Белый зной - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый зной | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно


Сэйри ждала вместе с шерифом Харпером и детективом Скоттом в кабинете Реда, когда приехал Бек. Вид у него был встревоженный.

Сэйри видела пикет у ворот завода, когда проезжала мимо. Но это не стало для Сэйри сюрпризом, потому что накануне вечером она успела переговорить с Кларком Дэйли.

Дэйли позвонил вскоре после того, как Сэйри вернулась из Нового Орлеана. В его голосе слышался энтузиазм, когда он рассказывал о том, чего им удалось добиться.

– Я вычислил приспешников Хаффа и предупредил парней, чтобы они не трепали при них языком, иначе Хафф обо всем узнает. – Кларк и его друзья делали все, чтобы рабочие не забыли о Билли Полике. – Нильсон прислал пикетчиков, Хафф обратился к нам с речью. Но ему не удалось нас запугать, хотя он и очень старался. Дело пошло, Сэйри, и я тебе еще позвоню. Ты узнаешь, что у нас получается.

Ну что ж, значит, она все рассчитала правильно – Кларк проснулся от спячки. Пикетчики продолжали держать свои позиции. К утру их число возросло – среди них можно было увидеть и рабочих с литейного завода Хойлов.

Этим объяснялся загнанный вид Бека, когда он вошел в кабинет Харпера и мрачно буркнул:

– Доброе утро!

Мерчент сел рядом с Сэйри, Уэйн Скотт остался стоять.

– Как дела на заводе? – спросил шериф.

– Там жарко. К семи утра, когда на работу шла утренняя смена, появились еще пикетчики. Обстановка накалилась, и я не знаю, сколько мы еще сможем их сдерживать. Я по-прежнему пытаюсь дозвониться до Нильсона, чтобы выяснить, не сумеем ли мы как-то договориться, но он до сих пор недоступен. – Бек резко повернулся к Сэйри и спросил: – А тебе он не звонил?

Сэйри подняла на него глаза, и ее словно током ударило.

– Нет, – ответила она.

Мерчент не отвел глаз, будто пытался понять, не лжет ли она, потом снова повернулся к шерифу.

– Я не могу долго отсутствовать. Зачем вы хотели меня видеть?

Ред кивком указал на Сэйри.

– У юной леди ближе к утру побывал гость. Она решила, что ты должен услышать ее рассказ.

– Гость?

– Шлепа Уоткинс проник в мой номер рано утром.

Бек изумленно смотрел на Сэйри, потом перевел взгляд на Харпера, словно ждал подтверждения.

– Сюда позвонили в пять утра. Дежурный сразу отправил в мотель человека. Разумеется, к тому времени, как он добрался до «Приюта», Уоткинса уже давно и след простыл.

Бек снова повернулся к Сэйри. Он осмотрел ее с ног до головы, вгляделся в ее лицо.

– Он не сделал тебе больно? Он не…

Сэйри опустила голову и покачала ею, отвечая на невысказанный вопрос Бека.

– Уоткинс только угрожал мне.

– Мы с Уэйном прочитали заявление, которое Сэйри сделала помощнику шерифа, приезжавшему в мотель. Но сама она пока ничего нам не рассказала. Сэйри решила, что тебе следует при этом присутствовать.

Мерчент кивнул.

– Что Уоткинс делал? Что говорил? Как он вошел?

– Он открыл замок. Я не задвинула щеколду, что было с моей стороны глупо. Я проснулась и увидела его в моем номере.

– Проклятье!

– Не думаю, чтобы Уоткинс сообщил вам, где скрывается, – заметил детектив Скотт.

– Вы не ошибаетесь.

– А вы не заметили, в какую сторону он поехал, когда вышел из мотеля?

– Нет. Наверное, он ушел пешком. Я не слышала шума мотора.

– Откуда Уоткинс узнал, где вы остановились?

– Это несложно было выяснить. В городе всего два мотеля.

Сэйри заметила, что беспокойство Бека нарастает с каждым вопросом Скотта. Повернувшись к детективу, он сказал:

– Почему бы вам не оставить ваши бессмысленные вопросы и не дать Сэйри возможность самой обо всем рассказать?

Прежде чем детектив успел ответить, вмешался шериф:

– Отличная мысль. Сэйри, начни с самого начала, мы не будем тебя прерывать. Чего хотел Уоткинс?

– Он хотел, чтобы я передала вам кое-что. – Сэйри пересказала все подробно, не упомянув о сексуальных намеках Шлепы. Но это шерифа не касалось и не имело никакого отношения к тому, о чем просил ее Уоткинс. Как и обещал Ред, ее никто не прерывал. – Это все. Практически слово в слово.

После короткого молчания Скотт поинтересовался:

– Вы не сделали попытки убежать?

– Я боялась, что если побегу к двери, то Уоткинс ударит меня ножом в спину. Я бы не смогла открыть ее, Шлепа успел бы меня поймать. Он худой, но в любой физической схватке с ним я бы проиграла.

– И вы не кричали?

– Сначала Уоткинс зажимал мне рот, а как только он убрал руку, я не стала кричать, потому что боялась спровоцировать его.

Ред потер опухшие глаза. Его кожа приобрела сероватый оттенок. Сэйри показалось, что он похудел с последней их встречи, хотя прошло всего несколько дней. Может, он болен или просто вымотался?

Бек распустил галстук и расстегнул ворот рубашки. Он выглядел как человек, проигрывающий битву.

Только детектив Скотт словно получил заряд энергии. Он поправил кобуру и объявил:

– Что ж, идемте его брать.

– Полагаю, вы говорите о Шлепе Уоткинсе, – холодно заметил Бек. – Надеюсь, теперь вы не собираетесь арестовать Криса?

– Черта с два, не собираюсь, – парировал детектив.

– Не так быстро, Уэйн, – остановил его шериф и обратился к Беку: – Возможно, нам следует еще раз поговорить с Крисом.

– Я не стал бы так уж доверять сбивчивому рассказу Сэйри.

Сэйри посмотрела на него, не веря тому, что услышала.

– Ты обвиняешь меня во лжи? – воскликнула она.

– Нет. Уоткинс не настолько сообразителен, чтобы провернуть такой трюк. Но пока он не арестован и шериф не имеет возможности его допросить, мы только с твоих слов знаем о том, что сказал Шлепа.

Сэйри едва удержалась, чтобы не ударить Бека.

– Иди ты к черту.

– Сэйри! – сурово одернул ее Харпер.

Она повернулась к шерифу.

– Я дословно повторила наш разговор с Уоткинсом. Именно это он говорил. Книга Бытия, глава четвертая.

– Я верю тебе, – сказал Харпер. – И вероятно, Бек тоже. Но он представляет интересы Криса, не забывай об этом. Он просто не может вести себя иначе.

Сэйри повернулась к Мерченту и посмотрела ему в глаза:

– Я никогда этого не забуду.

– И помни, что Уоткинс только что вышел из тюрьмы, – продолжал Ред Харпер. – Он скажет, что угодно, только бы больше туда не возвращаться. Шлепа напустил дыма с этой библейской историей, чтобы мы все задергались, решив, что Крис убил своего брата. Так он на какое-то время снимет с себя подозрения, и этого времени ему хватит, чтобы убраться отсюда в Мексику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению