Брак на неделю - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Рокс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на неделю | Автор книги - Мелани Рокс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Мы с Софи развелись около семи месяцев назад. Мне подвернулся выгодный контракт с американской компанией, и я с радостью ухватился за возможность хотя бы на время покинуть Италию. Там слишком многое напоминало мне о Жюли и об умершей любви.

— Мне очень жаль, что так получилось. Правда.

— Я знаю. Ты очень добрая и чуткая. Наверное, мне не стоило расстраивать тебя. Обычно я держу все в себе. Но… но тебе мне почему-то захотелось открыться. Ты не сердишься на меня за это?

— Конечно нет!

Если бы Бетти имела возможность взглянуть на разговор в кафе со стороны, то, пожалуй, устыдилась бы собственной сентиментальности. А поспешная откровенность Джулио скорее насторожила бы ее. Ну разве можно изливать душу постороннему человеку в кафешке, битком набитой молодежью? И разве к этому она стремилась, оставляя свою анкету на сайте знакомств? Она искала развлечения другого плана. Ей нужен был секс, а не слезливая история. Но сейчас Бетти не могла ни о чем думать. Она была потрясена рассказом Джулио в той же степени, в какой совсем недавно была потрясена его сексуальным магнетизмом.

После исповеди Джулио у нее не осталось сомнений в том, что сегодняшнюю ночь она проведет одна. Джулио еще слишком расстроен смертью маленькой дочери и разводом с женой, чтобы затащить в постель малознакомую американку. Да и сама Бетти теперь не представляла, как сможет переспать с ним, а затем вычеркнуть Джулио из своей жизни подобно десятку его предшественников.

Ирония судьбы: она искала любовника на пару ночей, а в результате послужила жилеткой, в которую поплакался несостоявшийся кавалер.

Но вдруг лицо Джулио просветлело. Хмурые тучи исчезли, уступив место умытому дождем солнцу. Смена настроения была столь неожиданна, что Бетти опешила.

— Я мог бы пригласить тебя в свой отель, но боюсь услышать отказ. И зачем только я взвалил на тебя свои горести! У тебя и своих проблем хватает, а тут еще я…

— Не говори ерунду. Я вовсе не считаю тебя обузой, — абсолютно искренне заверила его Бетти.

— Но ты уже не хочешь провести со мной уикэнд, не так ли?

— Нет, не так, — уже не столь искренне ответила Бетти.

В ней боролись два желания. С одной стороны, она по-прежнему хотела Джулио как мужчину. Но с другой — ее смущало его прошлое. Она никогда не считала себя легкомысленной или эгоистичной, но если бы это было в ее власти, она бы предпочла больше не заводить с Джулио разговоров о его несчастье. Безусловно, она ему сочувствовала. Даже очень. И доказательством тому служили ее недавние слезы. Но с первого взгляда Джулио показался ей самоуверенным красавцем, способным сделать любую женщину счастливой. Бетти сравнивала его с Дон Жуаном, и ей хотелось верить, что Джулио такой же опытный любовник. Да, они скоро расстанутся, но ей хотелось сохранить о нем лишь хорошие воспоминания. Ведь и многочисленные любовницы Дон Жуана никогда не жаловались на судьбу и не сожалели о встрече с обольстительным испанцем.

— Если хочешь, — неуверенно сказала Бетти, — мы можем поехать ко мне домой.

— У тебя свой дом? — со странным блеском в глазах спросил Джулио.

Бетти кивнула.

— Кто-нибудь подарил?

Она уловила в его вопросе осуждение и с жаром возразила:

— Нет, я купила его на заработанные деньги. Плюс небольшое, можно сказать, крохотное наследство от родителей.

— Так ты богачка?! — со смехом спросил Джулио, сжав ее ладонь обеими руками.

— Вовсе нет. Просто я много работаю, а времени тратить деньги не остается. Вот и дом я купила всего пару месяцев назад. Только закончила ремонт. Даже мебель еще не везде поставила.

— Но спальня-то у тебя есть?

— С большой круглой кроватью, — с довольной улыбкой подтвердила Бетти.

Белая кровать в полкомнаты была ее гордостью. Пусть она обошлась ей в кругленькую сумму, но когда Бетти забиралась под одеяло, то ее переполняло чувство уважения к самой себе. Ведь она заслужила ее своим трудом. Кто, если не она, Бетти Джойс, достойна спать на королевском ложе?!

— Ну теперь ты не отвертишься. Я безумно хочу ее увидеть, — решительно заявил Джулио.

— Сегодня? — спросила Бетти с сомнением.

— Да, а что тебя смущает?

— И в самом деле, — отметая все страхи и больше не колеблясь, ответила Бетти. — Один раз живем.

Едва Бетти отперла дверь и они переступили порог дома, Джулио обнял ее и одним резким движением развернул лицом к себе. Их губы разделяло всего несколько сантиметров.

— У тебя красивый дом.

Его голос отдался глухим эхом в ушах Бетти. Словно под гипнозом она приоткрыла губы навстречу поцелую.

Опьяненная запахом его кожи, ощущая мускулистую упругость его тела, Бетти ощутила, как от чувственного поцелуя Джулио по всему ее телу разлилась обжигающая огненная река желания.

Когда их губы слились, время словно остановилось. Волна страсти захлестнула их, поцелуй становился все глубже, отчаяннее, превращаясь в утонченное, эротическое путешествие. Забыв обо всем, Бетти издала низкий хрипловатый стон, отдаваясь покоряющей силе, окутывающей ее подобно волшебному облаку. Оторвавшись от ее губ, Джулио зарылся лицом в ее волосы. Сердце Бетти бешено колотилось о грудную клетку.

— Прихожая не самое лучшее место для нежностей, — пробормотал он. — Извини, я просто не смог сдержаться.

Не открывая глаз, Бетти кивнула.

— Да… Пойдем в спальню, — шепнула она, отступая на шаг. Ее глаза, затуманенные желанием, блеснули в темноте решимостью.

Она словно в тумане добрела до спальни. Протянула руку к выключателю, но Джулио остановил ее:

— Нет, не включай свет. Не будем портить романтический вечер.

Его лицо неотвратимо приближалось. Губы Бетти беспомощно раскрылись, и Джулио, громко выдохнув, припал к ним. Инстинкт самосохранения покинул Бетти, она застонала и с жаром ответила на его требовательный поцелуй, вбирая в себя его ищущий язык. Волна чувственного наслаждения вновь захлестнула ее.

Больше не владея собой, Бетти обвила руками его спину, царапая ногтями ткань рубашки. Она уже не помнила, как оказалась в его объятиях, что толкнуло к ней Джулио. Их тела влекла друг к другу та же сила, что соединила их губы. Мир Бетти сузился до предела: только сладкая тяжесть внизу живота, прерывистое дыхание, обжигающий жар…

Джулио порывистыми движениями расстегивал на ней блузку. Его рука проникла под кружевной бюстгальтер, лаская нежную кожу. Когда ее грудь оказалась в плену его ладони, Бетти с глубоким вздохом блаженства оторвалась от губ Джулио. Ее глаза широко раскрылись, но она ничего не видела, лишь остро ощущала влажные поцелуи на щеках и подбородке, ритмичные движения его пальцев вокруг напрягшегося соска, ставшего средоточием почти невыносимого экстаза.

Джулио стянул с нее блузку и бюстгальтер, обнажив грудь, и прижался к ней губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению