Спутница звезды - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Биварли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спутница звезды | Автор книги - Элизабет Биварли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Только на первых порах, — ответила она и, увидев его удрученное лицо, поспешно добавила: — Всего на одну минутку. Джеймс, я… — Мисс Коннот тут же прикусила язычок, хотя ей очень хотелось кое о чем поведать ему. То, чего он, несомненно, не пожелает даже выслушать.

— Что? — спросил мистер Неш.

Она отрицательно покачала головой.

— Пустяки. Не обращай внимания. Эта ночь была… — Девушка задумчиво вздохнула. — Она была удивительна, — тихо проговорила Кирби. — Благодаря тебе вчерашняя ночь останется в моей памяти на всю жизнь.

Он пристально посмотрел на нее. Его пальцы замерли, и Джеймс в мыслях унесся в неведомую для нее даль.

— Я никогда не забуду ее, — не кривя душой сказала она. — И никогда не забуду тебя.

Какая-то тень затуманила его черты, но тут же исчезла: Кирби так и не успела понять, что же это было. По ее мнению, он должен был что-нибудь сказать, но ее любовник безмолвствовал.

«Недобрый знак», — подумала она. А чего, собственно, она ждала?

— Мне… гм… — начала девушка, стыдясь в первый раз после минувшей ночи своей наготы. Она плотнее закуталась в простыню. — Пожалуй, мне пора идти.

Он насупился.

— Идти? Зачем? Я полагал, что мы свободны от наших фестивальных дел до завтра.

— Фестиваль здесь ни при чем, — пояснила Кирби. — Мне надо… гм… мне пора на свадьбу.

Его брови удивленно взметнулись вверх. «Было бы смешно, — подумала девушка, — если б все не было столь скверно».

— Кто выходит замуж? — осведомился Джеймс.

— Моя подруга Энджи.

— Та, что врывается в дома гангстеров?

Кирби утвердительно кивнула головой и улыбнулась, несмотря на выросшую между ними стену.

— Ага, она. Вот, сегодня она выходит за того мафиози.

На его лице появилось обиженное выражение.

— А почему я узнаю о свадьбе только сейчас? — осведомился он.

— А ты и не спрашивал…

Его взгляд сделался холоден, однако мистер Неш промолчал. Потому она и сама несколько смягчилась.

— Тут весьма и весьма долгая история. Но все сводится к одному: Боб исполнил желание Энджи. От первой до последней точки. Она пожелала, чтобы в городе произошло некое волнующее событие, и все вышло, как она хотела.

Кирби опустила глаза на постель. Ее сердце учащенно забилось, когда она заметила крошечное красное пятнышко. Потянув простыню, она прикрыла его, надеясь, что ее маневр останется незамеченным. Подняв голову, девушка увидела, что Джеймс следит за каждым ее движением. Мисс Коннот смущенно отвернулась в сторону.

— И, по-моему, Боб и мое желание тоже исполнит, — мрачно добавила она.

— Ты это насчет замужества, а? — осведомился мистер Неш. — Старая сказка о каторжнике и его цепи, верно?

— Они будут прекрасной парой, — промолвила она, уповая на то, что они не повторят судьбу многих супружеских пар.

— Ты хочешь сказать, она станет веревкой на его шее.

— Нет, я хочу сказать: эта пара официально подтвердила, что они будут любить друг друга до гробовой доски, — возразила Кирби.

— Ты считаешь, Энджи влюбилась в гангстера, так?

Мисс Коннот кивнула головой, но вступать в спор не стала. К чему спорить о любви с тем, кто не верит в ее существование? Тут же, повинуясь собственной прихоти, она спросила:

— Не желаешь сопровождать меня туда? В приглашении сказано, что я могу прийти с кавалером. Я бы попросила тебя об этом одолжении и раньше, но, полагаю, ты бы не захотел почтить своим присутствием такое мероприятие, как свадьба. Все будет скромно.

Кирби не смела поднять на него взор, боясь прочесть в его глазах решительное «нет». В ожидании ответа она вцепилась пальцами в простыню. Ожидание длилось, длилось, длилось…

— Я так не думаю, — наконец проговорил Джеймс, не пускаясь в дальнейшие разъяснения.

Его небрежный отказ убил в ней последнюю надежду на то, что он, передумав, останется с ней в Эндикотте.

Она забыла, кто он. Он Джеймс Неш. Шатающийся по белу свету бродяга. Звезда шоу-бизнеса. Охотник до женщин. Покоритель сердец. И даже чудесной кометы недостаточно, чтобы изменить его.

— Ладно, — произнесла Кирби твердым голосом. И поразилась собственной выдержке, ведь душа ее разрывалась на части.

Мисс Коннот подвинулась на край матраса, дернула к себе простыню и ловко завернулась в нее. Ее одежда была по-прежнему разбросана по полу. У нее будет довольно дурацкий вид, если в десять часов утра она выйдет из гостиницы в помятом вечернем платье.

«Ну так что же, — убеждала себя Кирби, поднимая валявшуюся одежду, — пускай себе судачат. В городе уже никто не сомневается: мисс Коннот — подпорченный товар. Да, сэр, теперь холостые мужчины будут выстраиваться в очередь у дверей моего дома, чтобы не упустить случая попытать со мной счастья. А не того ли я всегда хотела?»

Собрав одежду, она направилось было в ванную комнату, и тут Джеймс окликнул ее. Обернувшись, мисс Коннот увидела, что он лежит в постели. Спиной к ней, лицом к стене. Как и тогда, когда она встала с постели.

— Я… э… — начал он тихим голосом, не соизволив даже повернуться, — по-моему, мне следует сократить свое пребывание в Эндикотте. После полудня я уеду отсюда.

Кирби не была уверена, способна ли она хоть слово вымолвить. Однако, откашлявшись, девушка попыталась заговорить.

— После полудня? — спросила она. — Но сегодня вечером комета пролетит по самой низкой траектории над Землей. Я считала, ты приехал сюда, чтобы полюбоваться на это зрелище…

Его взгляд по-прежнему упирался в стену.

— Да, но… по-моему, я увидел все, что мне хотелось.

С равным успехом он мог влепить ей пощечину. От невыносимой муки Кирби зажмурила глаза. Как она ни старалась, ей не удалось выдавить из себя ни слова. Поэтому девушка бросилась в ванную, плеснула холодной водой в лицо, в спешке кое-как натянула одежду и вышла.

Она намеревалась уйти, не бросив прощального взгляда, не промолвив ни слова напоследок, не показав вида, как глубоко он ранил ее. Но, взявшись за дверную ручку, девушка поняла: она не может оставить все как есть. Джеймс Неш стал ее первым любовником, первой любовью. На всю жизнь он останется для нее первым… и, пожалуй, единственным мужчиной. А ей не хотелось, чтобы расставание с первым мужчиной было омрачено тенью обиды.

Поэтому Кирби обернулась назад и увидела, что он, уже встав с кровати и облачившись в бордовый шелковый халат, стоит у окна возле телескопа, о котором астроном может только мечтать. И тут ей кое-что открылось. Во-первых, ей стало понятно, как он умудрился увидеть ее голышом в тот день. И, во-вторых, Кирби точно знала: что бы Джеймс ей ни сказал, она всегда будет любить его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению