Не в силах сказать нет - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не в силах сказать нет | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Тут Стивен издал такой низкий, протяжный стон, какой можно услышать лишь из — за дверей стоматологического кабинета.

— Роб, ты понимаешь, твоя сестра, как больной зуб. Болит, пока не вытащишь.

— Кстати, у меня есть хорошее лекарство от зубной боли — коньяк пятилетней выдержки. Очень помогает, советую, — весело сказал Роб, так как услышал голос друга, который наконец — то смог произнести хотя бы одну фразу за сегодняшний день.

— Пожалуй, ты прав. Я воспользуюсь твоим лекарством, — потягиваясь, сказал Стивен. — Сейчас мне надо расслабиться, а завтра с утра я хочу на два — три дня уехать в горы, в свою хижину. Хочу побыть один, чтобы привести мысли в порядок.

— Можно я поеду с тобой? — незамедлительно предложил Роб.

— Нет. Как же я могу отрывать тебя от прекрасной Барбары, она мне этого не простит, — усмехнулся Стивен.

— Интересно, откуда ты знаешь про наши отношения?

— Да почти все сотрудники курорта знают. Кажется, эту новость я услышал в ресторане, две официантки шушукались между собой. Да и на вечере в фойе я видел одну влюбленную парочку, которая пристроилась рядом с пальмой и целовалась, ничего вокруг не замечая. Ты не переживай, — вставая из — за стола, сказал О'Брайен, — я даже рад этому известию. Надеюсь, ваши отношения будут скреплены брачным союзом?

Роб смущенно улыбнулся.

— Пока дату мы с ней не обсуждали, но приблизительно в конце мая. Барбаре очень нравится время, когда цветут яблони и вишни. Она хочет устроить прием в саду под раскидистыми кронами этих деревьев. Белые маленькие цветочки будут как бы символами наших нежных и чистых отношений. Она любит все красивое, — Роб изобразил скромную улыбку, — особенно меня.

Стивен покачал головой.

— Ты совсем не меняешься, только… ты явно стал романтиком под чутким присмотром моей секретарши, сразу видно — потерял голову.

— То же самое я могу сказать и о тебе. Роб и Стивен громко и заразительно засмеялись и вышли из темного кабинета.

После побега прошло полтора месяца, наступил май. Кэтрин безнадежно пыталась избавиться от любовного наваждения. Что бы она ни делала, красивое мужественное лицо О'Брайена появлялось перед ее глазами.

Особенно тяжело было ночью, потому что она мысленно снова и снова возвращалась в край снежных вершин. Кусочек ее души остался там, в горах. Каждый раз, когда сердце сжималось от невыносимой тоски, она ругала себя за свой легкомысленный побег, понимая, что поступила очень глупо.

Из открытого окна веяло утренней прохладой, Кэтрин сладко потянулась и открыла глаза. Ей хотелось еще немножко понежиться в кровати, но время бежало быстро, и нужно было вставать.

С апреля она работала в центральном офисе отца и занимала ответственную должность начальника отдела по маркетингу. Кэтрин сама предложила отцу свою помощь, когда узнала, что это место освободилось, и Джоэл никак не может найти подходящую кандидатуру. Ей просто необходимо было чем — либо заняться, чтобы отвлечься от грустных мыслей и не думать о своем опрометчивом поступке. Достаточно и того, что все ночи напролет она не спит, вспоминая то время, когда Стивен был рядом.

Как она себя вела? Как дикарка. Если бы ей представилась еще одна возможность покорить сердце «снежного человека», то она действовала бы совсем по — другому и показала бы Стивену, какая она на самом деле — нежная, ласковая, преданная.

Но, скорее всего подобного случая не будет, и нечего опять грезить наяву. Все, пора вставать. Нечего предаваться иллюзиям.

Кэтрин еще раз сладко потянулась и быстро встала. В одной ночной сорочке, сквозь которую были видны все изгибы ее тела, она подошла к окну и глубоко вдохнула свежий, чистый воздух, уже наполненный ароматом весны. Птицы весело пели, радуясь первым теплым денькам. Природа просыпалась после зимней спячки. Ветви деревьев с маленькими светло — зелеными листочками кивали Кэтрин, приветствуя ее пробуждение.

Она надела трикотажные лосины, футболку с Микки Маусом и спустилась в столовую. Дома она любила ходить в легкой практичной одежде, которая не стесняла движений.

Повариха Сюзанна, неторопливая женщина пятидесяти лет, медленно накрывала на стол. Она поставила на льняную, вышитую салфетку тарелку с овсяной кашей и положила серебряные приборы. Девушка поморщилась, но, взяв ложку, с неохотой стала зачерпывать небольшие порции жидкого противного месива, забирая понемногу по краям тарелки, там, где каша уже немного остыла.

Что поделать? — подумала Кэтрин. Бетти следит не только за здоровьем Джоэла, но и за ее самочувствием тоже.

Повариха Сюзанна удалилась, оставив девушку доедать завтрак в одиночестве.


Кэтрин выпила чай с ароматными булочками и собралась выйти из столовой, как вдруг ее привлек еле доносящийся до ушей разговор, который проникал через открытое окно столовой. Пожалуй, привлек не сам разговор, а голос одного из ведущих беседу.

Сердце сразу отреагировало на знакомые интонации. Она не могла ошибиться, из комнаты Роба, находящейся на втором этаже почти над столовой, был слышен голос… Стивена!

Что он здесь делает? Как что?! Он приехал к Робу, сама себе ответила Кэтрин. За что ей такое наказание! Только стала немного успокаиваться, забывать, а тут… мистер О'Брайен явился собственной персоной. Мало того, что почти каждую ночь его образ видится ей во сне, так теперь и наяву он будет мучить своим присутствием.

Сердце бешено застучало, щеки стали красными. Опять горячая волна чувств захватила ее.

Интересно, о чем они говорят? — прошептала Кэтрин и подошла поближе к окну.

— А я думал, что Барбара живет вместе с тобой на вилле, — произнес Стивен.

— Увы, нет. На два месяца я снял для нее двухкомнатную квартирку недалеко отсюда. Она захотела, чтобы все соответствовало традиции. Жених в день свадьбы должен ждать свою суженую в церкви и не видеть ее в подвенечном платье. Я готов выполнять все прихоти, только чтобы моя Барбара была счастлива. Пока это в моих силах.

— Знаешь, Роб, — сказал Стивен после небольшой паузы, — я рад за тебя.

— И я хотел бы порадоваться за тебя. Думаю, что ты должен как — то проявить инициативу.


- Как я могу… Она такая… Под венец… — Слова, которые произносил Стивен, становились все тише и тише. Вероятно, он отошел в другой конец комнаты.

Кэтрин высунулась из окна, но все равно могла расслышать только некоторые обрывки фраз. Ее любопытство взяло верх над здравым смыслом, который советовал ей немедленно отправляться на работу. Но она, вопреки всему, быстро покинув здание и обойдя его, пристроилась под окнами комнаты Роба.

Но и здесь она слышала только отдельные слова. Речь шла о ней, так как из глубины комнаты то и дело доносилось ее имя, отчего любопытство разжигалось еще сильнее.

Через некоторое время голос брата стал громче, и девушка услышала такую фразу:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению