Под шепот сердец... - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гиллен cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под шепот сердец... | Автор книги - Люси Гиллен

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — кивнул Дугал. — Мы скажем дяде Эндрю, что ты не заболела, а устала. Он разрешил нам зайти к тебе, только велел, чтобы мы не мучили тебя вопросами. Но ведь мы тебя и не мучили. Правда?

Встав с кровати, Кара почувствовала, что у нее болят все мышцы. Такое впечатление, будто ее избили. Ноги двигались с трудом, руки были тяжелыми и словно чужими. От вчерашнего путешествия у нее остались царапины на предплечье — следы ногтей Ангуса. Только бы Эндрю их не заметил. Придется надеть что-нибудь с длинным рукавом. Слава богу, вчера он не обратил внимания на эти царапины. «Возможно, — улыбнулась девушка своему отражению в зеркале, — вчера его беспокоили совершенно другие мысли».


Когда Кара вошла в гостиную, Эндрю поднялся ей навстречу. Через мгновение рядом с ним появились Робби и Дугал. Серые и голубые глаза с беспокойством устремились на девушку.

— Доброе утро, — поздоровался Эндрю.

Кара была разочарована этим бесстрастным приветствием. Правда, в его глазах она заметила тот же теплый свет, что лучился в них вчера, и ее сердце радостно встрепенулось.

— Тебе уже лучше? — потребовал объяснений Дугал, и Эндрю улыбнулся:

— Я хотел задать тебе тот же вопрос, но постреленок опередил меня.

— Я отлично себя чувствую. Но как же долго я спала!

— Глупости. — Эндрю ласково коснулся светлой головки Дугласа. — Я не разрешил детям тебя будить. Тебе следовало выспаться. Вчера ты выглядела совсем измученной. — Он внимательно посмотрел на ее оцарапанную щеку. — Царапина небольшая, скоро пройдет.

— А у нее еще раны на руке, — торжественно объявил Дугал.

— Ты упала? — тотчас заволновался Эндрю. — Я не заметил вчера, что у тебя что-то с рукой.

— Ничего страшного! — Кара рассмеялась, надеясь, что Дугал ничего больше не скажет. — Всего лишь пара мелких царапин.

— Нет, они большие, — продолжал упорствовать Дугал. — И красные.

Эндрю нахмурился:

— Царапины могут быть опасны. Если их не обработать, они могут воспалиться.

Кара покачала головой, сожалея о том, что не спрятала свою руку от пытливых глаз ребенка.

— Совершенно не о чем беспокоиться. Дугал преувеличивает.

— И вовсе не преувеличиваю, — возмутился мальчик.

— Позволь мне взглянуть, — попросил Эндрю и подошел к Каре. Две светловолосые головы окружили ее с флангов. — Царапины от колючих кустарников очень опасны. Дай-ка я посмотрю на эти, как говорит Дугал, раны.

Кара вздохнула и сняла кардиган.

— Пожалуйста. Видишь, просто царапины.

Эндрю внимательно осмотрел глубокие красные полосы на ее предплечье.

— Похоже на отметины от ногтей, — пришел он к выводу. — Будто кто-то схватил тебя за руку.

Кара под прицелом трех пар глаз продолжала молчать.

— Дугал, — медленно проговорил наконец Эндрю, — иди поиграй немного с Робби. Мне нужно поговорить с Карой. Сядь, — строго скомандовал он, когда за мальчиками закрылась дверь.

Но Кара, чувствуя нарастающую волну негодования, отошла к окну, все еще держа кардиган в руках. Затем она надела его и, стараясь унять дрожь в пальцах, стала неторопливо застегивать пуговицы.

— Что ты скрываешь, Кара? — спросил Эндрю. — Почему не хочешь честно мне все рассказать? Ведь это же следы от ногтей. Верно?

— Эндрю, ты из мухи делаешь слона. — Она отвернулась, чтобы не встретиться с ним взглядом.

— Неужели? Это следы от ногтей, Кара. Никакой колючий кустарник не в состоянии оставить такие отметины. И их не было у тебя вчера за обедом, иначе я бы заметил. Так кто же это сделал?

— Было очень темно, луна зашла за тучу. Я не видела, куда шла, и все время спотыкалась… — Ее голос сорвался. — Прошу, не мучай меня.

— Если ты не хочешь мне рассказать, как появились эти отметины, вывод напрашивается один — ты скрываешь имя этого человека.

— Я вовсе ничего не скрываю…

— Впрочем, не так уж и трудно догадаться, — неожиданно проговорил Эндрю и смерил Кару ледяным взглядом. — Каким же дураком ты меня считаешь! — с горькой укоризной добавил он.

— Эндрю, нет! — Она подошла к нему. Ей хотелось коснуться его руки, но она не осмеливалась. — Пожалуйста, не надо так думать!

— Интересно, о чем же мне не надо думать? — все так же холодно спросил он. — О том, что ты случайно встретила Финли? Не так ли?

— Да. — «Он мне больше не доверяет», — с ужасом подумала Кара. — Я расскажу тебе правду, но ты должен пообещать мне…

— Я ничего не должен и не буду обещать.

— О! Значит, ты не хочешь меня выслушать?

— Я слушаю, — сказал Эндрю, мрачно глядя на девушку. — Можешь рассказывать. Я хочу знать, что случилось. Я хочу знать правду.

— Я расскажу, но, прошу, не нужно ни в чем обвинять Ангуса Финли. Он был очень добр ко мне. Помог найти дорогу.

— Чрезвычайно рад это слышать.

Кара вспыхнула, но не стала возражать. Она подробно рассказала обо всем, что произошло.

— Я не думала, что ты заметишь эти царапины. И ты никогда бы не узнал о них, если бы не Дугал.

— А сама ты бы мне никогда не рассказала… Но почему?

— Потому что я знала — ты поднимешь шум из-за пустяка, что ты и сделал.

Кэмпбел еще раз внимательно посмотрел на Кару, а потом жестом указал ей на кресло.

— Сядь, — коротко бросил он и добавил: — Пожалуйста.

Кара повиновалась, но его мнимое спокойствие заставило ее насторожиться. Эндрю сел напротив нее.

— Ты хочешь сказать, что Финли всю дорогу шел с тобой? — спросил он.

Кара снова вспыхнула, уловив сомнение в его голосе.

— Да, он довел меня до болота и ушел, потому что я попросила его. И он понял, почему я попросила его об этом. — Она вызывающе взглянула на Эндрю.

Он закурил трубку. Неловкая пауза затягивалась. Он снова выпустил кольцо синеватого дыма.

— Что ж, похоже на правду.

— Это и есть правда! — возмутилась Кара. — Что это может быть еще? И вообще, за кого ты меня принимаешь?

— Ты говоришь, что это правда, и я тебе верю. Потому что я хорошо знаю, что ты за человек.

— Ты действительно это знаешь?.. Я чувствовала себя виноватой, потому что заставила вас меня искать. И я была так рада видеть и тебя, и Джеймса.

— Ну да, разумеется, и Джеймса, — не без сарказма проговорил Эндрю, однако Кара предпочла промолчать. — Он очень расстроился из-за того разговора. Жаль, что ты тогда не так меня поняла.

Облако густого дыма скрывало выражение его лица.

— А как еще я могла тебя понять? — тихо спросила девушка. — Ты просто поставил меня на место. И Джеймса тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию