Романтическое путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Бакстер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтическое путешествие | Автор книги - Клэр Бакстер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она наклонила голову и похлопала ресницами.

— Потанцуешь со мной?

Он улыбнулся.

— Раз ты просишь, я не могу отказать. Я должен сделать так, чтобы ты была довольна.

— Совершенно верно.

Танцевать с Риком было даже лучше, чем она представляла себе. Знала, что в течение многих лет будет вспоминать об этом танце. С трудом вспомнила, где они находятся. Потому что, если бы они были одни…

Рик прошептал ей на ухо:

— Лисса, bella. Пойдем сейчас, погуляем?

Она посмотрела на его дядю и тетю, которые очень легко вальсировали для людей их возраста.

— Они еще долго будут танцевать. Они и не заметят, что мы ушли. Идем.

Он положил руку ей на плечи, и у Лиссы забилось сердце от предвкушения. Ей очень хотелось, чтобы он снова поцеловал ее. Хотелось ощутить вкус его губ. И по его глазам было видно, что он тоже хочет этого.

Как только они скрылись от взглядов танцующих, Рик обнял ее и, наклонив голову, легко прикоснулся к ее губам.

Лисса застонала.

Он раздвинул губами ее губы. Когда он коснулся ее языка своим, у нее подкосились ноги. Он прислонил ее к дереву и снова поцеловал. Она с благодарностью прижалась к нему.

На этот раз он тщательно исследовал ее рот, и она сделала то же самое. В нем был вкус вина, от которого она отказалась, и Лисса почувствовала, что слегка опьянела, когда наконец сделала глоток воздуха.

Он ласкал ее шею, бормоча нежные слова, которых она не могла понять, но от которых чувствовала себя желанной.

— Рик, — заметила она, — твоя семья рядом.

— Не рядом. — Он снова приник к ее губам и страстно поцеловал ее, проникнув языком в ее рот. Она понимала, о чем он думает. Ее мысли шли в том же направлении, но один из них должен быть разумным. И, когда его рука нежно сжала ее чувствительную грудь под футболкой, она поняла, что разумной будет она.

— Рик, не надо.

— Лисса, cara…

Лисса ослабела, когда его пальцы медленно задвигались кругами, и запрокинула голову, издавая стоны от удовольствия, но потом вспомнила, где они находятся, и схватила его за руку.

— Не надо, Рик, пожалуйста. Не здесь.

Он тут же остановился.

— Ты права. — Прижавшись щекой к ее волосам, глубоко задышал. — Продолжим в другом месте.

Она тихо засмеялась, и он еще раз поцеловал ее раскрытые губы.

— Ты такая соблазнительная.

— Этого я не знаю, но ты сам очень соблазнительный.

Он прижал ее к своему боку.

— Когда мы будем одни, я покажу тебе, какая ты соблазнительная.

У нее все растаяло внутри от разыгравшегося воображения.

Он вздохнул.

— Теперь нам надо погулять. — И повел ее между деревьями.

— У тебя прекрасная семья, — заметила Лисса.

— Они хорошие люди.

— Хорошие люди, которые очень любят тебя.

— Они очень добрые.

Она с удивлением посмотрела на него. Казалось, он не понимает, как они его любят. Они считал, что это просто доброта. Конечно, они добрые люди, но Рика они любят как члена своей семьи.

Сквозь внешность уверенного в себе мужчины, который фотографируется с моделями и актрисами, Лисса увидела одинокого маленького мальчика, который считает, что ему нигде нет места.

Она предполагала, что он страшится отдать этим людям свою любовь, опасаясь, что их заберут у него, как когда-то родителей.

Он их любил, это было очевидно, но было также понятно, что часть его души была закрыта. И, на ее взгляд, это было нехорошо.

— Твой дядя очень ценит, что ты помог ему и возил меня. — И как ей повезло, что постоянный водитель разбил машину.

— Да, это так. Бизнес много значит для него, и он не может никого подводить. Но он слишком много работает. Я бы хотел, чтобы он ушел на отдых.

— А почему он этого не делает?

— У меня есть только предположения. Я думаю, он не хочет оставлять бизнес, потому что всегда надеялся, что его продолжит один из сыновей. А они все пошли по своим направлениям. Никто из них не хочет продолжать его дело, а мой дядя все еще надеется.

— А ты? Разве ты не мог бы заняться его делом? Ты говорил, что, кроме футбола, у тебя есть другие интересы. Не мог бы ты добавить к ним и этот?

— Да, но я не один из его сыновей.

— По-моему, это не имеет значения.

— Откуда ты знаешь? Между сыном и племянником большая разница.

Лисса совсем не думала, что его дядя и тетя придерживаются того же мнения, но она могла ошибаться.

— Кроме того, моими делами занимаются мои люди. Будет неправильно, если я поставлю кого-нибудь во главе бизнеса дяди. Он не этого хочет.

— Нет, я не это хотела сказать. — Лиссе казалось, что Альберто продолжает заниматься бизнесом в надежде, что Рик продолжит его дело, когда уйдет из футбола. Может быть, она ошибается, но ей кажется, что она ближе к истине, чем Рик.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

На следующее утро Лисса еле добежала до ванной и застряла там, пока тошнота не стала утихать.

Когда раздался стук в дверь, она забеспокоилась, что кому-то надо срочно попасть туда.

Это была Мария.

— С тобой все в порядке, Лисса? Тебе помочь?

— Все хорошо. Я выйду через минуту. Извините, что заставила вас ждать.

— Оставайся там, сколько тебе надо.

Наконец она смогла войти в душ, а потом натянула джинсы, заметив, что молнию стало труднее застегивать. Совсем скоро ей придется подумать об одежде большего размера.

Футболка скрывала, что джинсы ей тесноваты. Лисса собрала свои вещи и открыла дверь ванной.

Мария смахивала пыль со столика напротив ванной. Она тут же повернулась, опустила глаза на живот Лиссы, а потом вопрошающе взглянула ей в лицо. Лисса не знала, что сказать, и решила вести себя так, как будто не было ничего необычного в том, что гостью рвало в течение часа. Может быть, Мария не задаст вопроса, который был у нее в глазах.

— Доброе утро, — весело поздоровалась она.

— Доброе утро, Лисса. Сейчас тебе лучше?

— Со мной все хорошо.

Мария похлопала Лиссу по руке.

— Это пройдет.

Лисса ничего не ответила, но у нее зарделись щеки. Помолчав, Мария сообщила:

— Рикардо с дядей. Если у тебя нет никаких планов, ты могла бы помочь мне на кухне. Может быть, ты научишься что-нибудь готовить.

Лисса широко улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению