Брак на неделю - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Рокс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на неделю | Автор книги - Мелани Рокс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— О чем?

— О докладе, который вы попросили меня подготовить к понедельнику.

— Только не говори, что сегодня уже понедельник и я прогуляла работу, — натянуто улыбнулась Бетти.

В каждой шутке, как известно, лишь доля шутки. Она настолько увлеклась Джулио, что и в самом деле потеряла счет времени. Сейчас, должно быть, около часа дня, а они с Джулио еще не завтракали.

Кевин с тревогой посмотрел на нее.

— Вы здоровы?

— Вполне. — Бетти улыбнулась и выпрямила спину. — Так объясни, зачем ты пришел, если сегодня не понедельник?

— Вы ведь сами просили меня принести доклад на визу.

— А-а-а, — протянула Бетти. — Точно! Я совсем забыла. Проходи. Я быстренько просмотрю.

Она открыла дверь шире и пропустила Кевина внутрь. Он с интересом осмотрелся.

— Подожди пару минут, я поднимусь наверх и переоденусь.

— Конечно.

— Можешь пока себе что-нибудь налить. Бар справа от дивана. Располагайся.

Бетти побежала наверх, шлепая босыми ступнями по ступеням винтовой лестницы, ведущей на второй этаж.

В спальне ее уже ждал полностью одетый Джулио.

— Мне послышалось или ты с кем-то разговаривала?

— Совсем вылетело из головы, что я договорилась с одним из своих сотрудников поработать над докладом, — быстро объяснила Бетти, натягивая джинсы. Она надела легкий хлопчатобумажный пуловер и брюки, расчесала волосы на прямой пробор, молниеносно подкрасила ресницы и губы и обратилась к Джулио:

— Не мог бы ты засунуть замороженную пиццу в микроволновку, пока я разберусь с Кевином?

— Так, значит, твоего гостя зовут Кевин, — холодно произнес Джулио. Его явно не прельщала перспектива готовить завтрак, в то время как его любовница будет общаться с другим мужчиной.

Бетти, уловившая недовольство в его голосе, тут же поспешила умаслить Джулио:

— Это займет не более десяти минут. Я уверена, что Кевин отлично справился, но все же я должна его проконтролировать. Это моя работа, понимаешь? — спросила она, заглядывая ему в глаза.

— Наверняка этот тип увивается за тобой.

— Кевин — неплохой парень, но его интересуют девушки помоложе. К тому же я его начальница. Уверяю тебя, никто из моих подчиненных не допустит по отношению ко мне неуважения.

— Значит, ты их держишь на коротком поводке? — усмехнулся Джулио.

— Каждый должен знать свое место. У меня есть свой босс. Обаятельный мужчина, между прочим, но я ведь не флиртую с ним. Так почему я должна позволять подобное своим подчиненным?

— Правильно. Красавица Бетти должна кокетничать только со мной.

Джулио поцеловал ее в губы, отчего у Бетти начисто пропало рабочее настроение.

— Ты свел меня с ума. Я постоянно думаю о сексе, — призналась она шепотом, словно боялась, что ожидавший внизу Кевин мог услышать ее бесстыдные слова.

— Именно этого я и добивался. — Джулио широко улыбнулся и легонько шлепнул Бетти по попе. — Ну ладно, беги уже к своему Кевину.

— Ты не сердишься?

— А разве я имею на это право?

— Джулио, не говори так.

Он махнул рукой.

— Ступай. Я пока займусь завтраком. И, возможно, мы полакомимся чем-нибудь получше замороженной пиццы.

— Ты еще и готовить умеешь?! — с восторгом воскликнула Бетти.

— Я ведь итальянец. Уж пасту я как-нибудь сделаю.

— Тебе цены нет!

— Есть, дорогая. Всему есть цена.

Бетти растерянно посмотрела на Джулио, не понимая, почему он с такой серьезностью говорит явно смешные вещи. Разве он итальянский чемодан, чтобы иметь цену?

Они спустились вниз. Джулио наотрез отказался идти в кухню, предварительно не познакомившись с Кевином. Бетти пришлось уступить. Ей не хотелось портить чудесно начавшийся день пререканиями.

Кевин по-прежнему стоял посреди гостиной и с любопытством рассматривал постеры на стенах. Единственное отличие — теперь в его руках был стакан с холодным тоником.

— Прости, что заставила ждать, — произнесла запыхавшаяся Бетти. — Кевин, познакомься с моим… э-э-э… хорошим другом Джулио… — Она собиралась представить мужчин как положено, но осеклась, спохватившись, что не знает фамилии своего нового любовника.

Джулио не счел нужным ничего добавлять. Он молча протянул руку Кевину.

— Очень приятно, — произнес Кевин с таким видом, что и слепому было бы понятно: Кевин вовсе не в восторге от неожиданного знакомства.

Сегодняшний день приготовил ему множество сюрпризов. Сначала он застал начальницу в непривычно растрепанном и расслабленном виде, а теперь еще столкнулся нос к носу с ее любовником.

Джулио отправился на кухню, оставив после своего ухода напряженное молчание.

— Ну ладно, давай посмотрим твой доклад, — нарушила тишину Бетти.

Кевин протянул ей файл. Она быстро пробежала глазами первую страницу текста, а остальные и вовсе пролистала.

— По-моему, все в порядке. — Она вернула доклад Кевину.

— Вы давно вместе? — вдруг спросил он. Слова эти вырвались у него настолько неожиданно, что он и сам растерялся.

— Не очень, — ответила Бетти.

Если бы она не была столь потрясена наглостью подчиненного, то прочитала бы ему целую лекцию о служебной этике и о том, что не следует совать нос в чужие дела. Тем более в дела своего непосредственного руководителя. Но вопрос Кевина был задан с такой детской наивностью и непосредственностью, что Бетти предпочла столь же просто ответить. Правда, она не осмелилась назвать истинный срок своего романа с Джулио. Зачем Кевину знать о том, как быстро она переходит с мужчинами к постельной стадии отношений? Да и есть ли у нее роман с Джулио? Возможно, к следующей рабочей неделе они придут к выводу, что им было хорошо вместе, но они не созданы друг для друга.

— Вот уж не думал, что подобные мужчины в вашем вкусе, — задумчиво произнес Кевин, глядя куда-то в пустоту.

— В каком смысле? — насторожилась Бетти.

— Не поймите меня превратно, мисс Джойс, — предупредил Кевин, — но рядом с Джулио я могу представить кого угодно, только не вас.

— И чем же я плоха? — ощетинилась Бетти.

— Напротив, вы слишком хороши. Красавчики типа Джулио могут приглянуться либо неопытным девчонкам, либо дамам за пятьдесят. Последние обычно щедро платят им за услуги.

— Кевин, твое счастье, что Джулио тебя сейчас не слышит. Итальянцы — народ вспыльчивый. Но если ты меня хоть немного уважаешь, то больше никогда не скажешь подобной глупости.

— Извините, мисс Джойс. Сам не понимаю, что на меня нашло, — сконфузился Кевин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению