Как утреннее солнце - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Холлидей cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как утреннее солнце | Автор книги - Сильвия Холлидей

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Как скажешь.

Он пожал плечами и снова поцеловал ее. На этот раз еще более страстно. Келли почувствовала, что колени слабеют и подгибаются.

– Сладкая моя! Что я с тобой сделаю сегодня ночью!

Его низкий голос звучал завораживающе. Келли затрепетала. Кто бы мог подумать, что существует столько различных способов заниматься любовью…

– Не могу дождаться, – прошептала она.

Джейс взял ее под руку и быстро повлек вниз по улице.

– Но только если ты согласишься войти в магазин, – добавил он небрежно.

Келли остановилась.

– В этом я тебе не уступлю!

Лицо его потемнело. Келли совсем не хотела ссоры. Тем более в такой ясный, погожий день. Она ведь тоже может его подразнить. Совсем немного.

– Если ты пообещаешь, что перестанешь приставать ко мне с магазином, сегодня вечером я буду раздеваться очень – очень медленно.

Он вздохнул, признавая свое поражение.

– Ты меня покорила, женщина. Я был бы круглым дураком, если бы…

Келли увидела знакомое лицо и быстро прервала его:

– Дора идет.

Дора Уотте обменялась дружеским поцелуем с Келли, кивнула Джейсу. Некоторое время женщины оживленно болтали. Потом Дора, смущенно улыбаясь, начала теребить бахрому своей шали, растерянно глядя на Келли.

– Не решаюсь попросить вас об этом, Келли. Еще вчера собиралась, но не могла решиться. Боюсь, что это будет слишком с моей стороны…

Келли ободряюще погладила ее по руке.

– Я помогу вам.

– Вы знаете, я занималась с мальчиками Ралган. Для того, чтобы немного подработать. А теперь сестра миссис Ралган, Мэри О'Нейл, спрашивает, не соглашусь ли я учить и ее детей. Но у меня просто нет времени. Дети Мэри О'Нейл намного старше. Я знаю, как прекрасно у вас получается с Бет, и…

Келли подумала об уютных вечерах по четвергам за стареньким столом в пансионе у Доры. Они с таким наслаждением обсуждали произведения великих писателей, прихлебывая чай. Как можно отказать в просьбе своей лучшей подруге! И потом, с детьми она не испытывала смущения.

– Конечно, Дора. Попросите миссис О'Нейл зайти в магазин и передать через Джейса, в какой день мне удобнее прийти к ней и познакомиться с детьми.

На некотором расстоянии вниз по улице распахнулась дверь салуна. Оттуда, пошатываясь, вышел Ральф Дрисколл в сопровождении нескольких мужчин, видимо, работников ранчо.

Джейс выругался сквозь зубы.

– Возьмите меня под руку с другой стороны, миссис Уотте. Нам лучше перейти улицу.

Келли нахмурила брови.

– Не понимаю, почему ты так относишься к мистеру Дрисколлу. Он очень симпатичный человек.

Джейс презрительно скривил губы.

– Ну да! И поэтому окружает себя последними бродягами и отщепенцами? Идемте.

– Не пойду! Ты все время говоришь, что мне следует держаться дружелюбнее с людьми. Не понимаю, почему мы не можем вести себя дружелюбно с ним.

На самом деле ей просто не терпелось встретиться с Дрисколлом. В последний раз они виделись еще до свадьбы. Тогда он вел себя снисходительно и покровительственно. Интересно, как банкир будет держаться сейчас, когда она стала замужней женщиной? Ей стало нестерпимо любопытно, заметит ли Дрисколл, как она похорошела, покажет ли свое восхищение.

Она улыбнулась банкиру. Тот подошел и приподнял шляпу.

– Миссис Перкинс! Миссис Уотте. – Он сделал паузу. – Перкинс.

Джейс ответил с той же ледяной вежливостью:

– Дрисколл.

Банкир язвительно улыбнулся:

– Вы становитесь знаменитостью в Дарк-Крике, сэр. Лучший торговец со времен последнего уличного балагана.

Джейс стиснул зубы. Оглядел мужчин, сопровождавших Дрисколла.

– Да, похоже, мне скоро понадобится эскорт вроде вашего. Где вы их подобрали? Позади салуна, в мусорном баке?

Один из бродяг зарычал и рванулся вперед. Рука его потянулась к пистолету на поясе.

– Ну ты, паршивый…

– Карл, кажется? Помню, в прошлую нашу встречу, вы не стеснялись с этим пистолетом. – Он указал на двух женщин: – Как видите, руки у меня сейчас заняты. Но вызов остается в силе.

– Да я могу прострелить тебе башку, когда захочу. Джейс смерил его взглядом, полным презрения.

– Ну конечно, ты только так и действуешь. Сзади, исподтишка. – Он оглядел остальных. – И только если дружки рядом, чтобы в любую минуту оказать поддержку. Я ведь уже сказал тебе один раз, собака. Если не решаешься встретиться со мной в честном и открытом бою, то лучше не показывайся мне на глаза со своим пистолетом.

Карл покачнулся, но руку с кобуры убрал.

Келли наблюдала эту сцену с изумлением и тревогой. Такого Джейса она еще не видела. Хладнокровного, жесткого и безрассудно дерзкого.

С нервной улыбкой она обернулась к Дрисколлу.

– Я нахожу присутствие ваших людей оскорбительным для себя, сэр. Уверена, что миссис Уотте со мной полностью согласна. – Смелость ее прибывала с каждым словом, она вздернула подбородок. – Будьте так любезны, попросите их удалиться.

Дрисколл смотрел так, словно видел ее в первый раз.

– Я восхищаюсь вашей смелостью, мэм. Вы абсолютно правы. Карлу не следовало так кипятиться. – Он кивнул своим людям: – Возвращайтесь на ранчо.

Джейс смотрел вслед мужчинам, которые шли по улице к своим лошадям. Потом обернулся к Дрисколлу:

– Скажите Карлу, что, если он еще хоть раз вздумает мне угрожать, я ему башку снесу. – Затем с извиняющимся видом улыбнулся Келли и Доре: – Прошу прощения за эту неприятную сцену, дорогие дамы. Вы сами можете спросить у мистера Дрисколла, почему он предпочитает иметь дело с такими людьми.

Дрисколла эта критика явно расстроила.

– Моей вины здесь нет, – сокрушенно произнес он. – Трудно найти кого – нибудь получше. Вы же знаете, как обстоят у нас дела. То одно, то другое… Надеюсь, вас эта сцена не слишком расстроила, миссис Перкинс. Льщу себя надеждой, что вы не откажетесь выпить чаю у меня на ранчо как-нибудь под вечер. Уверен, я смогу доказать вам, что не совсем забыл галантные манеры, подобающие истинному джентльмену.

Блеск в его глазах немало удивил Келли. Было время, когда она мечтала о том, чтобы он взглянул на нее с интересом. Но сейчас, опираясь на руку Джейса, она больше не нуждалась в одобрении Дрисколла.

– Может быть, как-нибудь мы с Дорой… – нерешительно начала она.

– Нет! – Голос Джейса прозвучал резко, как треск раскалывающегося дерева.

– Как вам будет угодно. – Дрисколл приподнял шляпу и двинулся вниз по улице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию