Голос сердца - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Стоун cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос сердца | Автор книги - Грейс Стоун

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, я подожду его, — решилась Одри, задавив вопли своего внутреннего голоса. Если на то пошло, она не собирается откладывать этот разговор, и будь что будет. Том достаточно долго игнорировал ее мнение, самостоятельно решая вопросы, которые не имел права решать единолично. Так что теперь ему придется выслушать все, что накипело на душе Одри.

— Принести вам что-нибудь? — спросила Хиллари. — Может быть, кофе?

— Нет. Большое спасибо, но не стоит беспокоится.

Одри прошла в кабинет Уилсона-младшего, села в кресло для посетителей и тут же вскочила. Она сделала по комнате круг, нервно хватая и снова ставя на место безделушки. В ее голове складывалась самая обличительная речь за всю историю существования обвинительных речей. Девушка бегло просмотрела фотографии в красивых рамках, стоящие на столе, но, заметив их совместное с Томом фото, невольно остановилась и взяла его в руки. Она не помнила эту фотографию, определенно сделанную в доме Клиффорда во время одного из воскресных «семейных обедов». Том небрежно одной рукой опирается на каминную полку и смотрит прямо в объектив, Одри стоит рядом, смотрит немного в сторону, задумчиво улыбаясь. Наверняка, их щелкнул племянник Тома, Марк. Мальчишка не выпускал цифрового фотоаппарата из рук, с тех пор как ему его подарили на день рождения пару месяцев назад…

Сзади с сухим щелчком раскрылась дверь, и Одри вместе со снимком в руке резко повернулась, ожидая увидеть входящего Тома. Но это был не Том. Увидев вошедшего, Одри на мгновение застыла словно соляной столб: перед ней стоял детектив Роджерс собственной персоной.

— Мистер Роджерс, что вы здесь делаете? — выдохнула Одри, когда секунду спустя к ней вернулась способность изъяснять свои мысли с помощью человеческой речи. Но она не успела договорить, ошеломленная его словами и обвинительным тоном.

— А что здесь делаете вы? — набросился он на нее.

— Я?! Пришла поговорить со своим… с Томом. Но… А вы зачем заявились сюда?! Вы совсем с ума сошли? Что я скажу Тому, который будет здесь с минуты на минуту? Как я объясню ему ваше появление?!

— Никак! — рявкнул он и схватил Одри за руку — Нам нужно убираться отсюда. Немедленно!

— Пустите меня! — Уперлась она ногами в пол. — Там его секретарша! Что она подумает, если…

— Там никого нет, и если вы поторопитесь, то мы уйдем незамеченными! — Он продолжал тащить ее за собой, и будь Одри в нормальном состоянии, она не преминула бы начать настоящее сопротивление, протестуя против вопиющего самоуправства со стороны мало знакомого ей мужчины. — О, черт! — неожиданно вполголоса выругался Роджерс. Опоздали!

— …Хиллари, для меня что-нибудь есть?

— Да, одну минуту, мистер Уилсон…

«Ну вот и Том явился», — отстранение подумала Одри, и из ее горла вырвался сдавленный писк.

— Что там? — указал детектив на дверь справа.

— Комната отдыха…

Не отпуская ее руки, Хэлл распахнул дверь и за одно мгновение осмотрел комнату отдыха. Одри не успела сделать того же, но она и так знала, что спрятаться там совершенно негде. Разве что в крошечной туалетной кабинке, но кто гарантирует, что Том не захочет зайти туда по какой-либо своей надобности или просто помыть руги. Роджерс, придя к такому же выводу; мгновенно развернул Одри и поволок ее в обратном направлении. Она только и могла, что с замиранием сердца ждать, что сейчас откроется дверь, войдет Том и увидит, как они, держась за руки, мечутся по его кабинету… Хорошо еще, что он не застигнет их вдвоем в своем крошечном туалете. Одри едва не закричала в голос от нарисованной в своем воображении картины. Она была настолько ошарашена, что не сразу сообразила, что Хэлл доволок ее до стенного шкафа.

— Это все? — донесся до нее через тонкую дверь голос Тома.

— Ох, совсем забыла сказать, что в кабинете вас ждет Одри. Простите, мистер Уилсон.

— Все в порядке, Хиллари, спасибо. Вы можете быть свободны… — услышала Одри голос Тома, а вслед за этим детектив распахнул дверь огромного стенного шкафа и одним махом затолкнул ее внутрь.

Сам он оказался рядом через мгновение, наступив ей при этом на ногу. Одри показалось, что хлопки двух дверей — кабинета Тома и этого шкафа — совпали. Одри решила, что Том просто не мог не видеть, как захлопнулась дверца. Сейчас он подойдет, раскроет ее и… Звук шагов миновал шкаф, скрипнула дверь, и Одри поняла, что Том затянул в комнату отдыха.

— Хиллари, Одри здесь нет…

Девушка вздрогнула от звука голоса Тома и только потом сообразила, что он по селектору разговаривает со своей секретаршей.

— Не понимаю… Десять минут назад она была здесь, мистер Уилсон. Одри спросила, где вы, и я предложила ей подождать вас в кабинете. Правда, я отлучалась на несколько минут… Может быть, она передумала и ушла?

— Наверное.

Шелест, скрип кресла, опять шелест. Шаги… Одри затаила дыхание, перед глазами от недостатка кислорода поплыли круги.

— Дышите глубже, он вышел.

— Вы мне все ноги отдавили! — по-змеиному зашипела она на Роджерса.

— Простите, мисс…

— Вы с ума сошли?

— Черт побери… — выругался Хэлл, заставив ее вздрогнуть. — Мобильный телефон с вами?

— Да, он в сумочке… — ответила несчастная Одри, решив, что ему срочно понадобилось позвонить.

— Немедленно выключите его. Ваш ненаглядный Том, наверняка, захочет выяснить, куда вы подевались…

От мысли, что ее телефон затрезвонит прямо в этом шкафу, выдав их местоположение, на лбу Одри выступила липкая испарина. Она рывком подтянула сумку и принялась так активно шарить в ней, что пару раз попала локтями в пах Хэлла. Одри не понимала, отчего ей так неудобно, и только потом сообразила, что в правой руке она до сих пор держит фотографию в рамке. Не глядя, она сунула ее Хэллу в руки и выудила-таки из сумки телефон. Пока она давила кнопку выключения, телефон успел сотрястись в первом вибрационном спазме, но в этот момент экран погас. Очень вовремя!

— Успели-таки…

— Лучше молчите, — посоветовала она ему.

— Да вы, кажется, еще и злитесь на меня?

— Даже не знаю, что с вами сделаю, когда мы выберемся отсюда.

— Неужто уволите?

— Даже не сомневайтесь! И заставлю заплатить неустойку! А ваша дурацкая ирония здесь совсем неуместна! — Вынужденная говорить шепотом, она не могла выразить весь накал собственных эмоций. Ей хотелось вопить и топать ногами от возмущения!

— Это я не знаю, что с вами сделаю! — прошептал Хэлл, вместо того чтобы умолять ее о прощении. — Я ведь запретил вам выходить из дома!

— Вы не имеете права мне ничего запретить, вы можете только советовать! Зарубите себе это на носу! Я не ваша собственность!

— А я запретил! — почти по слогам зло повторил он.

— Мне кажется, вы здорово превышаете свои полномочия!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению