Я ненавижу мужчин! - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я ненавижу мужчин! | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

8

Диана опаздывала.

Перед отлетом Джон планировал заехать в компанию по прокату машин, расположенную недалеко от крошечного аэропорта на другой стороне острова. Он уже было решил, что Диана передумала, когда увидел, как та идет по тропинке, ведущей к автомобильной трассе за пляжными домиками.

Девушка везла за собой небольшой чемодан. Узкая дорожка была покрыта пятнами от пробивающегося сквозь кроны деревьев солнца, и лицо Дианы было трудно разглядеть. Высокая и стройная, элегантная, как всегда… Созданный для дедушки образ сладкой мисс Скромность исчез. Теперь перед ним была прежняя — хладнокровная, безупречно красивая сирена. В бледно-лиловом топе и в цвет ему узкой облегающей юбке, подчеркивающей грациозность фигуры, с распущенными по плечам волосами она была неотразима. Темные, с серебристой каемкой очки, закрепленные надо лбом, не давали волосам свешиваться на лицо.

Лицо, которое отнюдь не светилось от счастья, заметил Джон, когда Диана подошла ближе. Лицо, которое было бледным, грустным и очень унылым.

— Ты опоздала, — сказал он. — Мне даже показалось, что ты не придешь.

— Как видишь, я здесь. — И в том, как она опустила на глаза очки, прежде чем передать ему чемодан, и в том, как забралась в машину, не говоря ни слова, не чувствовалось энтузиазма.

Пожав плечами, Джон положил вещи в багажник и сел за руль. Когда они поехали вверх по дороге, он заметил, что Диана даже не посмотрела в сторону своего дома.

— Леон нормально отнесся к твоему отъезду в моей компании? — решил он прозондировать почву.

— Да, ответила девушка. — Но по ее напряженному голосу нетрудно было понять, что она лжет. Снова лжет, — добавил он, недоумевая, почему теперь это так мало стало его беспокоить.

— Ты меня удивляешь, — мягко произнес Джон. — Дедушка прилетел из Брюсселя сегодня утром специально, чтобы отметить твой день рождения. Мне казалось, что он будет очень раздосадован тем, что ты его игнорируешь.

— Он прилетел не из Брюсселя, а из Палермо, — уточнила Диана. И туда же вернется на следующий день, потому что там его ждет любовница.

Любовница? Мнение Джона о семидесятилетнем Леоне Пирсе слегка изменилось.

— Я не знал, что у него есть любовница.

— Она у него не одна, — уточнила Диана.

Джон чуть не усмехнулся, но вовремя сдержался.

— Привез бы ее с собой, а не летал туда-сюда!

— У нас не принято представлять семье любовниц.

— А, я начинаю кое-что понимать. Видимо, женщины тоже не должны представлять своей семье любовников? — с иронией в голосе поинтересовался Джон.

— Ты — не мой любовник.

— Но Леон уверен в обратном.

— В чем он точно уверен, так это в том, что ты хочешь жениться на мне из-за денег, — ехидно ответила девушка. — Наверное, потому, что сама по себе я ничего не представляю, не так ли?

Леон еще не знает, что собой представляет мой характер, мрачно добавил про себя Джон, останавливая машину на обочине. Повернувшись к Диане, он посмотрел на ее строгий профиль и тяжело вздохнул.

— Ты, чтобы не расстраивать, напичкала его слишком большой порцией неудобоваримой лжи, а он разочаровал тебя, не оценив широкого жеста, — выдал свое заключение Джон.

Она ничего не ответила, но ее пальцы невольно сжались в кулаки.

— Если ты останешься дома, я смогу понять, — начал он. — Если ты…

— Нет, похоже, ты сам ничего не смыслишь во всем этом, если предлагаешь такое, — вспыхнула она. — Нравится тебе или нет, я еду с тобой.

— Но почему ты так злишься?

— Вовсе нет, — упрямо ответила она.

Джон протянул руку и снял очки с ее лица.

— Ладно, ты прав, — призналась она. — Я злюсь потому, что злится дедушка. Он солгал, что согласен на нашу свадьбу. Теперь же утверждает, что ни за что не позволит мне выйти за тебя замуж.

— Он абсолютно прав, потому что заботится о твоем будущем. Я восхищаюсь Леоном.

Ее голова гордо замерла.

— Интересно, станешь ли ты восхищаться им после того, как узнаешь, что это именно он подстроил твой вызов в Италию? Причем только для того, чтобы ты убрался подальше от меня!

— Ты уверена в этом?

— Он сам мне рассказал.

— О, какую опасную паутину мы сплели, — уныло пробормотал Джон, откинувшись на спинку сиденья и тяжело вздыхая. — Возвращайся и расскажи старику всю правду, Диана, — посоветовал он. — Это заходит уж слишком далеко!

— Скорее у меня вырвут язык, чем я проболтаюсь, — воскликнула девушка. — Это моя жизнь, Джон! У меня есть право делать свой выбор без постороннего вмешательства!

— Так же, впрочем, как и у меня, — ответил он с внезапной решимостью и завел двигатель.

— Что ты хочешь сделать?

— Вернуться, — ответил он.

— Почему? — закричала Диана. — Потому, что ты внезапно осознал, что он может отстранить тебя от Итальянского проекта, если ты позволишь мне улететь с тобой?

Джон застыл.

— Он угрожал сделать это?

Тревога, застывшая на ее лице, подсказала ему ответ. Без дальнейших слов мистер Доу развернул машину и поехал обратно вниз. Вскоре, проскочив через кремово-розовые ворота и миновав охрану, он остановился у парадного входа.

Сейчас Джон был страшно зол. Ярость просто сжигала его. Выйдя из машины, он обошел ее и открыл дверцу с пассажирской стороны.

— Выходи, — произнес он, подавая Диане руку.

— Объясни, что ты задумал? — испугалась она и побледнела.

— Хватит валять дурака. Пора разобраться с Леоном.

Теперь дело принимало совсем другой оборот. Ставились под сомнение его честь, порядочность и профессионализм. Никому бы это не понравилось.

Да и вообще вся эта затея с самого начала раздражала Джона. Лишь обаяние девушки вынуждало соглашаться с тем, что ему самому шло явно во вред.

Диана не собиралась участвовать в надвигающемся скандале. Одно дело, когда она сама злилась на деда, но совсем иное — когда за выяснение отношений взялся Джон. Диане стало неприятно, ведь ей был очень дорог этот сварливый старик с непростым характером. Джон, похоже, не собирался делать скидку ни на возраст, ни на что другое.

— Не стоит расстраивать его, — нахмурившись, проговорила Диана.

Джон замер, услышав это.

— Ты сама собираешься сказать ему правду?

Они молча уставились друг на друга. Сердце Дианы бешено забилось. Ей безумно нравился Джон Доу, но дедушка…

— Нет, — решительно ответила она.

Мужчина кивнул, взял ее за руку и потянул за собой наверх по белым мраморным ступенькам, тянувшимся между высокими колоннами. Входная дверь была открыта. Джон и Диана вошли. В доме стояла тишина, и звук их шагов по белой мраморной плитке эхом разносился вокруг. Через огромный холл они прошли в рабочий кабинет. Леон сидел за столом и разговаривал по телефону. Как только он их увидел, то положил трубку и поднялся навстречу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению