Романтическое путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Бакстер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтическое путешествие | Автор книги - Клэр Бакстер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрасная идея.

— Сегодня у нас будут гости, семья из Англии. Я хочу приготовить для них хорошее угощение.

— Мне нужна минутка, чтобы завязать волосы, и я тут же приду.


В то же утро часом позже Рик подходил к дому вместе с дядей. Они говорили о туристическом бизнесе. Дядя ценил его мнение, хотя Рик не понимал, почему. У него было три сына: Марко, юрист, всегда готовый дать совет, Лука, обладающий творческим талантом, и Джанни с практической хваткой. Почему же тогда дяде интересно, что думает о его планах племянник — простой футболист?

Войдя в дом, он зашел на кухню. Услышал смех и резко остановился, увидев, что Лисса работает за большим столом вместе с его тетей.

Она раскраснелась, и у нее на щеке было что-то красное, но было видно, что она очень хорошо проводит время.

Лисса взглянула на него, и ее улыбка стала еще шире. Она была рада видеть его. Но не так рада, как он. Он привык, что она поздно встает и долго не выходит из своей комнаты, но с недавних пор он стал считать минуты до ее появления. А после их вчерашнего поцелуя сегодня ждать стало еще труднее.

— Мария учит меня готовить.

Рик не стал раздумывать о причине, но ему было очень приятно видеть, как она работает вместе с тетей. Он никогда не приводил девушек к своим родственникам. У них не было ничего общего, да и Мария не одобрила бы ни одну из женщин, с которыми он встречался в Милане.

А Лисса, должно быть, Марии понравилась, раз она пригласила ее на кухню. Они вместе смеялись. Он давно уже не видел свою тетку такой веселой. У нее никогда и не бывало никого на кухне вместе с нею. Наверное, она ждала, когда появится кто-нибудь такой, как Лисса.

Но Лисса не была его девушкой.

Мария подошла к плите и что-то помешала в кастрюле. Потом обратилась к Рику:

— Лисса такая естественная. Ее мужу очень повезет.

Слова тети были для Рика как удар в живот. Мысль о том, что однажды у Лиссы будет муж, какой-то парень в Австралии, была такой ужасной, что на мгновение он потерял дар речи.

Но Лисса засмеялась, услышав слова Марии, и от знакомого, приятного звука ее смеха он снова улыбнулся.

— А Джино у меня дегустатор. И у него это очень хорошо получается.

Рик резко повернулся.

— Джино, я тебя не видел. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, очень хорошо, спасибо. Особенно с тех пор, как я познакомился с Лиссой. Разве она не красавица?

Рик увидел, как у Лиссы порозовели щеки. Из-за слов Джино? Что здесь происходило, пока он был с Альберто?

— Да, конечно, — пробормотал он, подходя к столу. Ему не хотелось соглашаться с Джино, как будто тот был первым, кто это заметил. Он первым познакомился с Лиссой. Он сам знает, что она красивая.

— Мы очень хорошо проводим время. Она описала мне, как ты, Рикардо, провел тур, и я сказал ей, что я сделал бы по-другому. Но я ценю твою работу. С твоей стороны было очень мило заменить меня. Так жаль, что я попал в аварию, потому что Лисса заслуживает только самого лучшего.

Рик с возмущением посмотрел на Джино. Тот был старше Рика, ему было лет тридцать пять, и он был ниже ростом и плотнее. Джино можно было бы назвать симпатичным, но его несколько портил сломанный нос.

— Тесто, — прорвался сквозь его недовольство голос Лиссы.

А может быть, он ревновал?

— Никогда в жизни я не делала теста. Когда мама хотела научить меня, мне было интереснее заниматься другими вещами.

Он подошел ближе, а она протянула руку к большому торту с фруктами.

— Это я сделала.

— Выглядит очень хорошо.

У нее заблестели глаза. Он не смог удержаться и большим пальцем вытер ее испачканную щеку. Кожа у нее было теплая и очень нежная.

Она заглянула ему в глаза.

— Наверное, я вся перепачкалась. — Она отвернулась и стала резать торт.

Он посмотрел на ее губы, и им овладело страстное желание поцеловать ее. Но тут он поймал взгляд тети. Мария улыбнулась и снова стала что-то помешивать. Обернулся к дяде. Альберто внимательно осматривал содержимое холодильника. Рик вздохнул с облегчением. Он не хотел подводить дядю, слишком фамильярничая с Лиссой. Как Альберто прислушивался к советам Рика, так и Рик нуждался в том, чтобы дядя был им доволен.

Лисса поставила тарелку с куском торта перед пустым стулом.

— Хочешь попробовать?

— Да. — Рик сел и съел кусочек. — Замечательно.

Лисса засияла и вернулась к тесту, с которым работала. Он наблюдал, как она мнет кусок теста крепкими, но нежными руками, а чувственный ритм бился внутри него.

Он сходил с ума. Рик посмотрел на нее.

— Будешь готова отправиться сразу после ланча?

— Что? Ой, я и забыла, что мы сегодня уезжаем.

У него кольнуло сердце в груди. Он не мог дождаться, когда останется с нею наедине, а она расстроилась при мысли, что сегодня уезжает с ним отсюда. Неужели ее не взволновал вчерашний поцелуй? Он не мог так ошибиться.

— Нет, нет и нет, — запротестовала Мария. — Останьтесь еще на ночь. Разве вам нужно торопиться?

— Нужно, — ответил Рик. — Лисса хочет провести некоторое время в Риме до отъезда. Ее родители родом оттуда.

— Еще только одну ночь. Разве это имеет значение?

Рик вопросительно посмотрел на Лиссу.

— Выбирай. Хочешь сократить время пребывания в Риме, чтобы подольше остаться здесь?

Она прикусила нижнюю губку.

— Я бы хотела остаться здесь еще на ночь, но буду очень расстроена, если не увижу Рима.

— Мы могли бы отменить подъем на Везувий.

Мария замахала рукой.

— Тебе это не нужно, Лисса. Это тяжело. Наберешь полные туфли камешков и пыли. Оно того не стоит.

Лисса повеселела.

— Я согласна отказаться от этого. Значит ли это, что я смогу остаться здесь?

Рик кивнул, смирившись, что придется подождать еще двадцать четыре часа, прежде чем они останутся вдвоем.

Джино слушал этот разговор, доедая свой кусок торта.

— Рикардо, тебе не нужно продолжать тур. Теперь, когда я оправился, я могу сопровождать Лиссу в оставшееся время.

— Нет, — резко возразил он. Никто не отнимет у него эти дни. Пусть Джино катится ко всем чертям. — Я продолжу нашу поездку. Менять сейчас гида будет несправедливо по отношению к Лиссе.

— Мне кажется, Лисса будет рада такой перемене, разве нет? Ты много сделал, Рикардо, и мы не должны больше причинять тебе неудобства.

— Лисса не неудобство, — твердо ответил Рик.

— Нет, нет. Я не хотел сказать, что она неудобство. Извините, Лисса, если вы так подумали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению