Без вуали - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кук cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без вуали | Автор книги - Кристина Кук

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Боже мой, Доротея! – Хейден тяжело вздохнул. Что наделала эта глупая девчонка? Но его симпатия тут же сменилась гневом – гневом на ее отца. Что себе думает этот Пембертон? Неужели он пытался заставить дочь принять его руку, хотя она могла носить ребенка от другого? Ребенка от сына его управляющего? Он сердито сжал кулаки.

– Вы выйдете замуж за вашего мистера Бэнкса, Доротея. Обещаю вам.

– Но как? Папа никогда не допустит этого. Никогда! Джонатан собирался стать священником, но у него нет средств, чтобы содержать нас. По крайней мере, пока. Ну что мне делать? – Она вновь зарыдала.

Хейден подумал, что не выдержит, если она через секунду не замолчит.

У него в голове тут же родился план. Должность приходского священника в Ричмонде была свободна. Последний викарий умер уже несколько лет назад. С тех пор обитатели Ричмонда совершали религиозные обряды в Эшборне. Содержание викария и церкви в Ричмонде целиком зависело от щедрости графа Уэстфилда. Но после того как старый викарий умер, Хейден не считал себя обязанным поддерживать этот обычай. Теперь он может предложить это место вместе с домом приходского священника несчастному мистеру Бэнксу. Он позаботится, чтобы Доротея получила согласие отца на ее брак с Бэнксом. Пусть даже ему придется пригрозить Пембертону расплатой за нарушение им брачного контракта. Он не подписывался и не намерен был жениться на женщине, ожидающей ребенка от другого.

Конечно, от Хейдена не ускользнула вся ирония происшедшего. Он лишил девственности Джейн, а судьба решила так, что его невесту лишил невинности другой мужчина, да еще сын дворецкого. Хейден чуть было не рассмеялся вслух.

– Ваш отец согласится. Поверьте мне. Подождите здесь, я сейчас сообщу ему, что сегодня свадьба не состоится.

Не произнеся больше ни слова, он отправился на поиски лорда Пембертона. Широко улыбнувшись, он чувствовал себя как осужденный, неожиданно избежавший петли. Он был спасен.


– Тебе необходимо уехать, Джейн? Как ты огорчаешь меня! И как я буду скучать без твоего общества! – Эмили с громким вздохом упала в кресло, пока Джейн давала последние указания Бригитте упаковывать вещи. Надувшись, Эмили рассеянно тормошила вышивку у себя на рукаве.

– Ты же знаешь, что я должна уехать. Эмили, я тоже буду скучать по тебе. Обещай вскоре привезти Амелию в Глонфилд. – Джейн отчаянно хотелось вернуться домой. Она соскучилась по матери и сестре Сюзанне. И по спокойной приятной жизни, которую вела дома.

Кроме того, Эмили больше не нуждалась в ее заботе и внимании. В последние недели ее кузина просто расцвела, став более уверенной в своем материнском умении и привыкнув к новой роли. Очевидно, утратив расположение леди Адель, Сесил проводил дома все больше и больше времени. Джейн тоже почувствовала возобновившуюся симпатию между ним и женой. Неожиданно она поняла, что стала третьей лишней. Но хуже всего было то, что светский сезон заканчивался через пару недель, да и Хейден вскоре вернется в Ричмонд-Парк со своей невестой. К тому времени ей просто необходимо уехать из этих мест.

От этой мысли у нее закружилась голова.

«Не смей думать об этом!» – приказала она себе.

Слишком больно было размышлять о будущем. Эти последние недели она держалась только потому, что пыталась как-то отвлечься, общаясь лишь с Эмили, Амелией и Мэдлин. Как и обещала, после отъезда Хейдена Джейн каждый день навещала девочку в Ричмонд-Парке. И эти посещения не давали ей забыть о нем. «Что мне делать?» – не раз задавалась она вопросом.

Джейн взглянула из окна на ясное безоблачное небо, стараясь отогнать грустные мысли. От этих усилий у нее заломило виски.

«Возможно, прогулка поможет мне прояснить мозги?»

– Не хочешь прогуляться со мной, Эмили? А может, лучше отправиться в деревню? Мне хотелось бы попрощаться с мисс Бенсон и миссис Таннер из магазина.

Предложение кузины Эмили очень понравилось.

– Отличная идея! Я сейчас же пошлю за экипажем.

…Час спустя в мануфактурной лавке Джейн внимательно рассматривала очаровательную бледно-голубую шляпку, отделанную шелком, любуясь прекрасной работой и изысканными деталями. И неожиданно вздрогнула, когда провела ладонью по сухим перьям, украшавшим шляпку. Как подходит эта шляпка под ее бледно-голубое платье, которым Хейден так любовался на балу у Пембертонов. При одном этом воспоминании у нее пересохло в горле. Джейн облокотилась о прилавок, так как у нее задрожали ноги.

Раздался звон колокольчика, возвестивший о приходе нового покупателя. Джейн резко обернулась. И тотчас у нее перехватило дыхание. В дверном проеме, широко улыбаясь, стояла мисс Апшоу. Леди Уэстфилд…

Джейн почувствовала себя так, словно ее вот-вот стошнит. Эмили находилась в соседней лавке, где продавались перчатки. Джейн с перекошенным лицом бросилась к выходу, чтобы оказаться рядом с кузиной и уговорить ее немедленно вернуться домой.

– Мисс Роузмур, – весело пропела прелестная блондинка, когда Джейн приблизилась к ней. – Какой приятный сюрприз!

Джейн остановилась, пытаясь обрести голос и с трудом удерживая себя от неожиданного и необъяснимого желания ударить эту белокурую красавицу. Проглотив комок в горле, она заставила себя дышать ровно и глубоко.

– Действительно. Приношу вам мои самые сердечные поздравления с вашей свадьбой.

– А… вы слышали? – Ямочки на ее розовых щечках проявились еще отчетливее. – Благодарю вас. Ричмонд-Парк очарователен, он превзошел все мои ожидания. Лорд Уэстфилд сделал меня самой счастливой женщиной на земле. Он такой щедрый человек…

– Всего доброго! – выкрикнула Джейн, едва не столкнувшись с какой-то женщиной, и выбежала на улицу, ослепленная горькими слезами. Надо было бежать отсюда, и как можно скорее.

Достигнув магазина, где застряла ее кузина, Джейн остановилась, чтобы перевести дыхание. Сердце сжалось, переживая горькую агонию.

Дверь лавки неожиданно отворилась, и Эмили вышла на улицу. При виде Джейн улыбка тут же исчезла с ее лица. Кузина тревожно нахмурилась:

– Джейн, дорогая, тебе плохо? Ты ужасно бледна. – Эмили взяла ее под руку. – Присядем? – Она указала на скамейку.

Джейн отрицательно покачала головой. Она не могла сидеть здесь! Она не могла так рисковать, не могла больше встречаться с женой Хейдена, выходящей из мануфактурной лавки. Та просто светилась от счастья.

– Нет, пожалуй. Сядем в экипаж? – взмолилась она. Поджав губы, Эмили согласно кивнула:

– Тогда пойдем. Мы уедем немедленно. Возьми мою руку.

Джейн послушалась. Когда они уселись в карету, слезы Джейн перешли в неконтролируемые рыдания, сотрясая все ее тело.

– О, Джейн, дорогая, что случилось? – Эмили соскользнула со своего места и устроилась рядом с кузиной, обняв ее рукой за плечи.

– Там мисс Ап… леди Уэстфилд. – Джейн икнула. – В мануфактурной лавке.

Глаза Эмили расширились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению