Во власти страха - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти страха | Автор книги - Карен Роуз

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Стивен остаток лестницы преодолел, перепрыгивая через три ступеньки, и остановился как вкопанный перед входом в квартиру Дженны.

Двое полицейских в форме стояли у обеденного стола, там же лежал перевернутый стул. На столе — остатки ужина, и Стивен узнал в одной из грязных тарелок собственную. Опустил глаза, где у его ног неподвижно лежал пес. Глянул в сторону раздвижной стеклянной двери, в которой аккуратно был вырезан круг размером с кулак.

Дженна лежала на диване, над ней склонился врач «скорой помощи». Ее бледное лицо резко контрастировало с черными волосами. Горло было перевязано.

Слепящая ярость закипела где-то глубоко внутри. Сукин сын. Пришел в ее дом. Обидел ее.

Стивен тяжело сглотнул, пристально вглядываясь в ее лицо, в повязку на шее. Кто-то посмел ее обидеть.

Но она жива. И она позвонила ему.

Он переступил порог и был тут же остановлен полицейским. Стивен показал жетон.

Один из полицейских нахмурился в замешательстве.

— Это вне вашей юрисдикции, агент Тэтчер, — вежливо произнес он.

Стивен обуздал свою ярость.

— Она — моя юрисдикция, — сквозь зубы прошипел он. — Она — моя.

Полицейские переглянулись, молча отступили.

Он опустился на колени рядом с врачом.

— Дженна…

Она открыла глаза, и в них он увидел потрясение, слезы и чувство вины. Губы ее задрожали, она моргнула, по бледному лицу потекли слезы.

— Прости, Стивен. Нужно было тебя послушать.

Врач посмотрел на Стивена.

— Она в шоке, но с ней все будет в порядке.

Один из полицейских за его спиной сказал:

— Она это уже два раза повторила. Просила прощения, говорила, что должна была вас послушать. Что она имела в виду?

Стивен взял ее за руку.

— У нее был конфликт с учениками в школе, где она преподает. Пару дней назад они перерезали тормозные шланги в ее машине. Я боялся оставлять ее одну. У офицера Пуллмана из отдела расследований есть все подробности.

— Еще она спрашивала о Джиме и Жан-Люке, — добавил врач, собирая инструменты. — Мы так поняли, это ее собаки.

Стивен взглянул на лежащего у двери пса, на полицейских.

— Да. Они живы?

— Едва дышат, — ответил полицейский. — Подозреваю, что одного отравили. Тот, что в глубине квартиры, ввязался в драку с нападавшим. Он сильно порезан, но дышит.

Стивену тут же вспомнились опушка, пес по кличке Пэл и старик Бад Клэри. Казалось, это было сто лет назад.

— Я вызову ветеринара, но вы их не трогайте. Пусть их осмотрят эксперты-криминалисты на предмет улик. — Не успел он набрать на сотовом номер Кента, как его коллега возник на пороге квартиры Дженны вместе с женщиной, в которой Стивен узнал «даму-ветеринара».

— Мне звонил Пуллман, — объяснил Кент, — после того как ему позвонила Нэнси, которой позвонил ты. Нэнси сказала ему, что ты хочешь, чтобы я осмотрел место преступления и собак. Уэнди была со мной и предложила свою помощь.

Стивен решил не комментировать тот факт, что «дама-ветеринар» Уэнди среди ночи случайно оказалась рядом с ним.

— Спасибо, Кент. Уэнди, пса в глубине дома ранили ножом.

Она кивнула.

— Поняла. У меня в сумке есть цифровая камера. Я сделаю несколько снимков, прежде чем накладывать швы.

Дженна попыталась сесть, оттолкнув заботливые руки врача.

— У двери — Джим. В глубине квартиры — Жан-Люк. Пожалуйста, помогите им. Они спасли мне жизнь.

Стивен сглотнул. За одно это псы будут до конца жизни получать бифштексы. Если выживут.

Уэнди улыбнулась Дженне.

— О себе беспокойтесь. А о ваших мальчиках я позабочусь.

Стивен опять повернулся к Дженне, заметил пятна крови на заношенной футболке.

— Еще повреждения есть? — спросил он у врача.

Тот покачал головой и закрыл чемоданчик.

— Только на шее. Похоже, что кровь на футболке ее собственная.

— На ковре мы обнаружили кровавые отпечатки руки, оставленные, когда она ползла из спальни, — сказал полицейский.

У Стивена внутри все сжалось, когда он представил, как она, испуганная и окровавленная, ползла по собственной квартире, словно раненое животное. За одно это ублюдок обязательно заплатит.

Вновь появился Кент, вопросительно приподнял бровь.

— Дженна, на вашей кровати было одеяло.

Она мрачно посмотрела на него, и на секунду Стивену показалось, что она не будет отвечать. Потом девушка облизала губы, пожевала нижнюю.

— Он стянул его с меня. На пол.

Стивен с испугом взглянул на врача.

— Он ее…

Врач покачал головой.

— Говорит, что нет, и я ничего противоречащего ее утверждению не обнаружил.

— Он начал, — с трудом выдавила из себя Дженна. — Он… трогал меня. На нем были перчатки. Потом он остановился и открыл чемоданчик. — Она замолчала, сосредоточилась. — Очень похожий на ваш, — сказала она, указывая на врачебный саквояж. — Так же щелкнула застежка, когда вы закрывали свой. Только он свой открывал. Тогда появился Жан-Люк. Они дрались, он кричал. Потом Жан-Люк… — Она поморщилась и отвернулась.

— Если ему можно помочь, Уэнди обязательно его спасет, — как само собой разумеющееся выдал Кент.

Дженна взглянула на него с благодарностью.

— Спасибо.

— Сейчас здесь нет одеяла, Стивен, — понизив голос, сообщил Кент. — Мне кажется, собака хорошенько укусила его. Скорее всего, он воспользовался одеялом, чтобы остановить кровь. Уэнди проверяет зубы собаки.

Невероятно, но Стивен почувствовал, как губы расплываются в улыбке.

— Ты должен будешь приплачивать «Закону и порядку», пока сериал не закончится.

Кент схватил его за плечо и пожал.

— Она в порядке, Стивен. — Он обернулся к врачу, который теперь смотрел на них с интересом. — Ей нужна госпитализация?

— Нет. Я заклеил рану и вколол антибиотик. Необходимо, чтобы ее осмотрел врач, но это может подождать до завтрашнего утра.

Кент глянул на Стивена.

— Тогда забирай ее домой, выпей, чтобы успокоить нервы. Поспи немного. На одном утреннем совещании мы сможем обойтись и без тебя.

Стивен сжал руку Дженны.

— Я соберу твои вещи.


Понедельник, 10 октября, 08.00


На следующее утро команда встретила его сердитыми взглядами. Все одновременно заговорили.

— Мы думали, что ты сегодня останешься дома, — укоризненно пробубнил Ленни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению