Год и один день - читать онлайн книгу. Автор: Мэриан Эдвардс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год и один день | Автор книги - Мэриан Эдвардс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ты недооцениваешь защитниц замка. Храбрость присуща не только мужчинам. Этим женщинам есть что терять, и это гораздо важнее, чем ты можешь вообразить. Они будут сражаться за свой дом и своих детей. — Бриттани снова взмахнула рукой в направлении поля. — Так сколько же?

— Слишком много, — угрюмо ответил Брайан и ушел, оставив ее одну.

Бриттани глубоко вздохнула. Он был прав. Казалось, сама земля ожила — от края и до края поля колыхалась темно-серая, медленно, но неотвратимо наползавшая на замок масса. Цитадель Кэмпбеллов ожидало тяжелое испытание.

Бриттани успокоила дыхание и, стараясь ничем не выдать грызущей ее тревоги, обошла всех женщин. Она подбадривала их, успокаивала, давала последние распоряжения. Она казалась воплощением спокойствия, энергии и уверенности, и ее уверенность передавалась женщинам. Ее называли Бриттани-Ведьмой и Бриттани Смелой. Что ж, скоро им предстоит увидеть и ту и другую в одном лице.

Крюки, с помощью которых отталкивают осадные лестницы, и острые ножи, чтобы перерезать веревки, которые нападающие забрасывают на стены, — все было готово. Уже горели костры, и в огромных чанах закипала вода. Бриттани знала, что, если враги прорвутся хоть на одном участке стен, сражение будет проиграно. Хотя женщинам было не занимать храбрости, ни одна из них не могла бы противостоять воину-мужчине. В ближнем бою их с неизбежностью ожидало поражение.

Она еще раз проверила все укрепления, каждую боевую позицию. До рассвета оставался только час, и Бриттани знала, что с первыми лучами солнца враги пойдут на приступ.

Внезапно она заметила, что к ней идет фра Джон. Полы рясы развевались от торопливой походки, сменившей его обычную плавную поступь. Хотя Бриттани было некогда с ним беседовать, она скрепя сердце решила уделить священнику немного времени, понимая, что поддержка представителя бога и церкви может укрепить боевой дух.

— Леди Кэмпбелл! — Его пронзительный голос резал ей уши. — Как христианка, ты должна прекратить это кощунственное дело. Негоже женщинам брать в руки оружие!

Бриттани только подняла брови, а фра Джон, переведя дух, обратился к женщинам с пространной проповедью о грехе и адском пламени.

— Вы христиане. «Не убий» — вот что сказано в Писании. Отнимая жизнь у ближнего своего, вы обрекаете себя на вечные муки ада. Остановись, миледи, пока еще не поздно, пока ты не ввела этих женщин в смертный грех. Праведные найдут защиту у господа! — Его голос все креп, и толпа как завороженная обступала его все теснее.

Бриттани хорошо видела опасность. Со всех сторон на нее устремились растерянные, смущенные взгляды.

— Ты прав, святой отец. Праведные найдут защиту. Господь помогает тому, кто помогает себе сам. Я с радостью открою ворота, чтобы ты мог предостеречь грешников, которые хотят напасть на замок и отнять у нас жизнь, — с угрозой в голосе Предложила Бриттани.

Священник выпучил глаза от страха.

— Ты хочешь послать меня на верную гибель?

Бриттани недобро усмехнулась:

— А разве не то же самое ты хочешь сделать со всеми нами? Мне кажется, фра Джон, ты не очень-то стоек в вере. Ты не боишься подвергнуть опасности жизнь женщин и детей, а своею дорожишь. Это не по-христиански. — Она одарила его презрительным взглядом и добавила: — Святой Эндрю, должно быть, негодует, слыша такие слова от члена своего ордена.

— Ты произносишь богохульные речи, — ответил священник и повернулся к женщинам, которые с жгучим любопытством следили за развернувшейся словесной баталией. — Если вы последуете за ней, ваши бессмертные души будут гореть в адском огне.

Из толпы женщин выбрался Брайан Мактавиш. Он подошел вплотную к фра Джону и приставил палец к его груди.

— Если бы ты заботился о наших душах, святой отец, ты сейчас молил бы за нас святого Эндрю, вместо того чтобы себя позорить. А если бы на месте леди Бриттани стоял Алек Кэмпбелл, ты не осмелился бы предложить ему сдаться на милость врага.

По толпе женщин пронесся одобрительный шепот. Вдруг раздался громкий, полный негодования голос Гергес:

— Да, мы шотландцы. Фра Майкл благословил бы нашу армию, а ты не можешь ни молиться, ни говорить, ни думать как шотландец! Оставь нас, нам надо заниматься делом.

В круг света от костра вступила леди Бренна.

— Спасибо, Гергес. Я не могла бы выразить то, что я думаю, лучше, чем это сделала ты. Все склоните головы, я буду молиться. Святой Эндрю, снизойди к нашей молитве, ниспошли нам храбрость и твердость духа! — Леди Бренна немного помолчала. Ее взгляд устремился на Бриттани. — Сохрани Бриттани Мактавиш-Кэмпбелл и всех, кто за нею последует, ибо они истинные дочери Шотландии.

Женщины нестройно произнесли «аминь» и проводили неодобрительными взглядами фра Джона, который уже торопливо шагал к своей часовне. Одна за другой защитницы замка стали возвращаться на свои места. Проходя мимо Бриттани, каждая выражала ей свою поддержку словом или жестом.

Бриттани с облегчением подумала, что теперь у ее армии есть то, чего ей так недоставало вначале, — единство.

Когда ночной сумрак сменился бледным рассветом, раздался леденящий душу боевой клич и целая орда ринулась на приступ. Замок осаждали со всех сторон. Кругом слышались крики, лязг оружия, в воздух вздымались осадные лестницы, взлетали веревки. По ним один за другим карабкались осаждавшие, но на их головы лились потоки кипятка, и они с воплями падали на землю.

Все утро женщины успешно отражали атаку. В ход шли все приемы, которым их научила Бриттани. Приступ продолжался шесть часов подряд, но потом враги отступили.

Бриттани наблюдала за армией неприятеля, пока женщины ели и отдыхали. Было ясно, что нападавшие не оставили своих намерений, они лишь сделали передышку перед новым приступом.

— Брайан, что ты думаешь? Что нас ждет — круговая атака или вылазка? — спросила она Брайана, пытаясь предугадать возможные действия противника.

Брайан подошел и встал рядом.

— Вылазка. — Он указал на передвижения во вражеском стане. — Видишь, как они перемещаются? Они будут изматывать нас мелкими атаками, пока не обнаружат наше слабое место, а потом бросят туда все силы.

Бриттани продолжала наблюдать, одновременно взвешивая его слова.

— А где, по-твоему, у нас слабое место?

— Ворота.

Бриттани тоже так считала. Она с улыбкой взглянула на рыжебородого шотландца, чье лицо украшали полосы грязи и сажи.

— Верно. Надо как-то усилить эту позицию. — Она, нахмурившись, перебирала в уме и один за другим отвергала возможные решения. Им нужны были хорошо вооруженные воины, которые могли бы защищать ворота и проход в замок.

— Они прорвут оборону над воротами и откроют их изнутри, после чего в них ринется вся армия, — сказал Брайан, словно прочитав ее мысли.

Бриттани посмотрела ему в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению