Китти - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Чаллинор cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китти | Автор книги - Дебора Чаллинор

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Кошка Райана, — повторил кок. — И она хочет, чтобы он уделял все свое внимание только ей.

— Да ради Бога. Я-то в этом точно не нуждаюсь, — зло бросила Китти. И она не лгала. Она даже начала жалеть о том, что встретила Райана Фаррела.

Пьер вновь засмеялся, выбил содержимое трубки о перила и скрылся на камбузе.

К концу дня Китти уже едва переставляла ноги. А потом она и вовсе едва дождалась окончания ужина. Все ждали, когда Пьер принесет чай, а Китти клевала носом до тех пор, пока не упала лицом на стол. Но никто не засмеялся.

Обойдя вокруг стола, Хануи подхватил девушку на руки.

— Отнеси ее в мою каюту, — сказал Райан. — Она может занимать ее, пока не приплывем в Сидней. — Ваи тоже хотела подняться из-за стола, но Райан остановил ее движением руки: — Не надо. Пусть поспит, — угрюмо добавил он.

После ужина Шарки и Ропата заступили на вахту, а остальные вышли на палубу покурить. Лишь Ястреб пошел собирать вещи, поскольку он уступил свою каюту Ваи. Закончив, он сел рядом с Райаном, который остался сидеть за столом и теперь мрачно двигал по столу солонку.

— Думаю, ты обошелся с ней слишком круто, — произнес Ястреб.

— Возможно, — ответил Райан.

— Но почему?

— Она сказала, что хочет работать.

— Это еще не причина, чтобы так с ней обращаться, — заметил Ястреб. — Ты мог бы дать ей какое-нибудь легкое задание. Например, помыть каюту. Чтобы изнеженная английская леди делала то, что делала сегодня эта девочка… Нелепость какая-то. Ты видел ее руки?

— Да, видел, — ответил Райан. — Не мог бы ты дать ей немного своего чудодейственного снадобья?

— Дам. Но ты не ответил на мой вопрос, Райан.

Райан взглянул на друга. Они плавали вместе вот уже шесть лет и знали друг о друге практически все.

— Я беспокоился, что, когда мы прибудем в Сидней, она не сможет позаботиться о себе. Я не мог отвезти ее обратно, потому что Тупеху убил бы и ее, и свою дочь. Ты же знаешь этого воинственного ублюдка. Я не могу заботиться о них в Сиднее, потому что у нас слишком много дел. Я беспокоюсь, потому что считаю ее слабой. Сидней неподходящее место для одинокой женщины, тем более такой порядочной, как она. Да ты и сам это знаешь. Я подумал, что если она будет выполнять тяжелую работу, то закалится, станет сильнее, и это ей поможет.

— Райан, — мягко произнес Ястреб. — Она не Меган.

При звуке имени своей жены Райан словно окаменел.

— Я знаю, что она не Меган. И никогда этого не говорил.

Ястреб немного подождал, но Райан молчал, и индеец проговорил:

— Меган была хорошей женщиной. Но и ее нельзя было назвать слишком сильной.

— Ты думаешь, я этого не знаю? — рявкнул Райан, но Ястреб остался невозмутим.

Вот уже целый год они не упоминали имени Меган, но, если это ненароком случалось, реакция Райана всегда была одинаковой — смесь гнева, печали и чувства вины. В большей степени чувства вины.

Райан женился на Меган О’Нил пять лет назад. Она была необыкновенной красавицей, милой, хрупкой и нежной. Она считала, что весь ее мир вращается только вокруг Райана. Она хотела путешествовать вместе с ним, но он запретил, убедив ее в том, что дома в Дублине она будет в большей безопасности. Но Меган очень тосковала, и спустя год Райан все же согласился взять ее с собой. Вскоре она забеременела, но после рождения ребенка у нее развилась своеобразная мания. Райан хотел отвезти ее назад в Ирландию, потому что все уже давно поняли, что жизнь в море не для нее, но Меган отказалась и впадала в истерику всякий раз, когда упоминалось о возвращении домой. Однажды ночью посреди Атлантического океана с ней случился приступ безумия, и на следующее утро команда обнаружила, что Меган с младенцем исчезли, предположительно упали за борт и утонули. Райан и сам едва не обезумел от горя. Для него и для команды настали тяжелые времена, и он поклялся никогда не пускать женщину на борт своего корабля. Но более всего Ястреба тревожило то, что с той поры Райан отказался заводить отношения с женщинами. Визиты в публичные дома в расчет не принимались.

И вот теперь на борту оказались целых две женщины. Ястреб немало удивился, когда Райан ответил согласием на просьбу старого друга Хануи отвезти его племянницу в Сидней. Но еще больше Ястреб удивился, когда в самую последнюю минуту на борт поднялась еще одна девушка. Однако когда индеец ее увидел, он все понял. Именно эта девушка занимала мысли Райана в течение последнего года, хотя тот ни за что не признался бы в этом. Райан Фаррел был самым упрямым человеком из тех, кого Ястреб встречал на своем пути. Но он также был очень порядочным, и Ястреб знал, что Райан ни за что не взял бы девушек с собой, если бы существовал иной способ их защитить. Однако теперь он направил свою порядочность совсем в другое русло. Он превратил жизнь Китти Карлайл в сплошное унижение, потому что беспокоился о ней или же из каких-то иных побуждений. Судя по тому, что в последнее время Райан был крайне раздражителен, Ястреб заподозрил, что «иные побуждения» действительно имели место. Индеец также подумал, что для беспокойства нет причин. Китти не пыталась облегчить себе жизнь. Она бродила по кораблю, настаивая на том, чтобы ей дали возможность работать наравне со всеми, и Ястребу стало ясно, что она обладает не только твердым характером, но и силой духа.

Индеец поставил локти на стол.

— Я думаю, эта девочка вполне может о себе позаботиться. Но она, возможно, еще не знает об этом и не узнает до тех пор, пока судьба не преподнесет ей испытание. Именно судьба, а не ты. — Ястреб бросил на друга вопросительный и очень хитрый взгляд. — Если, конечно, ты не питаешь к ней интереса.

— Конечно, нет, дьявол побери, — ответил Райан, резко вставая из-за стола и давая тем самым понять, что разговор окончен.


На следующее утро Китти заставила себя плотно позавтракать и молча приняла помощь Ястреба, перевязавшего ее израненные руки. К концу дня она вновь была выжатой как лимон и отправилась спать сразу после ужина.

К концу первой недели путешествия раздражение в глазах членов команды сменилось наконец сочувствием, а потом и уважением, когда работа стала спориться в руках Китти. Она была недостаточно сильна физически для выполнения некоторых заданий, но ей и не позволяли делать что-то действительно опасное. Но Китти доказала, что ничуть не боится высоты, забравшись на грот-мачту, чтобы закрепить запутавшуюся часть бегущего такелажа — заработав при этом короткий выговор от Райана, заставшего ее за этим занятием. Она также доказала, что может вполне профессионально вязать узлы и чинить паруса. Китти училась определять погоду и понимать сложные сигналы, команды и термины, употребляемые моряками.

На восьмой день пребывания «Катипо» в море кошка сидела на рее и шипела на Китти, моющую шваброй палубу, когда один из тросов лопнул с громким свистом. Боди сжалась для прыжка, но кусок реи, на котором она сидела, раскачивался над палубой, швыряя ее маленькое черное тельце из стороны в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию