Отрекаюсь во имя любви - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отрекаюсь во имя любви | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Черт побери! — произнес Дейн, повернулся и вышел из комнаты.

Через полчаса у Алекс зазвонил ее телефон. Это был Марк — младший из ее братьев. Он нравился Алекс больше, чем Иван, но по натуре был форменным балбесом.

— Так вот ты где! — произнес Марк таким тоном, будто мог воочию видеть ее.

— Да, я тут, — призналась Алекс.

— Я слышал, что Монтеневада сам привез тебя во дворец. Это правда?

— Правда.

— Ух! Как ты можешь жить с этими ублюдками?

Она вздохнула:

— Марк, перестань!

— Они хорошо с тобой обращаются?

Алекс пожала плечами:

— Они обращаются со мной так, как я и ожидала.

— Отлично! Только не вздумай особо им противиться.

Она нахмурилась и наморщила нос:

— О чем ты говоришь?

— Мы хотим, чтобы ты стала нашими ушами и глазами во дворце. Ты будешь нашим шпионом.

Что ее братья снова затеяли?

— А больше вы от меня ничего не хотите?

Брат не почувствовал иронии в ее голосе.

— Ты обо всем узнаешь, когда придет время. Просто будь готова нам помочь, когда пробьет час борьбы.

— Поняла.

Алекс ждала, но Марк больше не произносил ни слова.

— Что там у тебя еще? — спросила она.

— Да много чего.

Она покачала головой:

— Не хочешь спросить, допрашивали ли меня, пытали ли?

— Они и это с тобой проделывали? — он явно заинтересовался.

— Каждую ночь меня привязывают и начинают растягивать кости, но тебе до этого не должно быть дела.

— Привязывают? Круто!

Алекс округлила глаза:

— До свидания, Марк.

— Нет, подожди! Расскажи, как они тебя пытают...

Алекс отключила телефон. Если информация достоверная, то ее братья в данный момент усиленно организуют сопротивление. В Бразилии даже была проведена конференция изгнанников из Карнетии. Эти изгнанники с готовностью откликнулись на призывы братьев Акредонна. Алекс уже не знала, чего хочет она сама. Военный переворот привел бы к новым жертвам. Нет, уж лучше пусть все остается как есть. Дейн будет управлять Карнетией лучше, чем это делали бы ее братья.

И становиться шпионкой она не собирается. Но об этом знает только она сама, а что думают о ней во дворце?

Алекс понимала, что Дейн очень рискует, позволяя ей оставаться здесь. Наследный принц знал, что она поддерживает связь с братьями, и был наслышан об их безумных поступках. Неудивительно, что за Алекс круглосуточно наблюдают.

Алекс встретила Генри с огромной радостью. Когда он вошел в ее комнату, она вскочила со стула и подбежала к нему:

— Генри, большое спасибо, что вернулся!

Она обхватила его за шею и поцеловала в щеку.

— Ты даже не представляешь, как я скучала по тебе.

— Я сделаю для тебя все, — сказал он, глядя на нее с любовью, будто добрый дедушка, — ты прекрасно об этом знаешь. Я готов исполнить любое твое желание.

— Ты такой милый! Без тебя мне было так одиноко, — она счастливо вздохнула. — Тебе предоставили комнату? Где она находится?

Несколько минут оба весело болтали, радуясь встрече, потом Генри сообщил ей не слишком приятные новости.

— Твой отец с каждым днем становится все слабее. Когда я был у него, он спрашивал о тебе.

— Правда? Он спрашивал обо мне? — она уставилась на него, не веря услышанному. — Тогда мне лучше поскорее к нему поехать.

Но когда Алекс задумалась о своей поездке, в горле у нее пересохло. Что, если ей не удастся вернуться во дворец? Однако ехать к отцу все равно нужно. А как же Робби? Дейн не позволит ей увезти его из дворца, но и оставить малыша она не может. Как же найти выход из этой ситуации?

— Мы позже поговорим о предстоящей поездке, — сказала она Генри, — а пока я хочу снова сказать, что счастлива видеть тебя здесь, во дворце.

— Спасибо, — произнес он и повернулся, чтобы уйти. — Я рад, что вернулся домой.

Алекс смотрела ему вслед, и улыбка постепенно сходила с ее лица. Генри сказал «домой». Для него дворец был таким же домом, как и для Алекс. При мысли об этом сразу же вспомнилась война между двумя семьями. Генри так беспечно радовался тому, что вернулся домой, и нисколько не огорчался из-за прошлого! Это шокировало Алекс. Однако она понимала, что он, несмотря ни на что, совершенно прав.

Они оба наконец вернулись домой.

Наступил День Благотворительности. Алекс из своего уединенного восточного крыла то и дело слышала веселые крики приезжающих на званый вечер гостей. Выйдя в коридор, она услышала играющий оркестр. Всеобщая суета захватила и ее.

Грейс и две служанки помогли Алекс надеть выбранное для нее Карлой платье. Платье было из светло-зеленого шелка, расшитое по краю мелким жемчугом. Широкая юбка, низкое декольте, отсутствие бретелей. Алекс надела длинные перчатки и туфли для танцев.

— Вы такая красивая! — вздохнула Грейс. — Все мужчины в танцевальном зале при одном вашем появлении влюбятся в вас.

— Я туда иду не за этим, — разумно ответила Алекс, — просто хочу на время отвлечься от повседневных дел. После окончания войны слишком долго не устраивали таких вечеров. Иногда так хочется немного развеяться.

Густые, блестящие волосы Алекс были завиты и ниспадали ей на плечи. Она надела на лицо маску, взяла в руки веер, который был частью ее костюма, и вышла из комнаты. Алекс направилась к Карле, с которой они договорились встретиться у южного входа во дворец.

Конечно же, Карлы на месте не оказалось. Алекс постояла в дверном проеме, не зная, как поступить. Гости входили через парадные двери под зычный голос глашатая. Алекс любой ценой хотела избежать подобного представления публике.

В танцевальном зале было много гостей. Все были одеты в маскарадные костюмы потрясающей красоты. Оркестр заиграл вальс. При первых же его звуках Алекс захотелось закружиться по полу. Но пока что она встала у стены, чтобы понаблюдать за танцующими. Ей удалось скрыться за большой колонной.

Объявили появление принца Мишеля. Этот бывший плейбой стал преданным и очень заботливым мужем. Мишель вывел свою жену Эбби на танцпол. Потом Алекс увидела принца Нико, который помогал своей жене Маризе усесться на стул. Мариза, несмотря на большой срок беременности, выглядела превосходно. Появилась кузина Дейна, Надя. Она была одета как изысканная модница. За ней, как преданные щенки, следовали пятеро поклонников. Алекс тихо рассмеялась, когда увидела эту картину.

Внезапно она заметила Дейна. Он танцевал с высокой, светловолосой красоткой. Судя по выражению его лица, он явно устал от общения с ней. Алекс закрыла рот веером, чтобы спрятать улыбку. В это мгновение к ней подошел привлекательный, мускулистый мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению