Убийства в кукольном доме - читать онлайн книгу. Автор: Томас Мориэлло, Энн Дарби cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийства в кукольном доме | Автор книги - Томас Мориэлло , Энн Дарби

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Да.

– Ну и как, похоже, что у хозяйки этой кухни депрессия?

Он огляделся; безупречно чистая раковина, свеженакрахмаленные занавески… Откуда ему знать, как должна выглядеть кухня, владелица которой пребывает в депрессии? Он сказал:

– Пожалуй, нет.

Помолчав из вежливости, он продолжил:

– Ваша мать жила здесь одна?

– Да, – подтвердила Сара Оутс, – мама живет одна, она развелась давно, я была еще маленькой. Диабет у нее обнаружили, когда ей исполнилось десять лет.

Детектив почесал затылок, не зная, что сказать. Он пробормотал:

– Думаю, это было нелегко.

– Да, – сказала Сара, – очень нелегко.

– Сколько лет было вашей матери?

– Ей 59… было 59.

– Это не возраст, – заметил он, ведь ему было не намного меньше.

– Да, не возраст, – согласилась она.

– Значит, ваша мама жила одна, у нее был диабет, – повторил Детектив. – Кто-нибудь регулярно навещал ее? Например, медсестра?

– Нет, она прекрасно справлялась сама. Ей не нужна сиделка.

– Вы хотите сказать, что к ней никто не приходил регулярно? Никто, кто мог бы прийти и уйти, и соседи не обратили бы на это внимания?

– Я никого не нанимала, это абсолютно точно.

– Хорошо, она живет одна и абсолютно самостоятельна, – резюмировал Детектив. – Это ее собственный дом?

– Нет, не ее, – ответила Сара Оутс. – Вообще-то он мой.

– Вы владелица этого дома? – Он терпеть не мог повторять вопросы, но приходилось делать это, чтобы успеть записать информацию.

– Несколько лет назад она не смогла выплатить по закладной необходимую сумму, и я купила этот дом для нее.

– Дом записан на ваше имя?

– Да.

Он понял, что Сара уже полностью проснулась.

– Кто был ее самым близким другом или родственником?

– Я конечно. Я вылечу утром, как только договорюсь на работе.

– А здесь, в Шейдитауне?

– Роза, – ответила Сара Оутс, – Роза Купер. Моя мама живет на Кантри-Роуд, дом 423, а Роза – в 587.

Он записал данные и перечитал их Саре Оутс, а затем сказал:

– Этот вопрос может показаться неуместным, но ваша мама выписывает газету?

– Всегда выписывала, и думаю, до сих пор выписывает.

– Ей доставляют газеты на дом?

– Ответ тот же. И раньше доставляли, и сейчас, вероятно, доставляют. Почему вы спрашиваете?

– Дверь не была заперта, когда прибыли полицейские Это хорошо, потому что они сразу смогли войти в дом, но это не совсем обычно. Я пытаюсь понять, почему дверь была открыта. Кто-нибудь вошел в дом, открыв дверь своим ключом, или же она вышла на крыльцо, забрала газету и забыла запереть за собой дверь? – повинуясь внезапному импульсу, он опросил: – В котором часу ваша мать обычно встает?

– Она работает три раза в неделю в окружной администрации. Обычно она встает в семь часов, иногда немного раньше.

– Вы знаете ее распорядок?

– Она считает, что утром обязательно нужно позавтракать, поэтому если не опаздывает, то готовит себе еду – яичницу с беконом или колбасой. Если спешит, пьет только кофе.

– Что еще она обычно делает по утрам?

– Читает утреннюю газету.

Да, судя по всему, у Хейзел Вашингтон было обычное утро.

Детективу пришло в голову, что он, пожалуй, злоупотребляет терпением Сары Оутс, поэтому он сказал:

– И последний вопрос: как часто вы звоните вашей матери?

– Обычно я звоню ей два-три раза в неделю. Из-за разницы во времени я, как правило, звоню рано утром, как только просыпаюсь. У меня это 6:00 иди 6:30, а у нее 9:00-9:30. Я звонила ей с утра, но услышала только короткие гудки, как будто линия занята. Я перезвонила, когда пришла на работу, и снова было занято. Я звонила между совещаниями, и опять то же самое. Я набирала номер раз пять или шесть, потом пришла домой и рассказала обо всем с мужу. Он посоветовал позвонить в полицию… То есть не вам, а в участок.


Убийства в кукольном доме

– А вы не звонили в телефонную компанию, чтобы они проверили линию? – поинтересовался Детектив.

– Я попросила мою секретаршу, – ответила Сара. – И знаете, даже при ее настойчивости это оказалось нелегким делом. Она дозвонилась к ним только вечером и ей сказали, что линия в порядке, скорее всего, телефонная трубка лежит неправильно. По крайней мере, так передала мне их ответ моя секретарша.

– Миссис Оутс, позвольте мне еще раз выразить вам соболезнования по поводу тяжелой утраты, – сказал Детектив. – И спасибо за ваше терпение, – он дал ей номера телефонов, по которым его можно найти в Шейдитауне. – Я уверен, что тело вашей матери в морге выдадут уже завтра утром.

– Вы хотите сказать, что могут и задержать?

– Да, миссис Оутс, бывает и такое.

Детектив попрощался, повесил трубку и вздохнул. Внезапно до него дошло, что судмедэксперта до сих пор нет. Детектив заступил на смену в 16:00, и пока не появилось это дело, никаких происшествий не было. Его напарник простудился и остался дома, поэтому несколько новых дел были переданы другим командам. Пока его не вызвали в дом Хейзел Вашингтон, Детектив чистил свой электронный почтовый ящик и заполнял бумаги по уже закрытым делам. Он и мысли не мог допустить, что ему придется ждать судмедэксперта, хотя прежде такое случалось. Он достал мобильный телефон, чтобы еще раз позвонить, и в этот момент появился специалист по сбору вещдоков. У него было прозвище Крот, которое он получил за внешность – небольшой рост, близко посаженные глаза и сросшиеся на переносице брови, – а также за то что работал тихо и очень энергично. Коллеги ценили и уважали его. Детектив тоже знал его и любил с ним работать.

– Я сразу же начну делать снимки, – сказал специалист по сбору вещдоков.

– Я вам не мешаю? – спросил Детектив.

– Будете мешать.

– Хорошо. Мне все равно нужно опросить соседей.

Детектив прошел по дорожке к двум полицейским, стоявшим на тротуаре. Лента с надписью «Место преступления, была натянута вокруг дома Хейзел Вашингтон, и офицеры следили, чтобы никто за нее не заходил. Мигалку на полицейском автомобиле до сих пор не выключили, соседи все так же стояли неподалеку, одетые кто во что: в халатах, спортивных костюмах, джинсах и свитерах. Детектив обратил внимание на немолодого мужчину с трубкой в зубах, в старых вельветовых брюках и тапочках. Он держался поодаль и ни с кем из соседей не разговаривал. Детектив представился, спросил у мужчины его имя и адрес (оказалось, что его дом как раз напротив) на случай, если нужно будет поговорить с ним еще раз. Неожиданно для себя Детектив задал вопрос, который совсем не собирался задавать:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению