Фарфоровое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Нэпьер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фарфоровое сердце | Автор книги - Сьюзен Нэпьер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Если выяснится, что меня действительно удочерили, то это многое объяснит в отношении моих родителей. Они никогда не обращали на меня особого внимания, пока со мной чего-нибудь не случалось. Когда я выросла из младенческого возраста, они посчитали, что выполнили свой долг, и предоставили меня самой себе. Страшно делать свой выбор, когда ты еще маленький. И я предпочла подчиняться правилам дедушки... — она запнулась, — то есть человека, которого я считала своим дедушкой.

— Ты прекрасный человек, Эмили, а могла бы стать совсем другой, раз выросла в таких условиях.

— У тебя тоже та еще семейка, — поддела его она.

— Да, Дилан доставляет мне немало забот. Однако я благодарен ему, потому что если бы не его сообщение, все могло бы кончиться иначе. — Итан прижал Эмили к себе.

— Что же он написал? — полюбопытствовала она.

— Сообщение начиналось так: «Мы взяли курс к твоему дому, еще чуть-чуть и девочка будет моей». Дурачок. Чего он ожидал от меня после этого?

— Возможно, именно того, что ты сделал. Дилан буквально заставил меня прийти к тебе. И он сказал, что рад иметь сестру. Однако мне кажется, что нужно как можно скорее провести тест на ДНК. А там уж как карта ляжет.

— Кстати, — начал Итан, — я говорил с Тремейни. Если дашь мне номер своего банковского счета, то страховщики перечислят тебе сумму, в которую оценен ущерб. Строительная бригада уже ждет указаний. Они готовы завтра же начать ремонт твоего дома. Так что получишь его максимум через шесть недель.

Эмили с открытым ртом уставилась на Итана. Как только у нее возникли сомнения, Итан развеял их, показав, насколько заботится о ней. Ничего не обещая, он просто свернул горы. И все ради нее.

— Знаю, знаю, я гений. Поэтому ты считаешь меня... милым.

Поэтому ты любишь меня, хотелось сказать ему.

Но Итан понимал, что эти слова слишком серьезны для Эмили. И если бы она согласилась, ему бы пришлось делать ответное признание, а Итан не мог с легкостью говорить о любви.

Его нельзя было заставить, уговорить или еще как-то выудить из него обещание жениться. Но ведь он может просто влюбиться, и тогда...

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Эмили покрывала золотым напылением тарелку в своей студии, когда к ней неожиданно вошла миссис Купер.

Девушка сняла защитные очки и с удивлением взглянула на запыхавшуюся экономку.

— В чем дело? Что-то с Питером?

— Вам звонят. Мистер Нэш просил поторопиться. Он сказал, это из Африки. Ваша мама.

— О! — Побросав инструменты, Эмили поспешила в дом, надеясь, что связь не прервется, когда она прибежит туда.

Эмили говорила с матерью неделю назад. Она сообщила Питеру о том, что спросила о своем рождении, и теперь осталось только подождать ответа. Следующим логическим шагом будет тест на ДНК. А потом уж, если окажется, что она внучка Питера, или подтвердится обратное, можно будет заняться и другими областями своей жизни.

Что касается отношений с Итаном, неделя была полна удовольствий и бесконечного счастья. Они проводили почти все вечера вместе, и, хотя девушке было неловко обманывать Питера, каждую ночь она тайком бегала к Итану в спальню, где они занимались любовью, а потом Эмили засыпала в его объятиях и спала до тех пор, пока первые лучи солнца не проникали в комнату из окон.

Однажды оба проспали, и миссис Купер застукала Эмили, когда та тайком выскользнула из комнаты Итана и через террасу вернулась в свою комнату. Однако экономка посчитала себя не вправе распространяться о хозяйских забавах и ничего никому не сказала.

Дилан вернулся в свою квартиру после того, как актер и его семейство снова уехали в Голливуд, сделав Дилана на порядок богаче, чем до их визита. Итан стал более открытым и мог сосредоточить все свое внимание на Эмили. Он даже рассказал о своем отношении к полетам и упомянул о прошлой помолвке. Эмили поняла, что до сих пор у него на сердце остались шрамы прошлых потерь. Для Итана любовь, отказ, горе и утрата смешались воедино.

Сейчас он на несколько дней улетел на новый объект, и Эмили чувствовала себя одиноко. Ее любовь к Итану росла и крепла, но то, что она скрывала ее от него, возможно, помогало ему лучше разобраться в собственных эмоциях. Итану удалось преодолеть страх перед полетом, но никто еще не попытался помочь ему преодолеть страх полюбить снова.

— Сюда! — позвал Питер из своего кабинета, передавая Эмили трубку.

— Это моя мама? Ты уверен?

— Это ясно как день. — Питер помрачнел. — Мне уйти?

— Нет. Да. Нет! — Эмили перехватила его руку и опустилась в кожаное кресло на слабых ногах. Ее сердце едва не выпрыгивало из груди. Нечестно было бы растягивать ожидание старика, да и оставаться одной уже не хотелось. — Пожалуйста, останься. — Эмили поднесла трубку к уху. — Алло, мам?

Питер внимательно слушал то, что мог услышать, а потом Эмили протянула ему трубку, закрыв лицо рукой. Питер заметил слезы на ее глазах.

— Значит, тебя удочерили.

Трубка упала на стол. Эмили кивнула, не отводя ладони от лица. Слезы потекли сквозь ее пальцы, и тогда девушка опустила локти на колени и позволила себе разразиться рыданиями.

— Но ты не моя внучка, да, Эмили?

Девушка покачала головой, втянув ноздрями воздух. Она подняла голову и взглянула на Питера. От его вида у нее сжималось сердце.

— Они никогда не слышали ни о ком, подходящем под описание вашей дочери. Но это было безумное время, и некоторые события просто никто не замечал. А коррупция и кражи были привычным делом. — Эмили выпрямилась. — Моя настоящая мать была лучшей подругой моих родителей и работала с ними вместе. Ее жестоко изнасиловали, и она никому ничего не сказала, а потом оказалось, что она ждет ребенка. Эта женщина не желала делать аборт, но и не могла просто оставить ребенка — то есть меня — умирать в чужой стране. И мама с папой сделали свое доброе дело. Они подделали свидетельство о рождении и внесли меня в свои паспорта. — Эмили грустно улыбнулась, утерев слезы. — Поэтому они ничего не говорили даже своим родным. Боялись попасть в тюрьму и лишиться работы за мошенничество. Родители так много путешествовали, что эта ложь осталась незамеченной. А сообщать мне об этом они не видели смысла, потому что биологическая мать не хотела встречаться со мной, а отец был каким-то безвестным насильником.

Питер словно постарел лет на десять.

— Прости, Питер. Я знаю, тебе бы очень хотелось, чтобы я была дочерью Кэрол, но это не так. Я не та, кого ты искал...

— Но я нашел тебя. — Питер неожиданно крепко обнял девушку. — Наша дружба дорогого стоит. Это я должен извиняться за то, что был упрямым стариком, поддавшимся своим иллюзиям. Ведь если бы не я, тебе не пришлось бы сейчас пройти весь этот ужас, девочка моя. Ты бы ничего не знала о своем удочерении. Я не имел право играть твоей жизнью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению