Влюбленные беглецы - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Кристенберри cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные беглецы | Автор книги - Джуди Кристенберри

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я не могу дышать! Кроме того, вы не должны… вы не должны были целовать меня.

— Но я и не должен был доводить вас до слез.

— Я уже не плачу.

— Теперь вы начинаете понимать, почему…

— Да, начинаю. — Джулия сделала шаг назад. — Нет, Ник, уходите.

— Но вы пойдете со мной утром? — Он посмотрел ей в глаза. — Пойдете?

— Да, Ник. Ведь я проделала такой длинный путь, чтобы защитить маму.

— Умница. Увидимся за завтраком, хорошо?

— Да, конечно.

Когда Джулии удалось наконец выдворить Ника из комнаты, она прислонилась к двери и тяжело вздохнула. Да, она понимает его. Но это отнюдь не сближает их.

И ее бедное сердце сжимается от боли.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ник ждал Джулию в кафетерии. Он уже заказал завтрак для двоих. Увидев Джулию, он буквально сорвался с места.

— Джулия, сюда! — Впервые в жизни он добивался внимания женщины. — Доброе утро, — сказал Ник, когда она села за стол.

— Доброе утро, Ник, — бесцветным голосом откликнулась Джулия.

— Все в порядке?

— Да, конечно, — ответила она, не глядя на него.

В этот момент официант принес заказ.

Джулия смотрела, как он ставит передней тарелку с блинами и копченой грудинкой. За ней последовал апельсиновый сок и кофе.

— Вы заказали мне завтрак?

— Да, я подумал, что это сэкономит время. Мы же не хотим опоздать на самолет.

— Спасибо. — Джулия подцепила вилкой кусочек грудинки. — Почему, интересно, они отправились на большой остров?

— Там есть несколько прекрасных курортов.

— Вы там бывали?

— Да. Пару лет назад…

— Полагаю, кто-то составил вам компанию.

— Да, но это не имеет значения.

— Ваш отец прилетел и откупился от нее?

Ник положил вилку и посмотрел Джулии в глаза.

— Джулия, она была лишь спутницей, и я сразу дал понять, что она не может рассчитывать на большее.

— Понятно.

Ник почувствовал, что она осуждает его.

— Ешьте, Джулия, — вздохнув, сказал он.

Они заговорили, лишь сев в автобус, который должен был доставить их в аэропорт.

— Самолет большой? — спросила Джулия.

Ник встревожился, увидев, что в ее глазах промелькнул страх.

— Все будет в порядке.

Он не был уверен, что успокоил ее.

Выйдя из автобуса, Ник взял Джулию за руку, и она даже не стала протестовать. Вслед за остальными пассажирами они подошли к самолету.

— Он совсем небольшой.

— Но более безопасный, так как весит меньше. Между прочим, вы обратили внимание, как красивы здесь пальмы?

Джулия неприязненно посмотрела на него.

— Неужели вы думаете, что пальмы способны отвлечь меня?

Он ухмыльнулся.

— Хотел попробовать.

— Нужно что-то более интересное, чтобы заставить меня не думать о полете над водой.

— Вашей матери это тоже не нравится?

— Пожалуй, нет. Правда, мы никогда не летали над океаном.

Объявили посадку, и Джулия почувствовала необъяснимый страх.

— Дайте руку, дорогая. Обещаю, что не покину вас.

Она повиновалась, тихо сказав:

— Я волнуюсь, как ребенок.

— Думайте о том, что скоро встретитесь с матерью. Вы же будете рады видеть ее, не так ли?

— Да.

Войдя в самолет, Ник занял место у иллюминатора.

— Я думаю, что вам лучше не смотреть на воду.

— Наверное. Буду читать книгу.

Самолет плавно оторвался от земли, и Ник подумал, что полет должен пройти спокойно.

Открыв книгу, он тоже погрузился в чтение, но спустя пятнадцать минут раздался голос пилота:

— Леди и джентльмены, из-за непогоды нас ожидает небольшая тряска. Через полчаса мы совершим посадку согласно расписанию. Надеюсь, что эти тридцать минут не причинят вам большого неудобства. Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнули ремни.

Джулия широко раскрыла глаза и уставилась в иллюминатор на восточной стороне. На небе не было ни облачка.

Ник тоже посмотрел на небо и затаил дыхание. С западной стороны ползли мрачные темные тучи. Он быстро уткнулся в книгу, надеясь, что Джулия сделает то же самое. Все было спокойно, пока самолет не попал в первую воздушную яму. Несколько пассажиров вскрикнули, а стюардесса, не успевшая пристегнуться, упала в проходе, что отнюдь не способствовало, всеобщему спокойствию.

Второй пилот вышел из кабины, чтобы усадить стюардессу и проверить, не получила ли она травму. Возвращаясь по длинному проходу, он тоже едва не упал, когда самолет попал в очередную воздушную яму.

Самолет сильно трясло. Один раз Джулии показалось, что молния ударила в самолет. Она крепко вцепилась в руку Ника.

— Земли не видно? — беспрерывно спрашивала она. Когда самолет совершил посадку, Ник сказал:

— Ну, вот, Джулия. Видите, мы добрались благополучно.

В этот момент она согнулась пополам, ее тошнило. Ник поддерживал девушку, а стюардесса протянула ей влажную салфетку.

— С… спасибо, — сказала Джулия. — Извините.

— Ничего страшного. Пассажиров укачивает даже в хорошую погоду.

Ник помог ей дойти до здания аэропорта и нашел микроавтобус, который должен был доставить их на курорт.

Он не знал, следует ли им снимать номер. Сначала надо удостовериться, что их родители все еще в отеле. Усадив Джулию в удобное кресло, Ник подошел к стойке.

— Они были здесь несколько дней назад и отменили бронирование номера. Кажется, они решили возвратиться обратным рейсом, — сообщила служащая и добавила:

— Очень приятная пара.

Что делать? Как сказать Джулии?

— Мэм, могу я заказать два билета на обратный рейс сегодня днем?

— Конечно. Самолет уходит в три часа.

Ник возвратился к Джулии.

— Дорогая…

— Только не говорите, что их здесь нет!

— Это так.

— Черт подери, Ник! Где они? Вернулись на Оаху? Почему Пэт не сказал нам?

— Сейчас узнаю. — Сев рядом с Джулией, Ник позвонил Пэту по мобильному телефону. — Пэт, начинай проверять списки пассажиров. Мы попали во все ловушки, которые устроил нам отец. Да, днем мы возвращаемся в Оаху. Забронируй нам люкс, пожалуйста. Спасибо, Пэт. — Ник посмотрел на Джулию, которая, закрыв глаза, полулежала в кресле. — Джулия, вы не проголодались?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению