стороны это выглядело предательством — бросить юношу, в то время как он получил травму… Однако в тот момент к Питеру я испытывала только дружеские чувства. Он сам все быстро понял, попросил меня не сопровождать его, а остаться на курорте.

Кэтрин, осмотрев свой наряд, осталась довольна. Она подошла к небольшому зеркалу, висящему в углу над раковиной, и, собрав волосы на затылке, закрутила их в импровизированный пучок, затем натянула спортивную шапочку почти до бровей. Теперь можно было выйти из медицинского центра незамеченной. Подмигнув Элизе, она сказала:

— Хватит сентиментальности, пусть время за нас решит, как быть. А сейчас пора уходить, вот — вот вернется Моника.

— Тогда ты пока постой, а я пойду на разведку, — тихо произнесла Элиза и выглянула в дверь. Коридор оказался пустым. Махнув Кэтрин рукой, Элиза прошептала: — Можно идти.

Спустившись на первый этаж, мисс Мейсон подняла воротник спортивной куртки так, чтобы не было видно ее лица. Проходя мимо дежурной медсестры, она случайно налетела на пальму в кадке. Элиза, увидев замешательство подруги, быстро схватила Кэтрин за руку и вытащила ее на улицу.

День был в самом разгаре. Под лучами яркого солнца и ослепительно белого снега Кэтрин почувствовала себя неважно, у нее закружилась голова. Девушка закрыла глаза и прислонилась к косяку входной двери.

— Милая, — испуганно произнесла Элиза, — еще есть время вернуться. Тебе не стоит из — за плохих отношений со Стивеном вредить своему здоровью. Может быть, все — таки останешься?

— Нет, я не изменю своего решения. Мне просто необходимо добраться до дома, так как только там я смогу расслабиться. Отец сделает для меня все, что в его силах. А я постараюсь поскорее забыть О'Брайена. Спасибо, Элиза, за сочувствие и поддержку, ты очень помогла в трудную минуту, и мне тяжело сейчас с тобой расставаться. Жалко, что не могу попрощаться с Жаком, но ты передай ему привет, и пусть не обижается. Я думаю, он поймет меня. Надеюсь, мы еще увидимся. В следующий раз, когда соберетесь отдыхать, приезжайте ко мне в гости, я буду вам очень рада. Все, мне пора бежать, пока Моника не заметила моего отсутствия.

Они поцеловались, и Кэтрин быстрым шагом направилась к себе в коттедж. Собрав необходимые вещи и документы, девушка с грустью посмотрела на свое временное жилище. Спазм сжал ее горло. Не больше недели она провела в этом домике, но, сколько тревожных и счастливых мгновений пришлось ей пережить за столь короткий период. Теперь же все в прошлом, впереди ее ждет новая жизнь без любви и надежд.

10

Кэтрин тяжело перенесла перелет на самолете. Помимо того, что у нее постоянно болела голова, ее все время тошнило. Стюардесса, обеспокоенная состоянием пассажирки, снабдила девушку кучей лекарств, от которых ей стало только еще хуже.

Спустясь по трапу, Кэтрин села в машину «скорой помощи», которая заблаговременно прибыла к выходу из аэропорта, так как радист передал на землю сообщение о том, что на борту самолета находится молодая женщина, которой требуется медицинская помощь.

Пожилой врач, которому мисс Мейсон рассказала о своей травме на горнолыжном курорте, посетовал на то, что ей не следовало отправляться одной в столь дальнюю поездку. Послушав сердце и измерив, давление, он дал шоферу команду срочно отправляться в госпиталь. Кэтрин не ожидала такого поворота событий, так как надеялась поскорее добраться до своего дома. Всплакнув и пообещав доктору строго соблюдать постельный режим, девушка попросила доставить ее на виллу Мейсонов.

Когда машина подъехала к воротам шикарного двухэтажного особняка, Кэтрин вздохнула с облегчением. Навстречу уже бежал встревоженный отец, который помог ей выбраться из машины. Тут же подоспели экономка Бетти и садовник Том, который подхватил небольшой саквояж девушки и понес его в дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению