Белый зной - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый зной | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Согласен, решение было необдуманным, так сложились обстоятельства. У меня не было времени проконсультироваться с вами. Но думаю, нам удалось сравнять счет с миссис Полик.

Хафф подмигнул Мерченту.

– Ты бы не стоил даже моего плевка, если бы не мог самостоятельно принимать решения. Я доверяю твоему мнению, иначе ты не занимал бы этот пост.

– И все равно мы тратим деньги на ветер, – пожаловался Крис. – Значит, мы обеспечим Полику все самое лучшее. И сколько мы за это заплатим?

– Не думаю, что Бек рассчитывал на производительность труда Билли Полика как на компенсацию этого вложения.

– Вы правы, Хафф. Я рассматривал это как жест доброй воли, который поможет нам избежать судебного разбирательства, которое, в свою очередь, обойдется нам в миллионы долларов. Все, что мы сумеем сделать, чтобы не довести дела до процесса, будет хорошим вложением.

– Согласен. – Хафф выпил виски, чувствуя, как оно стекло по горлу и разлилось обжигающим теплом по животу. – И в каком настроении пребывала Сэйри, когда ты с ней расстался?

Бек пожал плечами, но Хафф не сомневался, что юрист и вполовину не так безразличен к его дочери, как хочет казаться.

– Мы вместе ужинали, – ответил Мерчент. – Я купил ей недорогое украшение. Мы пили шампанское.

Довольный Хафф хлопнул в ладоши.

– И как все прошло?

Бек поднял бровь.

– Все прошло бы куда лучше, если бы Крис не рассказал своей сестре о ваших матримониальных планах.

Хойл-старший медленно повернулся к сыну.

– Ты рассказал ей?

– А что это меняет?

– Ты еще спрашиваешь!

– Пусть Сэйри и пила шампанское за его счет, но Беку не удалось уложить ее в постель. И пока он работает на нас, она никогда на это не согласится.

– Все могло случиться. А теперь… Черт! Ты же знаешь свою сестру. Сэйри обязательно заартачится.

– Она бы все равно заартачилась, Хафф, – заметил Бек. – Сэйри слишком умна и чересчур упряма, чтобы растаять от бутылки шампанского. Хотя я надеялся, что вино и изумительная французская еда развяжут ей язык.

– Насчет чего?

– Насчет Нильсона. Мне становится как-то не по себе, когда я представляю их в одной упряжке. Нильсон обязательно воспользуется тем, что на его сторону встал кто-то из Хойлов. – Бек жестом обвел в рамку воображаемый заголовок в газетах: – Дочь Хаффа Хойла на стороне оппозиции. Вся история и фотографии на третьей странице.

Хафф рыгнул. На этот раз вкус виски не показался ему приятным.

– Я понял, к чему ты клонишь.

– И кроме того, – продолжал Бек с явной неохотой, – Сэйри думала, что Макгроу станет той веревкой, на которой можно повесить вас обоих. Только веревка оказалась гнилой. Правда, это не охладило ее пыл. Сэйри убеждена, что Крис виновен в смерти Айверсона. И, подкупив присяжных, вы избавили его от ответственности. Ваша дочь уверена, что только она сумеет добиться торжества справедливости. Несмотря на неудачу с Макгроу, она намерена продолжать расследование.

Мерчент посмотрел на Криса, потом повернулся к Хаффу.

– В то время я не был вашим адвокатом, Хафф. Но теперь я представляю вас с Крисом. Я не хочу оказаться застигнутым врасплох тем, что сумеет откопать Сэйри. Есть ли что-то такое в деле Айверсона, о чем я должен знать?

Хафф отлично умел блефовать. Он этим занимался с восьмилетнего возраста. Хойл прямо посмотрел в глаза Беку и заявил:

– Если бы прокурор мог завести дело против Криса, состоялся бы новый суд. Сэйри ничего не найдет.

– Вы говорили с Редом, пока я был в Новом Орлеане?

– Он не сообщил ничего нового, кроме того, что Шлепа Уоткинс все еще на свободе, – ответил Крис. – Пока о нем ничего не слышно.

– Они проверили все места, где он мог скрываться?

– Даже вооружились для этого ордерами. Там, где Уоткинс жил до последнего времени, в ванной комнате обнаружили лабораторию по производству наркотиков. Живущая в этом доме пара была арестована, но они заявили, что не видели Уоткинса с того момента, как выгнали его из дома. Ред сказал, что его люди перевернули всю хибару вверх дном, но не нашли ничего, принадлежащего Уоткинсу.

– Надеюсь, они скоро его найдут, – сказал Бек. – А когда его доставят в офис шерифа, Уоткинс признается в том, что убил Дэнни. Из-за того, что здесь творится, – он кивком указал на стеклянную стену кабинета, – за нами будут пристально наблюдать, особенно люди из Управления по технике безопасности.

– Ублюдки, – пробормотал Хафф сквозь стиснутые губы, в которых дымилась новая сигарета.

– Мы их переиграли, но несчастье с Билли спутало нам все карты, – заметил Бек.

– Разве мы не можем от них отделаться? – спросил Крис.

– Я надеялся на это. Я несколько раз пытался связаться с их представителем в нашем районе, но он меня избегал, не перезвонил, хотя я и просил об этом. Я думаю, что они планируют неожиданную проверку, которая может начаться в любое время.

– Мне казалось, что ты подкупил кого-то из его людей, чтобы нам сообщали о грядущей инспекции, – напомнил Хафф.

– Я только вчера узнал, что эта женщина ушла в отпуск по беременности.

– Вот это здорово, – буркнул Крис.

– Да, не вовремя, – согласился Бек. – Я думаю, что мы должны явить им безупречный имидж. Мы не должны давать им новые козыри. Против нас и так этот несчастный случай с Билли. Они могут закрыть завод под предлогом тщательной проверки.

Крис шумно выдохнул.

– Что ж, думаю, на этой веселой ноте я налью всем по новой.

– Крис…

– Шучу, – отозвался он. – Господи, как бы мне хотелось, чтобы вокруг меня были только оптимисты. Почему бы нам не подумать о светлой стороне? Жена Полика готова отступить. Пикетчики? Как только завтра встанет солнце и припечет им головы, они разбегутся по домам. Управление по технике безопасности? Мы станем молить о прощении, пообещаем исправиться, оплатим им девочек, а потом снова займемся своими делами. А что касается Мэри Бет, то, возможно, она доведет своего мексиканского мальчишку до нервного припадка, и тот утопит ее в бассейне. Я легко найду себе жену номер два. У меня хватит семени, чтобы заселить Китай. Поэтому не сомневайтесь, я легко сооружу первого внука для дедушки Хойла. И последнее, хотя и самое важное. Я не виновен в смерти моего брата. Видите? Что такого ужасного?

Хафф рассмеялся.

– Ладно, ты прав, сынок. Убирайся отсюда, я приеду следом за тобой.

Все еще улыбаясь, Хафф смотрел, как Крис неторопливой походкой выходит из кабинета. Но когда он перевел взгляд на Бека, его радость испарилась. Бек смотрел в проем двери, где исчез Крис.

Хаффу взгляд Бека не понравился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению