Год и один день - читать онлайн книгу. Автор: Мэриан Эдвардс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год и один день | Автор книги - Мэриан Эдвардс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Алек взял ее на руки.

— Да. Но моя жена ранена.

Битва за стенами замка давно кончилась. Клан Макдугалов не мог противостоять свежим силам прибывших воинов, и те, кому не удалось спастись бегством, были убиты или взяты в плен.

Бриттани вдруг поняла, что наступила тишина, и приподняла голову, оглядываясь по сторонам.

— Неужели все кончилось?

— Да, эти трусы пустились наутек, стоило нам только появиться, — ответил Алек, с тревогой вглядываясь в ее бледное лицо.

Король прошел через двор вслед за Алеком. Но крики приветствия, раздававшиеся со всех сторон, были адресованы не королю и не лэрду, а его жене.

— Они хорошо сражались, Алек. Они заслужили твою похвалу и благодарность, — услышали стоявшие поближе женщины голос Бриттани.

— Это не мы, милорд, это леди Бриттани спасла замок и всех нас! — громко выкрикнула Гергес.

Алек внес Бриттани в большую комнату, куда незадолго до того доставили раненого Брайана, и положил ее на стол. Ему не было нужды звать кого-нибудь на помощь — женщины уже стекались сюда, полные тревоги за свою предводительницу.

Чья-то рука отстранила Алека от стола. Оглянувшись, он увидел свою мачеху.

— Мы позаботимся о твоей жене, — мягко сказала она, потом обратилась к Бриттани: — Мне придется разрезать твою красивую одежду, дорогая. Но я обещаю, мы сошьем тебе новую, — сказала она и бросила неуверенный взгляд на Алека, словно ожидая возражений.

Бриттани потянула леди Бренну за юбку, привлекая ее внимание.

— Алек будет в ярости, — еле слышно произнесла она и слабо улыбнулась. Глаза у нее закрывались от усталости и потери крови.

— Тише, тише, — улыбнулась в ответ леди Бренна, осторожно разрезая рукав и обнажая рану Бриттани.

Алек и Эдгар обменялись взглядами и подошли к Брайану Мактавишу.

— Что здесь произошло? — спросил Алек своего недавнего врага. Что делает здесь Брайан и почему он дрался на стороне Кэмпбеллов? Не было никаких сомнений в том, что он рисковал жизнью, пытаясь защитить Бриттани, Дженнифер и Дженну.

— Сегодня на рассвете на замок напали Макдуга-лы. Благодаря леди Бриттани женщины были готовы к нападению и сражались с поразительной храбростью, — рассказывал Брайан, а в это время Дженнифер перевязывала его раны и прикладывала к голове холодный компресс.

Король выступил вперед.

— Но откуда леди Бриттани знала, что надо готовиться к нападению?

Брайан встал со стула, чтобы отвечать своему королю, и Дженнифер бросила на него неодобрительный взгляд.

— Этого я не знаю, сир. Когда я приехал в замок, женщины уже учились военным приемам под рукр-водством леди Бриттани.

Дженнифер толкнула Брайана обратно на стул, как раз в то мгновение, когда Алек открыл рот, чтобы задать новый вопрос. Подбоченившись, она напустилась на брата:

— Довольно, Алек. Брайан Мактавиш ранен и нуждается в отдыхе. — В ее голосе звучали властные нотки, которых он прежде никогда не слышал, а в глазах горело нетерпение. — Я сама отвечу на твой вопрос.

Король поднял брови, удивленный ее резким тоном.

— Дженнифер! — воскликнул Алек, испытывавший даже не удивление, а настоящее потрясение. — Ты забываешься.

Он обернулся к Эдгару.

— Она немного не в себе после всех этих событий, — извиняющимся тоном объяснил он. — Дженнифер, ты проявила непростительную грубость.

— Ничего подобного, Алек! — Леди Дженнифер вздернула подбородок — любимый жест Бриттани, отметил про себя Алек. Его натура восставала против этих проявлений независимости, но ему не хотелось, чтобы король стал свидетелем неприятной сцены.

Король же, по-видимому, верно оценил положение и решил вмешаться.

— Леди Дженнифер, этот воин может умереть, не дождавшись, пока ты просветишь нас и наконец возьмешься за его раны.

Дженнифер покраснела и кивнула.

— Леди Бриттани сказала, что надо уметь самому защищать себя, а не полагаться на кого-то другого.

Король улыбнулся, и в это время прозвучал слабый голос Бриттани:

— Вы говорите обо мне так, будто я уже умерла. Если кто-то хочет узнать мое мнение, пусть спросит меня.

Король с интересом взглянул на Бриттани, а Алек подошел к ней. Но прежде чем он успел открыть рот, раздался пронзительный голос:

— Не слушайте эту рыжеволосую ведьму! Она безбожница. — Священник бросился к королю и схватил его за руку. — Ее надо предать смерти за ересь. — Повернувшись к Алеку, он добавил: — Ты должен передать свою жену в руки церкви для допроса.

Голубые глаза Алека стали похожи на две льдинки. Он, прищурившись, посмотрел на священника и низким голосом, подобным отдаленным раскатам грома, проговорил:

— Что все это значит, святой отец?

— Она грешница и должна быть наказана. — Священник указал пальцем на Бриттани. — Рыжие волосы — признак бесовщины, а ее поступки прямо подтверждают, что она прислужница сатаны.

Брайан хмыкнул:

— Поосторожнее, фра Джон. — Он ухватил себя за рыжую бороду. — Леди Бриттани может не понравиться, как ты отзываешься о ее роскошных волосах, да и мне тоже.

— Спокойно, — предупредила Брайана Бриттани. Она коснулась руки Алека. — Муж мой, сослужи добрую службу богу, королю и своей земле и дай мне меч, чтобы я могла убить этого труса. Он с самого начала пытается мутить воду. Фра Джон, Кэмпбелл теперь здесь. Почему же ты не велишь ему сдаться врагу, как велел мне?

Король рассмеялся, Алек угрожающе двинулся к священнику. Тот побледнел, развернулся и вылетел из комнаты.

— Алек, — строго окликнула его леди Бренна, которая уже держала наготове иголку с вдернутой в нее ниткой, — этот человек может подождать, а Бриттани ждать не может.

Алек подошел к столу, на котором лежала Бриттани, и стал держать ее раненую руку в нужном положении. Гергес принесла чашу крепкого вина с обезболивающими травами и поднесла ее к губам Бриттани, та сделала глоток, поморщилась и больше пить не захотела.

— Выпей, — приказал Алек.

— Мне не нравится это питье. — Бриттани попыталась оттолкнуть руку Гергес.

Дженна ласково погладила хозяйку по руке.

— Пожалуйста, голубка моя, выпей. Это зелье облегчает боль.

Бриттани упрямо помотала головой:

— Я обойдусь без него.

Недоумение и раздражение Алека переросли в гнев. Его лицо приняло такое грозное выражение, что те, кто стоял рядом с ним, осторожно, стараясь не привлекать его внимания, отошли подальше.

— Муж мой, пожалуйста, не смотри на меня так свирепо. Меня нельзя заставить делать то, чего я делать не хочу, — сказала Бриттани, прежде чем Алек успел открыть рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению