Фея с улицы Лилий - читать онлайн книгу. Автор: Анна Клири cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея с улицы Лилий | Автор книги - Анна Клири

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Рука Джо скользнула под блузку Миранди, накрыв нежный холмик груди, а поцелуй Джо стал более требовательным, его язык скользнул в рот Миранди. Она почти потеряла разум под властью этого эротического наркотика, желание прокатывалось по ее телу горячими волнами, которые стали еще сильнее, когда она бедрами почувствовала всю силу его страсти. Это было обещанием экстаза, но их разделяло слишком много одежды.

Миранди нащупала пряжку ремня на джинсах Джо, но тут почувствовала, как крючок на двери упирается ей между лопаток. Боль отрезвила ее, и она огромным усилием воли заставила себя отстраниться.

– Нет, Джо, нет, остановись, – прошипела она. – Перестань. Уходи.

Он, еще не до конца понимая, что она говорит, переспросил:

– Уйти?

– Да, уходи.

Миранди открыла дверь и вытолкала его наружу. Обернувшись, она увидела отражение в зеркале и не узнала себя. Растрепанные волосы, искусанные губы, горящие желанием глаза. Миранди долго приводила себя в порядок и, только полностью успокоившись, вышла из туалета. Зона турбулентности уже закончилась, по салону ходили люди, стюардессы готовились подавать обед.

Джо на месте не было. Возможно, он отправился в бар отметить свою победу бокалом виски. Она не знала, куда деваться от стыда. Как она может быть такой слабой и бездумной? Они еще даже не приземлились, а она уже потеряла голову. Что Джо теперь о ней думает? Что ничего не изменилось, и она, как и десять лет назад, готова упасть ему в объятия по первому зову.

Ну, если бы ей сейчас было восемнадцать, она бы и отдалась ему в этом туалете, так что этот поцелуй можно считать прогрессом и признаком самоконтроля. Нужно быть честной с самой собой. Неужели она и правда ожидала, что во время поездки между ними ничего не произойдет? Хотела ли она этого? Она могла сколько угодно твердить, что нет, но, когда Джо обнимал ее, это казалось единственно правильным ходом вещей.

Надо признаться хотя бы себе в том, что она не способна устоять перед Джо Синклером, а это значит, она должна держать дистанцию, оставаться от него на расстоянии, иначе потеряет контроль над своим телом.

Когда Джо вернулся, Миранди сидела в наушниках, уткнувшись в книгу. Он молча сел на свое место и тоже открыл книгу.

После долгого молчания Джо, не выдержав, захлопнул книгу и повернулся к ней.

– Поговори со мной, – попросил он.

– О чем? – холодно переспросила она, не отводя глаз от книги.

– Я не хочу, чтобы ты сожалела об этом поцелуе.

Миранди почувствовала, что краснеет, и отвернулась, пряча лицо за занавесью рыжих волос.

– Неужели? Сейчас я сожалею только о том, что ты до сих пор считаешь, что тебе можно меня целовать.

Его взгляд медленно переместился на ее губы.

– Никто не знает, на что у него есть право, а на что нет, – с лукавой улыбкой сказал он. – Но мне почему-то показалось, что ты тоже этого хочешь.

Джо был прав, и глупо было это отрицать, но она не могла позволить ему оставить за собой последнее слово.

– Ты ошибся.

– Да? Хочешь сказать, ты притворялась? – Улыбка Джо стала шире.

– Ты просто застал меня врасплох, – зло ответила Миранди, стараясь не думать, как сексуально он выглядит сейчас. Если бы она дала волю своим желаниям, она бы забралась ему на колени прямо здесь и… Это была правда, но Джо вынуждал ее лгать. – Я просто не хотела устраивать сцен и немного подыграла тебе. Я просто была вежливой.

На губах Джо заиграла дьявольская усмешка.

– Да, очень-очень вежливой.

Несмотря на безграничный стыд, ее женская сущность ответила на эти слова жаркой волной внизу живота.

– Можешь смеяться, сколько хочешь, – наконец сказала она. – Но будь уверен, этого больше не повторится. Позволь напомнить об условиях нашего соглашения.

– Могу ответить тебе тем же.

– Ты ведь не хочешь сказать, что это я пыталась соблазнить тебя? – нахмурилась Миранди.

– Ну, ты выглядела так соблазнительно, – прошептал Джо, наклонившись к ней так близко, что его горячее дыхание щекотало ее кожу. – Слишком соблазнительно, чтобы можно было устоять, – все эти манящие мягкие изгибы лишают меня воли.

Он шутливо развел руками с таким невинным лицом, что Миранди не могла не рассмеяться.

– В конце концов, какая разница, кто кого соблазнял? Этот поезд уже отъехал от станции, и совершенно не важно, кто им управляет.

Желание признать его правоту было велико, но вместо этого Миранди холодно ответила:

– Поверь, Джо, наш поезд прочно застрял в депо и никуда не едет.

– Хорошо, милая, – лукаво улыбнулся он. – Как скажешь.

Он открыл книгу и вновь углубился в чтение. Но чем ближе их самолет был к своей цели, тем мрачнее становилось лицо Джо. Миранди, искоса поглядывая на него, гадала, о чем он думает.

Может, о том, что зря взял ее с собой?

Глава 6

Рассвет они встречали в Швейцарии, до следующего рейса у них было больше суток. Сказочный город Цюрих, с узкими улочками и причудливыми старинными зданиями, растянулся по обоим берегам огромного озера, сияя в первых солнечных лучах остроконечными крышами башен.

После долгой ночи отель «Шато де Лу», располагавшийся на самом берегу озера, показался им настоящим раем. Миранди вознесла мысленную хвалу предусмотрительности Стеллы, явно предпочитавшей путешествовать с максимальным комфортом.

У Джо была запланирована встреча с банкиром на Банхофштрассе, бульваре в коммерческом центре города. Миранди очень ответственно подошла к подготовке. Это должны были быть переговоры на высшем уровне, а значит, ей следовало выглядеть на все сто. Она долго выбирала подходящий костюм и наконец остановилась на черной юбке-карандаш и ярко-голубой блузке, подчеркивающей цвет глаз. Волосы она тщательно вымыла и высушила, так что теперь они лежали на ее плечах золотисто-рыжей волной.

Джо она нашла в ресторане отеля. Он сидел за столиком у окна с чашкой кофе и газетой, но было не похоже, что он читал. Между его бровей и в уголках губ пролегли суровые складки. На секунду Миранди испугалась, что плохое настроение Джо связано с ней, но, когда он поднял взгляд и увидел ее, его лицо осветила улыбка.

– Надеюсь, ты не слишком долго ждал? – спросила она, ставя на стол рядом с собой ноутбук в кожаном чехле.

– Всего-то две утренние газеты, могло быть и хуже, – откликнулся он, обаятельно улыбнувшись.

Миранди не могла отвести от Джо глаз, настолько он был хорош в элегантном деловом костюме и жемчужно-серой рубашке, начисто выбритый, тщательно причесанный.

Джо тоже не оставил без внимания ее внешний вид, скользнув по ее телу взглядом, от которого у Миранди побежали мурашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению