Невеста Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Филлипс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Дракона | Автор книги - Патриция Филлипс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Последние ярды до конюшни казались просто бесконечными. С ристалища доносились громкий звон мечей и вопли зрителей, наслаждавшихся поединком. Какая невероятная удача! Изабель увидела, что над ристалищем развевалось знамя Лайонела. Похоже, ее сводный брат будет слишком занят некоторое время и не сможет выслушать своих шпионов. Девушка была готова запеть от радости.

В тени позади конюшни среди охотничьих собак и пьяных конюхов стоял паренек, держа за повод оседланную лошадь — ее Спартанца. Паренек заметил Изабель и кивнул, но не проронил ни слова. Конь переступал с ноги на ногу, прядая ушами. Изабель молилась, чтобы он не заржал, как делал обычно, когда хотел привлечь к себе внимание. Девушка быстро подошла к мерину и погладила его. Взяла повод. Она тихо нашептывала ему ласковые слова. Никто не обратил на нее внимания, все были поглощены своими собственными делами.

Иестин присел, сложив руки, чтобы помочь Изабель забраться на коня. В седле девушка оглянулась по СТОрО-нам. Иестин потянул мерина в сторону от торговых рядов. Сердце девушки колотилось, она ожидала, что их могут остановить. Но к счастью, они покинули конюшню никем не замеченные.

Иестин провел лошадь Изабель по узкой тропинке между шелковыми шатрами рыцарей. Вдалеке на свободном пространстве стояла группа всадников. Изабель не увидела среди них Моргана и испугалась, что его схватили. Но тут, к своему облегчению, она заметила, как Морган пробирается между шатрами. За ним шел огромный черный жеребец.

Морган едва заметно кивнул ей и оглянулся, чтобы удостовериться, что их не преследуют. Он вскочил в седло, потом взял повод Спартанца и потянул его вперед.

Лошади Моргана и Изабель скакали бок о бок. Его люди сомкнулись в несколько рядов позади них. Отряд быстро направился в сторону от ристалища, обогнув последние шатры. Только один паренек, чинивший в тени рыцарское снаряжение, заметил их, когда они проезжали мимо. Он даже откинул волосы со лба, чтобы рассмотреть отъезжавший отряд рыцарей.

Изабель с тревогой ожидала возможной погони. Они выехали через ворота и оказались на дороге. Отряд ехал быстрой рысью, пока не добрался до густого леса, окружавшего поместье. Только тогда Морган замедлил ход. Они оказались под укрытием старых вязов. Длинные ветви нависали над дорогой.

— Мне хотелось бы до темноты отъехать как можно дальше от Хэверинг-Бауэр, — сказал он Изабель. На мгновение его рука прикоснулась к щеке девушки. Но вдруг, словно спохватившись, Морган отдернул руку. — Тебе будет трудно.

— Я выдержу. Мы будем ехать всю ночь?

— Нет. Здесь недалеко есть аббатство. Там мы остановимся на ночлег. Ехали очень быстро. Изабель размышляла. Что происходит с Морганом? Почему он так неожиданно отдалился? Почему отдернул руку? За те несколько прекрасных минут у столов, где продавали эль, она снова ощутила его любовь, словно они никогда не расставались. Сейчас все переменилось. Незадолго до полудня заморосил дождь. Встречный ветер бил им в лицо холодными мелкими каплями. Радовало только то, что люди Лайонела не преследовали беглецов. Наконец вдали показались желтоватые стены аббатства Олтон.

Путешественников радушно приняли в монастыре. Брат Чертой провел их в большую комнату, где горел спасительный огонь. Моргана и Изабель усадили за стол возле камина, а остальные разместились на длинной лавке возле окна. Когда начался дождь, Морган отдал Изабель свой плащ, ведь на ней было только атласное платье. Изабель увидела, как сильно промок он сам. Его камзол потемнел от дождя, а намокшие штаны прилипли к мускулистым бедрам. Сапоги из грубой кожи покрылись темными сырыми пятнами.

— Сними плащ. Я повешу его, чтобы он высох, пока мы будем ужинать, — сказал Морган. Он взял мокрый плащ и повесил его перед камином.

Слуги принесли им горшки с дымящейся тушеной рыбой, нарезанный свежевыпеченный хлеб и жареные лесные орешки. Подали также большое блюдо со свежими фруктами и сушеные финики с инжиром. Домашний эль был мутным и теплым.

Изабель ела с большим удовольствием. Она не переставала думать о том, как разрушить преграду, возникшую между ней и Морганом.

— Мы проведем ночь здесь? — спросила девушка после ужина.

— Да. Тебе предоставят комнату. Я буду спать со этими людьми.

Резкость его голоса удивила Изабель. Она понимала, не очень прилично, если они будут спать в одной комнате, — ведь это монастырь, — но все-таки желала этого. Солодок закрался к ней в душу.

Морган вышел из-за стола, чтобы переговорить со своими людьми. Они всегда говорили между собой по-валлийски, и Изабель ничего не понимала. Иестин разложил на поле карту. Стали внимательно изучать ее.

— Изабель, ты можешь показать самую короткую дорогу к твоему имению? — спросил Морган.

Она нашла несколько знакомых названий и показала свои земли, лежавшие между Шрусбери и Херефордом. Изабель показала короткую дорогу в Амбри. Ее сердце радостно забилось — скоро она снова окажется дома.

— Ты останешься в Амбри вместе со мной?

— Нет. В Амбри поедешь ты. А я должен вернуться домой.

— Почему?

— Там назревает сражение. Когда мы были в поместье Хэверинг, прискакал посланец. Мои враги объединяют свои силы, а это может означать только одно: они готовят нападение на Ллисвен. Не исключено предательство. Я даже не знаю, как будут обстоять дела, когда вернусь домой.

— Можно мне поехать с тобой?

— Нет… это опасно для тебя. Они могут поджидать нас в засаде, — добавил Морган, глядя в сторону. — Пока ты будешь в Амбри, то сможешь решить, что будешь делать.

— Решить? Но я уже знаю… — Она замолчала. Морган не слушал ее. Его темные брови грозно сошлись на переносице. Внезапно он вышел из комнаты вместе со своими людьми, забрав с собой карту.

Изабель осталась сидеть возле камина. Боль разочарования мучила ее. Слезы полились у нее из глаз. Девушка совсем не так представляла себе их встречу. Она не понимала, почему так происходит. Что же случилось?

Морган вернулся. Заметив слезы на ее щеках, он поджал губы.

— Ты плачешь? Почему? Неужели ты уже соскучилась по своему любовнику-королю?

Теперь Изабель поняла, почему он злился. Морган услышал эти сплетни.

— Ты ошибаешься. Король не был моим любовником.

— Не надо лгать мне, — ответил он с ухмылкой. — Хочешь знать, что я слышал, когда спрашивал о тебе? «Вы имеете в виду новую шлюху короля Эдуарда?» Ведь ты была в его спальне. В то время как я страдал и тосковал по тебе, ты была с ним!

Изабель удивленно взглянула на Моргана:

— Ты веришь сплетням?

— Нет, если, конечно, они не идут со всех сторон. Но даже сегодня на рыцарском турнире король носил знак твоего благоволения. Ты и это будешь отрицать?

Изабель опустила голову.

— Да, у него был мой шарф, но я не имею к этому отношения. Это Лайонел дал ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению