Солнце в бокале - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Бакстер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце в бокале | Автор книги - Клэр Бакстер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

На следующий день рано утром — очень рано, так как он почти не спал, Пьер постарался заставить свой мозг и свои ноги работать. Он не обманывал, сказав Морису, что любит бегать. И не только ради физических нагрузок, но и для снятия стресса.

Обычно ему удавалось выкидывать после пробежки все ненужные мысли из головы. Но не сегодня. Не после того, как он провел вечер с Бабетт. Бет, поправил себя Пьер. Она ясно дала ему понять, что не хочет больше слышать это имя. Легко сказать! Она была для него Бабетт в течение десяти лет. Каждый раз, когда он думал о ней. То есть почти каждый день.

Что у нее было с Морисом? Хорошо, что она рассталась с этим человеком. Он совсем не для нее. Ей нужен мужчина, который ценил бы ее индивидуальность, любил бы ее такой, какая она есть. Ей нужен… Пьер выругался, когда его ногу внезапно свело судорогой. Он присел на траву, чтобы помассировать мышцу.

Это задание босса будет самым сложным в его жизни. Ему нужно провести расследование того, как Бет управляет заводом, и потом написать этот чертов отчет. Который потом не оставит правлению другого выбора, кроме как уволить ее. Чтобы сделать все это, ему придется работать с Бет бок о бок.

До полета Пьер пытался убедить себя, что справится, что ничего к ней больше не испытывает. Он повзрослел, приобрел опыт и не может снова влюбиться в нее. Но проблема в том, что на самом деле он никогда и не забывал Бет.

Пьер встал и повернул обратно к дому. Фрэнку придется выполнить свои обещания. Только ради этого Пьер согласился на поездку. Новая должность важна для его будущего. Без оседлого образа жизни и высокой зарплаты он не сможет выиграть дело об опеке над сыном.


Глава четвертая

Из-за жары Пьер, не стал надевать костюм и облачился в легкие брюки и рубашку с короткими рукавами. С ноутбуком в дипломате он шел вниз по холму в сторону виноградника, когда увидел, как белый грузовик подъехал к офису Бет.

Он переключил свое внимание на виноградник и залюбовался тем, как изящно извиваются лозы. Это был тот старый виноградник, о котором Бет рассказала вчера за ужином. Ее отец был прав, когда решил сохранить его. И не из сентиментальных, а из деловых соображений. Марка «Вековой холм» пользовалась хорошей репутацией у ценителей, и хотя Пьер до вчерашнего вечера не пробовал этого вина, теперь он мог объяснить, почему.

Он обвел глазами пейзаж и еще раз поразился тому, насколько все похоже на места его детства. Картинки веселых лет на винограднике Ларошей сменялись в его мозгу одна за другой, пока он не помотал головой, чтобы прогнать их. Смешно возвращаться в детство. И бессмысленно. Их фамильного поместья больше нет.

Пьер уже подошел к офису Бет и собирался открыть дверь, когда вдруг услышал ее голос, мелодичный и звонкий. Потом смех. Она разговаривала с кем-то, кто ей определенно нравился. Когда-то Бет так говорила с ним, и он внезапно испытал сожаление, поскольку сейчас их общение было более сдержанным. Вежливым, но не игривым.

Сожаление — не то чувство, на которое он может тратить время. Пьер сжал зубы и открыл дверь. Бет замолчала и посмотрела на него. Она сидела на своем столе, а не за ним, как ожидал Пьер.

Ее новая прическа, смешливые зеленые глаза и слабая улыбка на губах вызвали боль в его груди.

Потом он увидел, как она одета. Обтягивающая футболка и шорты. На вид ей было лет шестнадцать, а не почти тридцать. Его взгляд задержался на ее красивых ногах. Пьер отметил, что она босиком. Так похоже на нее. И еще…

Он замер и вцепился в ручку двери. Вокруг лодыжки Бет обвилась золотая цепочка, которую он подарил ей еще в Париже.

Пьер понимал, что просто впился в нее глазами, но что он мог с собой поделать? Нет сомнений, это та самая цепочка. Знакомые звенья в виде сердец и маленький замочек, который ему с трудом удавалось застегнуть неуклюжими пальцами.

Бет носит ее до сих пор?

Помнит ли она момент, когда он подарил ей эту цепочку? Или для нее это просто привычка, как, например, надевать каждый день часы на руку?

— Доброе утро, Пьер, — сказала она, слезая со стола. — Я хотела бы представить тебе нашего менеджера Клива Бауэра.

Пьер повернул голову налево. Мужчина приблизительно его возраста протягивал ему руку. Автоматически Пьер ответил на рукопожатие. Значит, это из-за него Бет так довольна?

— Как ваши дела? — Клив смотрел на Пьера, который чувствовал совершенно не свойственное ему ощущение — ревность. Да, этот Клив хорош собой, а Бет явно нравится его общество.

— Спасибо, хорошо, — ответил Пьер.

Клив улыбнулся белозубой улыбкой, которая сделала его еще более привлекательным.

— Буду рад провести вас по нашему винограднику, — сказал он. — Здесь около ста пятидесяти гектаров. Сорок пять гектаров шираза, сорок семильона, двадцать пять мерло, двадцать каберне совиньона, шестнадцать рислинга и два гектара гренаша. — Клив перевел дыхание. — И, конечно, новые сорта.

— Клив у нас занимается еще и выращиванием новых видов в различных условиях.

Пьер кивнул.

— Я уверен, что у вас много своих дел, поэтому не буду тратить ваше время.

Пьеру было приятно видеть, что Клив понял его намек. Кивнув на прощание Бет, Клив вышел из ее офиса.

— Увидимся, — крикнул он уже за дверями. Повернувшись к Бет, Пьер увидел огонь в ее глазах, но она тут же взяла себя в руки.

— Тебе нужна телефонная линия, чтобы подключить ноутбук?

— Да, пожалуйста.

Неужели она разозлилась на то, что он прервал ее тет-а-тет с симпатичным Кливом?

Она предложила Пьеру стул, а сама села в свое кресло и сосредоточилась на мониторе компьютера.

Бет подняла глаза и увидела, что Пьер, нахмурившись, смотрит в свой ноутбук. Она встала и налила два стакана прохладной воды. Один предложила ему.

— Спасибо, — сказал он. — Бет?

— Да?

— Я тут просматриваю записи последних лет.

У Бет по спине побежали мурашки. Вот и началось. С этого момента ей придется начать борьбу за свой завод. Она гордо вздернула подбородок.

— И?

— Ты переплачиваешь при покупке винограда у местных садоводов.

Она недоуменно смотрела на него.

— И что?

— Ты могла бы экономить большие деньги, если бы вела переговоры с ними более разумно.

— Переговоры? — Она сразу поняла его мысль. Ее отец однажды уже покончил с этим. — Ты предлагаешь поставить их в такие условия, чтобы они вынуждены были соглашаться продавать урожай за гроши?

— Это называется бизнесом, Бет. Если они не хотят снижать цену, ты должна покупать виноград в любом другом месте.

— Ты, наверное, шутишь? — Она выдавила смешок, хотя ничего смешного в ситуации не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию