Королевство лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Джози Литтон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство лунного света | Автор книги - Джози Литтон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Я даже притворяться не буду. Хоукфорты преспокойно жили в своем поместье целых девятьсот лет. Не понимаю, почему я не могу туда поехать?

– Напомнить тебе, – раздражаясь, спросил Алекс, – что ты и наша дочь теперь принадлежите к роду Атреев?

– Нет, – ответила Джоанна. – Мне не нужно напоминать об этом. – Из груди вырвался глубокий вздох. – Но я тебе сказала все, что думаю по этому поводу. У нас мало времени, и я не собираюсь проводить его в ссоре.

Алекс подошел и обнял ее. Она положила голову на его широкую грудь. Ройс и Кассандра обменялись взглядами. Как по команде, они оба встали и выскользнули из комнаты, оставив супругов наедине.

В саду Ройс сказал:

– Замужество сделало мою сестру сентиментальной. Раньше она никогда бы так быстро не сдалась.

– Она любит его и поэтому не может взять над ним верх. Если бы она даже и склонила Алекса к своему мнению, то все равно бы проиграла, потому что знала бы, что это не принесет ему счастья и спокойствия. Это нельзя назвать победой.

– Получается, что любовь – это ловушка, – пошутил он, но ответ Кассандры был абсолютно серьезным.

– Именно так. Сладкая ловушка, конечно же, но суть от этого не меняется. Когда приходит любовь, для свободы места не остается.

Он остановился в тени ветвистой ивы и посмотрел на нее.

– Вы меня удивляете. Я всегда думал, что женщины вкладывают совсем другой смысл в понятие любви.

– Мне кажется, что женщинам, равно как и мужчинам, нравится быть любимыми. Это наделяет их сверхъестественной силой. Но любить кого-то – это совсем другое.

– Вы никогда не любили?

Любила ли она? Или была близко от этого чувству.

– Я люблю свою семью.

Он едва заметно улыбнулся. Солнечные лучи, проникавшие сквозь изящные ветви, вдруг ярким пятном осветили его густые ресницы, прямой нос и чувственные губы. Эти губы… этот поцелуй…

– Мне нужно идти в дом, – сказала она.

– И мне нужно, вернее, я должен ехать в королевскую резиденцию.

Она ему очень сочувствовала.

– Опять принц-регент?

– Опять и снова. Он погрустнел.

– Он хочет, чтобы именно я примирил вигов и тори.

– Но это же глупо. Только сам принц-регент может это сделать.

Ройс удалился. Кассандра еще какое-то время оставалась в саду, давая острой боли время улечься, чтобы никто в доме не заметил ее состояния. Затем она начала собираться в путь.

Она сорвала лист с ивы – именно под ней стоял когда-то Ройс в лучах солнца. Это воспоминание стало уже частью прошлого.

Кассандра понимала, что поступает глупо, но это ее не остановило. Она принесла лист в свою комнату и вложила между страницами романа мисс Джейн Остин «Разум и чувства». На этих страницах любовь действительно существовала, и все складывалось так, как и должно было быть.

Глава 8

Все путешествия похожи одно на другое, подумала Кассандра. Не важно, готовишься ты к ним за месяц или за несколько дней, находишься в предвкушении чего-то особенного или нет, но последние часы перед отъездом ты проведешь в небывалой суматохе.

Из окна экипажа она смотрела на проплывающую мимо пристань, на которую ступила, когда приехала в Лондон несколько недель назад. Отсюда же она в скором времени уедет. Улицы кишели людьми: большинство были бедно одеты, худы, измождены, с рано состарившимися лицами. Но попадались также и напыщенные разодетые богачи. Вооруженные хлыстами полицейские вернули на улицы порядок, но что могли они сделать против бурлящего народного негодования?

Алекс поступил правильно, отправляя их домой, но от этого никому не становилось легче. Он сидел напротив Кассандры, в одной руке держа Амелию, а другой обнимая Джоанну. Они не сказали ни слова за всю дорогу до пристани, и это молчание красноречиво свидетельствовало об их переживаниях.

Вскоре подъехал еще один экипаж с Еленой и Брайанной, которые тоже возвращались на Акору. Им понадобилась еще и отдельная повозка, чтобы разместить сундуки с бесценными книгами, которые они забирали с собой, а также ящики с семенами и саженцами целебных растений, тщательно отобранными Еленой.

Повозки сопровождали лакеи, отгонявшие любопытных. Толпа зевак заметно уменьшилась, а потом и вовсе исчезла. Перед ними была набережная, обрамленная с обеих сторон товарными складами. Ни одна табличка не указывала на имя владельца собственности, но жителям этого района оно и без того было известно, поэтому они и отвели для причала такую большую площадь.

В конце пристани на якоре стоял корабль. С первого взгляда он ничем не отличался от сотни других кораблей, собравшихся со всего мира.

Выйдя из экипажа, Кассандра посмотрела на высокую мачту, рассекающую небо, на громадный нос судна, заканчивавшийся головой рассерженного быка с горящими глазами. Древний символ Акоры. И грозное напоминание о могуществе всем, кто осмелится задумать что-то недоброе.

И все же для нее это был обычный корабль, который она видела каждый день на Илиусе.

Капитан, узнав об их приезде, поспешил навстречу. Он почтительно поприветствовал Алекса, и они отошли в сторону для разговора. Матросы начали погрузку багажа на борт. Дул освежающий ветер, очень скоро должен был начаться прилив. Кассандра долго оставалась на месте, но вскоре ее пригласили подняться на борт. Прежде чем ступить на трап, она остановилась и посмотрела вокруг.

Где же Ройс? Она думала, что он придет попрощаться, пусть если и не с ней, то обязательно с сестрой и племянницей. Последний раз она видела его за ужином два дня назад. После этого она узнала лишь, что он ужасно занят. Не может же он отпустить их без единого слова… Или может? Наверное, может, так как его нигде не было видно. Погрузили уже последние сундуки и ящики, и Алекс с Джоанной ушли в ее каюту, чтобы попрощаться там наедине. Скоро, даже очень скоро они отплывут. Прекрасно, значит, это к лучшему. Она повернулась. И с высоко поднятой головой поднялась на последние две ступеньки, как вокруг раздался звук подъехавшей кареты. У нее заколотилось сердце. Ройс спрыгнул на пристань до того, как карета остановилась.

– Доброе утро, – произнес он с улыбкой.

– Доброе, – ответила она, надеясь, что в ее голосе прозвучало только дружеское расположение. – Джоанна уже наверху, если вы хотите попрощаться с ней.

– Полагаю, она с Алексом. Им нельзя терять ни минуты.

Он кивнул лакею, который спрыгнул с запяток кареты и начал… выгружать из нее несколько сундуков.

– Мы разве что-то забыли? – спросила Кассандра.

– Очень надеюсь, что нет. Уже слишком поздно возвращаться.

– Но тогда…

В это время на палубе появился Алекс. Ему было очень трудно держать себя в руках, но он старался. Увидев Ройса, он даже выдавил из себя улыбку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению