Я ненавижу мужчин! - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я ненавижу мужчин! | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Гордона? Диана недоуменно заморгала. И ее дедушка туда же? Все они посходили с ума с этим Гордоном!

— Гордон все еще любит Кэтрин, — запротестовала она, словно старик произнес сейчас нечто ужасное.

Леон некоторое время молчал, обдумывая услышанное. Если это был не Гордон, выходит, случилось то, чего он опасался. Ведь он увидел здесь сегодня такое, что не могло не вызвать в его душе слишком противоречивые чувства. Он пока не в силах был с этим разобраться, не просчитав до мелочей каждое услышанное слово.

Встав со стула, Леон достал что-то из верхнего ящика стола и подошел к Диане. В руке он держал красиво упакованный сверток.

— С днем рождения, ангел мой! — нежно произнес он, вручая ей подарок и бережно целуя в обе щеки.

Леон получил в награду то, что и ожидал — поток искренних чувств.

— Дедушка, я так люблю тебя!

— Я знаю, дитя мое.

Он действительно знал. На этом держалась вся его жизнь с тех пор, как в ней появилась Диана — маленькая, убитая горем десятилетняя девочка.

— Теперь беги, лови свой самолет, — пошутил он. Правда, ему хотелось сказать: «Лови своего мужчину», но в последний момент что-то удержало его от такой фразы.

Диана ушла, пообещав позвонить, как только прилетит в Италию. Когда дверь за ней закрылась, Леон взялся за телефон.

— А? Ромеро? — произнес он в трубку. — У меня есть работа для тебя, мой друг. Запиши имя — Джон Алан Доу. Да… — Он кивнул. — Все, что сможешь найти. Копай глубоко и сделай это быстро.

9

Диана чувствовала себя очень смущенной, когда уселась в машину рядом с Джоном.

— Спасибо, что вернулся со мной. Я бы не простила себе, что оставила дедушку в расстроенных чувствах.

Джон не ответил. Диана покосилась в его сторону. Лицо мужчины выглядело достаточно спокойным, но по плотно сжатым губам становилось понятно, что он злится.

На нее? На дедушку? Или на себя за то, что позволил так увязнуть в ее проблемах?

Двигатель заработал. Его рука случайно задела ее бедро, когда он переключал скорость. У Дианы чуть не начался приступ удушья от перехватившего дыхания. На что она так реагировала? На его запах, разлившийся по салону машины, на неожиданное скользящее прикосновение?

Может, во всем виноваты слова дедушки? Он предупреждал, что Джон может принести ей много сердечной боли. Он не любит меня, он любит другую, сказала она себе. Диана поднесла ладонь к дрожащим губам, но Джон перехватил ее запястье и поцеловал прохладные подрагивающие пальцы.

— Скажи что-нибудь, ради Бога! — Слова слетели с ее губ легким шепотом.

Что сказать? — расстроенно подумал Джон. Я не знаю, что вообще здесь делаю! Я не знаю, что делаешь здесь ты, уезжая со мной под видом моей невесты? Ты должна быть там, дома, в безопасности. Вместе со своим дедушкой. Потому что со мной ты точно попадешь в серьезную заварушку.

— Что это за сверток? — Неужели это его голос? Пальцы побелели, до боли впиваясь в руль. Он повернул голову. Яркое солнце сияло на ее волосах, выделяя рыжеватые пряди. Они казались огнем, бегущим по шелку. Ему никогда раньше не доводилось замечать их. Почему же он обратил на них внимание именно сейчас? Ее юбка сморщилась и подобралась вверх, открывая бедра сильнее, чем ему бы хотелось. Он все еще чувствовал прикосновение ее гладкой кожи к руке, и ему захотелось почувствовать большее. Черт возьми, почувствовать все!

— Это дедушкин подарок на день рождения, — охрипнув от волнения, ответила Диана.

Хрипотца в ее голосе была возбуждающей. Она вибрировала в каждой клеточке его тела, как песня сладкоголосой сирены.

— Ты его не открывала?

Низкий голос, словно раскаленный песок, тревожил ее нервы горячим соблазнительным прикосновением.

— Дедушка не любит, когда я открываю подарки перед ним, чтобы не в-видеть на моем лице разочарования, если вдруг м-мне что-то не п-понравится, — ответила Диана, запинаясь.

Хватит заикаться! — приказала она себе строго.

Почему она заикается? Может быть, плачет? Джон не мог сказать наверняка, потому что Диана сидела, сильно наклонив голову, и ее волосы свешивались вниз, закрывая лицо.

— Такое часто случалось? — Его голос тоже изменился.

— Никогда. — Она печально покачала головой. — Мне всегда нравилось все, что он мне дарил. И дед это прекрасно знает. — Мягкий смешок, и ее пальцы любовно погладили сверток.

— Открой его, — предложил Джон.

— Позже, — возразила девушка. Она опасалась, что, увидев дедушкин подарок, не выдержит, и разрыдается.

Они въехали на верхнюю часть дороги. Дальше было только два направления.

— Два, — прошептала Диана. — Вперед или назад. Хочет ли она вернуться? Хочет ли Джон, чтобы она вернулась?

— Диана, если ты все же передумала, у меня еще есть время отвезти тебя обратно…

— Я еду с тобой! — Решение вылетело из ее рта быстрее, чем она сама успела сообразить.

Джон замолчал и снова с силой впился пальцами в руль. Диана проклинала себя за вспыльчивость. Они замолчали и сидели как чужие, пока машина катила по шоссе на запредельной скорости.

Им потребовалось всего десять минут, чтобы добраться до аэропорта. Десять адски тянущихся минут Диана сжимала в руках свой подарок. Джон сжимал руль. Он припарковался у проката машин, и оба почти вылетели наружу, чтобы освободиться от гнетущего состояния, охватившего их в пути.

На взлетной полосе стоял самолет на девять посадочных мест. Подошедший грузчик взял их багаж. Джон вышел из магазина, засовывая на ходу в бумажник свою кредитную карточку. Опущенное вниз загорелое лицо обрамляли черные волосы, блестевшие на солнце. На нем была надета голубая легкая рубашка и серые брюки. На руке висел пиджак. Глядя на него, как зачарованная, Диана непроизвольно крутила пальцами ручку висевшей на плече сумочки. Ну зачем он так красив? — думала она.

Джон поднял голову, и девушка быстро отвела глаза. Она была прекрасна в своей грусти, и его сердце сжалось так, что перехватило дыхание.


В Палермо был двухчасовой перерыв между рейсами. Прекрасный предлог разойтись на время. Каждый отправился по своим делам. Диана принялась разглядывать витрины магазинов, а Джон должен был сделать несколько деловых звонков. На обратном пути в зале ожидания он увидел в магазине игрушечного тигра с высокомерно поднятым хвостом. Мужчина улыбнулся. Пожалуй, Диана не оценит шутки, но он не смог устоять и не купить для нее эту игрушку. Пока покупку заворачивали, Джон побрел вдоль других витрин и вернулся обратно со странным, мечтательным выражением лица.

Диана сидела в кресле с бутылкой минеральной воды в руке, а из красочного пакета торчало множество свертков.

— Сувениры для друзей, я обещала, — объяснила она, заметив удивленный взгляд Джона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению