Фарфоровое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Нэпьер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фарфоровое сердце | Автор книги - Сьюзен Нэпьер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Эмили поднялась к себе в комнату и заметила, что дверь туда, где хранилась коллекция Роуз, открыта. Ожидая найти там Питера, Эмили вошла, но увидела только Итана. Она считала, что шагает неслышно, однако он произнес, не оборачиваясь:

— Это она, верно?

Взглянув ему через плечо, она увидела знакомый предмет.

— Да, это та самая фляжка.

— Миленькая. Можно, я возьму, или нужны перчатки?

— Нет. Ты что, боишься, она развалится у тебя в руках? Или же забыл вымыть их?

— Я вымыл руки, мамочка. — Итан продемонстрировал большие ладони. — Какая интересная роспись. Что это? Дракон?

— Водяной дракон — такие по обе стороны фляги. А это, — Эмили ткнула пальцем, — волны и скалы. Еще есть облака и цветущие кущи.

— Надо же! Целая история на столь небольшом предмете.

— Это указывает на талант художника и делает вещь такой ценной.

Итан вернул вещицу на место.

— Не могу поверить, на что решилась тогда, — вздохнула она. — Могло произойти, что угодно.

— Ты пошла на риск и заплатила за это.

— Но обычно я не из рисковых.

— Полагаю, ты просто плохо себя знаешь. Итан не представлял, насколько был прав.

Эмили сглотнула и прочитала ему краткую лекцию, чтобы отвлечься от волнующих мыслей.

— Обычно, если нарушений не видно взглядом, реставраторы проводят небольшой тест. — Эмили поставила тарелку на демонстрационный стол и постучала по ней пальцем. — Если вещь цела, она звучит так: «дзинь», а если где-то трещина или царапина, звук будет глухим. Жаль, что так же нельзя поступать с людьми.

— Очень жаль. Тогда мне придется поискать другие способы узнать твои тайны... — Итан склонился к Эмили. Их губы почти встретились, и тут зазвонил мобильник. Итан простонал и достал из кармана трубку. — Прости, я ждал этого звонка.

Итан понизил голос и вышел. Вскоре после этого раздался звук мотора. Скорее всего, его вызвали на работу.

Эмили вспомнила, что на ланч съела только яблоко и пару бутербродов. В животе заурчало. Девушка прошла на кухню, чтобы перекусить, поела немного курицы с овощами, которую приготовила миссис Купер. А по дороге в свою комнату встретила Питера, выходившего из кабинета в сопровождении светловолосого мужчины средних лет в темных очках, которого он представил как Эндрю Робинсона, своего адвоката.

Нотариус между делом сообщил, что Питер включил Эмили в свое завещание. Сначала машина. Теперь это.

— Питер, ты не можешь этого сделать.

— Знаешь, мне бы хотелось, чтобы все перестали указывать мне, как поступать. Будто я сам не знаю.

— Но мы же ничего не знали до сих пор. Зачем менять завещание под влиянием какой-то слабой надежды? Ведь ничего еще не доказано.

— Я говорил, что разумно было бы подождать результатов теста ДНК, прежде чем принимать поспешные решения, — согласился Эндрю Робинсон. — Но Питер настоял, поскольку не желает ждать.

— Что, если я слягу завтра? — предположил Питер. — Ты останешься ни с чем.

— Но мне ничего не нужно. Ты уже слишком много мне дал. Даже если по какой-то очень счастливой случайности я окажусь твоей внучкой, тебе не нужно ничего менять.

Ей хотелось быть просто Эмили Квест, реставратором. Кем-то, кого Итан мог уважать, доверять, а возможно, и влюбиться...

— Но все же, может статься, что это и не совпадение. Ведь я сам уговорил Роуз отдать ее коллекцию в компанию «Квест», как только услышал это имя.

Вот тебе и желание не посвящать жену в семейную тайну.

— Питер, но ты даже ничего не сообщил семье. Если ты так уверен во всем, почему не расскажешь им то, что знаю я? Нечестно так игнорировать их. И после этого ты ждешь от них понимания?

— Им не нужно понимать, им следует просто принять это. Последняя воля человека — это его право и выбор.

— Что здесь происходит? — Итан вошел в холл. — Питер? Эндрю? — Он покосился на кейс, с которым пришел адвокат. — Что там?

Эмили заговорила первой:

— Твой дядя решил изменить завещание в мою пользу. А раз я такая охотница за наживой, то просто умираю от счастья!

— Изменил завещание? — Итан обдумал услышанное. — Что ж, думаю, это его право.

— Не хочешь спросить, почему?

— Мне это и не нужно.

— О, поверь мне, все не так, как ты думаешь. Скажи ему! — Эмили впервые разозлилась на Питера за его нерешительность. — Объясни, кем ты меня считаешь, или я сама все расскажу. Я устала быть пешкой в чужой игре. И больше не желаю хранить чужие грязные секреты. Не знаю, где мой дом, но уж точно не здесь.

Эмили развернулась и бросилась в студию, как в единственное убежище, которое у нее было, да и то не свое. Ослепленная слезами, девушка оперлась на дверь, обхватив себя руками и стараясь пережить боль от крушения всех ее шатких надежд.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эмили подставила лицо ветру, чувствуя, как соленые брызги смывают с лица последние следы слез.

— Не могу поверить, что делаю это! — закричала она. Оранжевый спасательный жилет закрывал грудь, а промокшие насквозь легкие брюки прилипли к бедрам.

— Делаешь что? — крикнул Дилан, стоя у штурвала двухмоторной лодки, которая уносила их по волнам к берегам острова Вайеке.

— Сбегаю! — Эмили взглянула на Дилана через плечо.

— Я постоянно этим занимаюсь... — усмехнулся Дилан.

Ветер унес остальные его слова. Эмили снова отвернулась к морю, наслаждаясь мощью безудержной стихии, которая могла поглотить их, если бы началась буря.

Если бы кто-то другой, а не Дилан, нашел ее рыдающей у двери в студию, она бы до сих пор была в ловушке. Возможно, ее бы даже заперли где-нибудь и сейчас задавали бы кучу вопросов, на которые пришлось бы искать ответы. Но Дилан, припарковав свой «порше», бросил всего лишь один взгляд на зареванную Эмили и сразу усадил ее на пассажирское сиденье.

— Итан там? — указал он в сторону дома. Эмили кивнула и опять залилась слезами.

Тогда Дилан завел мотор и велел Эмили крепче держаться.

Актер, который снял квартиру Дилана, оказался владельцем двухмоторной лодки. Он попросил провести тестовую поездку, перед тем как поставить лодку в порт.

— Ты можешь побыть моим юнгой, — предложил Дилан.

— Но я ничего не знаю о лодках.

— Тогда просто внимательно смотри по сторонам. И перестань рыдать, я не хочу, чтобы мы врезались в айсберг из-за того, что ты его не заметишь.

Эмили рассмеялась сквозь слезы, благодарная ему за то, что не задает ужасных вопросов, хотя она ясно слышала, как он выругался на брата, когда заводил машину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению