Морской дракон - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Харрингтон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морской дракон | Автор книги - Кэтлин Харрингтон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

6

Вечером того же дня Джоанна сидела на краю своей кровати, скрестив ноги, и начищала кинжал Маклина. Она скинула грубые разбитые башмаки, которые ей дал Джок, и шевелила пальцами в заштопанных потертых носках.

Когда в спальню вошел Маклин, она взглянула на него с удивлением.

– Я думал, что вы играете в карты с Фичером, милорд, – сказала она. – Я могу что-нибудь сделать для вас?

– Нет, ничего не надо, – ответил Маклин. – Оставайся на месте и заканчивай работу.

Рори подошел к столу и поставил на него кружку с элем. Затем он расстегнул пояс с оружием и бросил его на кровать, а сам сел в кресло, положив подбородок на кулак, и стал сквозь полуопущенные ресницы задумчиво изучать Джоанну.

Сегодня он чуть не потерял ee. Бог свидетель, он больше не позволит своей своенравной невесте так рисковать.

Возможно, идея посадить ее на цепь была не так уж плоха…

Когда они возвращались в замок, Рори решил сказать ей, что он знает, кто она на самом деле. Надо было только дождаться подходящего момента. Рори понимал, что она будет потрясена и, возможно, напугана, но он успокоит ее, сказав, что не собирается наказывать ее за попытку его обмануть. Он был уверен, что все это она проделала не из-за вздорного характера, а потому, что считала, что действует в интересах клана.

Несомненно, кто-то из верхушки клана Макдональдов сначала насоветовал ей переодеться, а потом уехал в Стокер присягать королю на верность, бросив ее одну в замке. Поэтому ей пришлось действовать на свой страх и риск, в результате чего она чуть не погибла.

Рори хотел дать ей возможность подготовиться к брачной церемонии. Он знал, что для невесты большое значение имеет свадебное платье, поэтому в письме своей матери он попросил ее привезти для Джоанны особенно красивое платье и красивое нижнее белье. Ну и расшитую шелком ночную сорочку, разумеется.

Рори представил себе, как снимает с белых плеч своей невесты кружевную сорочку, и снова ощутил нахлынувшее желание.

Господи, как же он хотел ее!

Это желание вспыхнуло в нем, когда он учил ее стрелять из лука, и до сих пор продолжало его мучить. Он все еще чувствовал, как прижимается к нему податливое, гибкое тело. Если бы он не был уверен, что всего через несколько дней состоится их свадьба, он вряд ли справился бы с желанием овладеть ею в тот же вечер.

По возвращении в Кинлохлевен Рори был встречен представителями клана Макдональдов, которые выступали от имени всех обитателей замка. Они настаивали на разговоре с ним сейчас же и без свидетелей. Поэтому он отпустил Джоанну, пригласил людей в библиотеку и там выслушал их.

Сьюмас, Дэйв, Джок и Джейкоб, а также преподобный отец Томас изо всех сил старались убедить Рори, что Джоуи не может быть его слугой. В качестве аргументов они приводили его молодость, безответственность – Маклин сам был свидетелем этому, – его маленький рост и тщедушность, его озорной характер.

Рори дал возможность управляющему, камергеру, кузнецу и конюху назвать истинную причину того, что Джоуи не может быть его слугой, но они не воспользовались этой возможностью. Они стали предлагать ему других мальчиков вместо Джоуи, но Маклин отклонял эти кандидатуры, объясняя, почему они не подходят.

Маклину было совершенно ясно, что они решили добиться своего, но чем более убедительные аргументы они приводили, тем больше сердился Рори. Их тупое упрямство уже чуть не стоило Джоанне жизни.

Ну что ж, если им так хочется, пусть доиграют свой идиотский фарс до конца, решил Рори. А потом он научит их относиться к своему лэрду с почтением и уважением, неважно, искренним или нет.

После вечерней трапезы Рори отослал Джоанну наверх, в спальню, с поручениями. Преданные ей слуги мрачно смотрели, как она поднимается по лестнице, но ни один из них даже не попытался ее остановить или открыть правду.

В последнее время Рори замечал, что Джоанна довольно часто бросает на него быстрые взгляды из-под полуопущенных ресниц. Он был уверен, что она в эти моменты радуется тому, что так ловко провела его, Королевского Мстителя.

Это страшно раздражало Рори, и он с сердитым видом прихлебывал свой эль, украдкой разглядывая Джоанну поверх оловянной кружки. Он положил вытянутые ноги на край кровати, и она немедленно отодвинулась, словно он был каким-то чудовищем.

Что, ради всего святого, было в нем такого отвратительного?

– Джоуи, – позвал он, и Джоанна от неожиданности подпрыгнула.

– Ой! Да, милорд. – Она быстро справилась с испугом.

Девушка была так взволнована его близостью, что не заметила, что ответила по-английски. Рори предпочел сделать вид, что тоже этого не заметил.

– Ты говорил, что у леди Джоанны много поклонников. А скажи, за какого мужчину она бы предпочла выйти замуж?

– Простите, милорд? – переспросила Джоанна, шокированная вопросом.

На этот раз она ответила на гэльском.

– Ну, видишь ли, каждая девушка, даже самая глупенькая, мечтает о дне своей свадьбы и пытается представить себе своего жениха.

Джоанна склонилась над кинжалом, полируя широкое стальное лезвие с таким старанием, как будто от этого зависела ее жизнь. Рори нахмурился, вдруг испугавшись, что она может порезать свои тонкие пальчики.

– Да я вообще-то не знаю, – пробормотала она.

Но ее движения замедлились, и Рори с облегчением расслабился.

– Ну хорошо, представь, что ты – это она, наследница клана Макдональдов из Гленко. Тогда какого мужчину ты бы выбрал себе в мужья?

Брови Джоанны сошлись на переносице в одну линию, и она снова начала яростно надраивать тряпкой стальное лезвие.

– Наследница клана не может выбирать. Она должна выйти за того, кого ей выберут. А это решает король и военачальник, клана Эвин Макдональд.

Рори наклонился вперед, готовый выхватить у нее оружие, пока она не поранилась.

– Напряги воображение, парень, – мягко настаивал Рори. – Представь, что она могла бы выбирать. Тогда кого бы она выбрала?

К его безмерному облегчению, Джоанна отложила опасное оружие в сторону. Сложив руки на коленях, она задумчиво посмотрела в потолок и сосредоточенно сжала губы.

– Я не могу этого представить, милорд, – наконец призналась она. – Я всего лишь бедный сирота.

Рори поднялся и подошел к высокому шкафу, стоявшему у стены. Он открыл тяжелые резные дверцы и достал с полки золотую шкатулочку, потом подошел к Джоанне и протянул шкатулочку ей.

– Что это, милорд? – спросила Джоанна, блестящими от любопытства глазами глядя на Маклина.

– Свадебный подарок, – просто ответил Рори. – Я привез его для моей невесты. Ну, давай, парень, открой ее и скажи, как ты думаешь, леди Джоанне понравится или нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию