Серебряная сказка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Стюарт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная сказка | Автор книги - Алекс Стюарт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Вот стерва, ей мало Билла, она хочет заграбастать еще и Дена, разозлилась Дениза. Впрочем, на этот раз номер не прошел. Ден прохладно кивнул не в меру общительной родственнице хозяев и прошел мимо, оставшись непоколебимым в своем стремлении догнать Денизу. Он догнал ее у самого выхода и порывисто схватил за руку.

Наконец дверь столовой захлопнулась за их спинами, и Дениза повернулась к нему лицом. Они стояли и несколько долгих секунд смотрели друг другу в глаза.

– Пойдем в гостиную. Там сейчас наверняка никого нет. – Она взяла его за руку и повела вперед по украшенному картинами коридору. Как в каком-то историческом фильме, подумала она. Девушка ведет возлюбленного по родовому замку. Вокруг призраки, враги и шпионы кардинала, вот только чем все это закончится, неизвестно.

Атмосфера вокруг действительно была соответствующей: картины, зеркала, темные углы, легкий запах пыли. Они спустились по монументальной, облицованной мрамором лестнице на первый этаж и подошли к большой двустворчатой двери с ручками в виде оскаленных львиных голов.

В гостиной действительно было пусто. Дениза молчала. Он тоже не спешил говорить. Наверное, собирается с духом. Она восприняла это как самое плохое известие и поджала губы. Можешь ничего не говорить, Ден Стаут, я и так уже все поняла. Зачем ты вообще встретился в моей жизни?

– У тебя замечательные родители, – сказал он как-то неуверенно.

– Ты об этом хотел со мной поговорить? – У нее еще хватало сил иронизировать.

– Нет. Мы с Мелиндой…

Но Дениза перебила его, не дав договорить.

– Хватит, Ден, мы уже обо всем поговорили. Она – твоя невеста и все такое. Зачем мучить меня? Живите долго и счастливо. У нас с тобой был контракт. Я свою часть выполнила, браслет сделан в срок, ты отдал мне деньги. Спасибо огромное, что помог моим родителям, ну и все… Все закончилось, Ден. Слышишь, все кончено. Я не хочу быть тебе другом, не могу, потому что успела влюбиться в тебя как дура… – В финале этого монолога она собиралась выскочить из комнаты. Вот только еще не решила куда: обратно на чердак или к машине, а потом домой. Рыдать на проверенном в этих делах диване.

Он, очевидно, предчувствовал это и крепко схватил ее за руки. Дениза попыталась вырваться.

– Постой, Дени. Два часа назад я расстался с Мелиндой.

Она все-таки вырвалась, отскочила и словно пугливая лань замерла на безопасном от него расстоянии.

– Что ты сказал? – До нее все еще не доходил смысл услышанных слов.

– Я расстался с Мелиндой. – Он шагнул к ней и протянул руку, все еще опасаясь, что она убежит.

– Почему? – Дениза позволила взять себя за руку и в последний раз затравленно оглянулась на спасительную дверь.

– Я понял, что люблю тебя. Не могу, не хочу без тебя. Ты единственный человек, рядом с которым я чувствую себя самим собой. Часы, проведенные с тобой, Дениза, лучшие в моей жизни. – Он обнял ее за талию и притянул к себе.

Ей ничего не оставалось делать, кроме как поцеловать его в губы. Поцелуй вышел теплым, нежным и бесконечно долгим. Главное, чтобы мама не вошла, мелькнула в голове дурацкая мысль и унеслась, подхваченная сладкими волнами наслаждения.

13

Ден шел по просторным коридорам здания компании, как на эшафот. Он не видел перед собой ничего. Мимо проходили люди, кто-то даже здоровался, но для него ничто не существовало в этот момент. Только предстоящий разговор с Малколмом, который должен стать последней и наивысшей точкой его освобождения. Ден собрал в кулак все свое мужество, потому что нужно было объясняться с человеком, который очень много для него сделал.

Секретарша сделала вид, что его не существует. Это был дурной знак. Только когда он почти вплотную приблизился к ней, она подняла глаза и, поджав губы, обронила:

– Вас ждут.

– Спасибо. – Ден открыл черную дверь и, внутренне сжавшись, шагнул внутрь.

– Ты?! – Бог этого корпоративного мирка смотрел на него из недр своего кабинета.

– Да, сэр, это я, – сказал Ден и положил заявление об увольнении на стол.

– Это что такое? – Шеф схватил бумагу, быстро просмотрел и с отвращением отбросил от себя.

– Заявление. Я думаю, что больше здесь не работаю. – Ден стоял перед столом своего бывшего начальника и смотрел в пустоту. Листок с заявлением об увольнении лежал на черной полированной столешнице.

– Ты думаешь? Нет, это чушь полная. Если бы ты думал, всего этого не было бы.

– Вы правы, когда я не пришел на переговоры, это был импульсивный поступок. – Ден виновато опустил глаза.

– С тобой что-то не так. Вдруг из тебя словно что-то вынули. Остался один кисель. – Босс рвал и метал. Он схватил листок и, разорвав его, швырнул в Дена.

– Ты хоть понимаешь, что натворил?! Ты все разрушил! А я ведь доверял тебе, понимаешь? И ошибся. Для меня это смерти подобно… – Малколм смотрел на Дена из-под сведенных к переносице бровей. – Как я в тебе ошибся… – Он понемногу стал успокаиваться, и его могучие плечи поникли.

– Да, сэр, я помню, вы никогда не ошибаетесь. – Ден расстроился больше не от обидных слов, а от выражения усталости, появившегося на лице этого обычно неутомимого человека.

– Выходит, ошибаюсь. – Малколм устало вздохнул.

– Выходит, что так, сэр. Но вы и меня поймите: я думал, что люблю вашу дочь. – Он развел руками в жесте отчаяния.

– Ты слишком часто думаешь, нужно больше делать.

Ден проигнорировал последнюю реплику.

– Искренне думал так, но оказалось, что мы с ней, словно марсиане, не понимаем друг друга. – Он покаянно покачал головой.

– Да уж, она мне рассказала о твоем подарке. Хотя я тебя не виню, ты эстет, она реалист. – Он тяжело покачал головой.

– Я не хотел сделать ее несчастной, поверьте.

– Несчастной? Ты, видно, плохо знаешь Мелинду, Стаут. Она вся в меня, умеет справиться с любыми неожиданностями. Своим подругам она тебя не показывала, а о свадьбе заявила. Но это не проблема, у нее с десяток запасных игроков. Так что просто произошла замена перед матчем. Вот и все. Мелинда встречается сегодня с сыном одного из членов парламента.

– Ну и слава богу, – искренне сказал Ден.

– Дочка не пропадет, я даже рад, что у вас не сложилось. Ты же никто, выскочка, гений-одиночка, за твоей спиной ни семьи, ни связей, ни имени, один только голый потенциал. – Он говорил это совершенно спокойно, не пытаясь унизить Дена, просто констатировал факт.

– Да, сэр, это точно.

– Конечно. Я и сам был таким. Видит бог, я хотел сына, а не дочь. Мальчик мог бы стать моим преемником, опорой, доверенным лицом. Но появилась Мелинда, и теперь я ее выдам за кого-нибудь именитого человека. Нужно укреплять свое положение родственными связями. Так что все в точку. Ты очаровал ее своим умом и обаянием, но я знал, что у вас ничего не получится. Лучше сейчас, чем через пару лет, да еще, не дай бог, родился бы ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению